Читать книгу «Into the Void» онлайн полностью📖 — Haus Lake — MyBook.
image

– Я умнее большей части взрослых и не понимаю, чем они лучше меня, чтобы удостоиться этой привилегии. Исключением являются только незнакомцы, к которым я пока не знаю, как относиться. Так кем ты ему приходишься? – вернулась она к своему вопросу.

– Это достаточно долгая история, – по словам Юзефины было видно, что эту тему она поднимать не желала.

– Настолько долгая, что ты смогла застать Эрдена во время службы?

– В общем, да.

Сандра старательно пыталась ничего не уронить из рук, но, смотря недопонимающе на лицо ведьмы, не заметила корень дерева под ногами и споткнулась, выронив вещи на землю.

– Ой, черт…

– Не упоминай его почем зря, – сказала равнодушно Юзефина, останавливая свою юную помощницу от подъема предметов с земли. – Протяни руки и поставь их в форме ковшика, в общем, так, как ты несла их.

Сандра выполнила просьбу, и на ее глазах куча ритуальных вещей поднялась в воздух, а затем аккуратно положилась на ее поставленные руки.

– Спасибо, – поблагодарила она ведьму.

– Будь осторожнее и смотри под ноги.

Несомненно, у по природе любопытной Сандры оставалась еще уйма вопросов, но из вежливости девушка посчитала, что отложит их на другое время – есть дела и поважнее.

Поворот с дорожки. Слегка примятые кусты. Звуки насекомых. Они пришли к озеру.

Девушки осмотрелись. Сандра давно здесь не была, а Юзефина здесь впервые, но ужасались этим местом равнозначно. Ведьма, словно настоящий следователь, прошлась по месту преступления, нашла кровавые следы и осколки бутылок, изучила гнилой причал, хотела также поинтересоваться у Сандры глубиной озера, но дочь Фридриха снова оказалась по ту сторону этого мира.

– Сандра, – окликнула Юзефина юную девушку, возвращая ее из мира раздумий.

– Да-да…

– Ты изучала покромсанные мертвые тела, я не поверю, если тебя ужаснет кровь на земле.

– Смерть… это не та вещь, к которой человек может привыкнуть.

Голос Юзефины вновь придался мраку:

– Большинству людей просто не отведено столько лет, чтобы привыкнуть.

– Ведь шли дожди. Дожди шли не один день, почему тут кровь? Она ведь давно должна была смыться, и на земле бы остались одни бутылки от медовухи. Сколько должно было быть этой крови, чтобы оставить отпечатки спустя два дня дождей?

Стоя рядом с девочкой и понимая ее все больше, Юзефина нашла в глубине души своей ту чудом уцелевшую крупицу людской доброты, которую даже и не предполагала обнажить когда-либо вновь. Они не были близки, не были друзьями, не было у них и взаимной симпатии, но они были людьми. Людьми, которым пришлось пережить что-то нечеловеческое.

Юзефина нежно положила свою ладонь на правое плечо Сандры и произнесла, как можно мягче:

– Мы найдем того, кто это сделал.

«Эти глаза… – думала Юзефина, когда девочка подняла голову и посмотрела на нее. – Две лазурные жемчужины, окутанные печалью и блеском надежды. Она еще мала, но уже далеко не ребенок».

Мала, но уже далеко не ребенок – прямо как та истощенная нищая девчонка с волосами цвета пепла и серыми глазами, из которых словно выгасили всю энергию вместе с цветом.

Настала пора заняться ритуалом. Подготовка к процессу не заняла много времени и сил: шесть белых свечей расположились в правильный шестиугольник ближе к концам матерчатой пурпурной ткани, закрытая книга лежала вне шестиугольника на ткани, а стеклянная колба с травой стояла как можно дальше от этого всего.

– Как это будет проходить? – с опасением спросила Сандра.

– Ну, если вкратце, то я совершу ритуал по нахождению магии в этом месте. Само по себе все должно быть безопасно: если тут не было задействовано колдовства, проклятья и прочей дьявольской мути, то ничего не произойдет, и я ничего не почувствую. Если же тут что-то было, то мы наглядно поймем это по свечам.

Сандре не было, чего сказать.

– Да, как-то совсем не кратко объяснила, но смысл понятен. Мне нужно, чтобы ты отошла.

Сандра спряталась за кустами, она и моргнуть не смела, чтобы не пропустить ни малейшей детали того, что делает Юзефина. Ведьма села на колени, открыла страницу примерно в начале старинной книги, положила в центр шестиугольника небольшую порцию засушенных трав из баночки, а затем ее ладони принялись двигаться в воздухе, вырисовывая пальцами странные линии и узоры.

Губы ведьмы что-то шептали на неизвестном языке, и Сандру пробирала дрожь от происходящего. В ладонях Юзефины начали появляться искры, которые в мгновение ока переросли в полноценное пламя. Небольшие огненные сферы пылали в руках ведьмы, а затем сливались в одно целое. Властительница огня, опустив голову, прошептала заклинание вновь, и пламенная сфера, словно звезда с неба, либо, говоря более просто, обычный мяч для игр, запустилась к засушенной траве и деликатно ее зажгла.

По всему озеру распространились травяные зловония, разносимые внезапно появившимся ветром с невероятной скоростью. Свечи магическим образом вспыхнули еще мощнее, ярче и обильнее. Волосы девушек развевались по сторонам. Зрелище колдовского ритуала заставляло душу Сандры трепетать. В этот момент она поймала себя на пугающей мысли, что ей нравится это чувство возбуждения.

– Ну что? Что-нибудь стало понятно? – громко спросила Сандра у Юзефины, перекрикивая сильный ветер.

В воде у пирса что-то начало двигаться. Озеро стало бушевать. Юзефина подняла голову в напряжении, и Сандра поняла, что сейчас произойдет что-то непредвиденное.

Волнение девушек и озера достигло пика, когда из бурлящей воды появилась темная рука, а следом за ней показалось все тело.

Черная тварь была невысокой, примерно ростом с Сандру. Она стояла на двух ногах и могла напоминать человека, но была абсолютно нагой. Темно-синяя кожа на животе и бедрах была гладкой, а остальная поверхность покрыта чешуей. Непропорционально огромные руки – самые длинные и мускулистые части тела – свисали к земле, растопыривая когтистые пальцы, соединенные плавательными перепонками. Ноги, согнутые в коленях, были оснащены большими плоскими стопами, пальцы которых также соединялись перепонками, как у амфибий. На боках шеи и торса виднелись отверстия, похожие на жабры рыб.

Голова чудовища ужасала своими размерами и острыми зубами, которые скорее напоминали длинные тонкие лезвия, вылезающие из десен. У дьявола из озера не было ушей и носа и, похоже, что они ему и не нужны были. В его бело-желтых, словно поганка, глазах не было ничего. Выпуклые овальные глаза были просто пусты, но разинутая зубастая пасть и высунутый змеиный язык, слюнявящий поверхность, судили о том, что отродье жаждет крови. Оно жаждет убийств и плоти своих жертв.

– Сука! – взбешенно крикнула Юзефина, быстро вставая на ноги. – Сандра, – обратилась она к юной девушке, – тебе нужно бежать. Живо. Сандра, ты меня слышишь?

Но дочь охотника не слышала её. Сандра упала на землю и тяжело дышала, находясь на грани панической истерики. Дух её перехватило, и на то, чтобы найти храбрость даже для двух слов, сил не хватало. Ноги совсем не слушались. «Что это со мной?» – спрашивала она себя, но страх полностью овладел её телом, не позволяя найти ответы ни на этот вопрос, ни на вопрос о том, что это за страшная тварь перед ними.

– Чёрт… – прикусила губу ведьма.

Тем временем чешуйчатый, зубастый, чёрный монстр уже приближался к девушкам. Пасть его раскрылась шире, и чудовище издало вопящий, скрежещущий крик. Оно встало на четыре конечности и ринулось прямо на Юзефину.

– Трахайся оно всё конём.

Юзефина сложила руки так, будто держала шар, и в пространстве между ладонями образовалось огромное скопление огня, сжатого до размеров пушечного ядра. Огонь, прямо как при ритуале, но объёмнее.

– Кь-хя-я-я-я-я-я-я-я! – кричала в неистовом безумии тварь из озера, уже выставляя когти и клыки, чтобы вцепиться в сладкое тело ведьмы. Однако всё, что оно в итоге смогло поглотить, – это нещадный удар пламенной сферы по чёрной шее.

Чувствуя невыносимую боль, чудовище ухватилось огромными руками за свою шею, обожжённую до мяса и всё ещё пылающую. Глаза отродья выпятились ещё сильнее из глазниц и залились кровью, а пламя продолжало сжигать жабры, а вслед за ними и внутренности монстра. Оно кряхтело и стонало в агонии, отчего его ярость росла в геометрической прогрессии, двигая его к тому, чтобы встать на ноги и сожрать Юзефину от мозга до костей.

– Бесполезно, – хладнокровно произнесла ведьма огня и испепелила гостя из глубин озера новым созданным огненным шаром. Чтобы завершить дело окончательно, она придушила его глотку ногой, предварительно потушив остатки пламени.

Стоны стихли окончательно, а глаза монстра посерели.

– Он мёртв, – всё так же жёстко сказала Юзефина. – Ты в порядке?

На щёку ведьмы упала капля воды – сезон дождей в этом году выдался ненормально длинным. За несколько секунд небо разразилось плачем, и его слёзы образовали целый ливень. Вот только о чём именно оно скорбело, было неведомо.

С обгоревшего тела поднимался пар от столкновения с ливнем. Сандра сидела, полулежа позади, и её взгляд был притянут прямо к этому пару. Она оперлась на ствол дерева рядом и поднялась на ноги, но движения её были медленными.

– Мой отец… – начала Сандра с нескрываемой дрожью в голосе, – рассказывал об этом озере как о месте, где существовала настоящая магия. – Она сглотнула ком в горле. – Молодые люди, не только парни, но и девушки, влюблялись в русалок и больше никогда не возвращались домой. Духи вод, водяные, огромные мифические змеи… Он обожал эти истории, и от него эта любовь передалась мне. Вот только… – Сандра подошла неспешно к мёртвому чудовищу и взглянула ему прямо в кровавые глаза. – Вот только они были выдумкой. Честно говоря, мы с ним полнейшие пустозвоны. У нас не было никаких старых бабок, которые рассказывали бы об этом. Что уж говорить – никаких армий не было здесь, чтобы зачищать русалочьи гнёзда. «Люди любят интересные истории, Сандра», – говорил он и даже друзей своих убедил в этих небылицах. А что теперь?.. Теперь папа пропал, а то, что ещё недавно было плодом воображения, стало суровой явью.

Юная Сандра, сидящая около монстра, своим видом больше напоминала икону святой, а её взгляд олицетворял измученность и смятение. Тем временем капли массивно падали на их головы, и светлые волосы Сандры уже сильно промокли.

Свечи потухли. Юзефина вспомнила о своём ритуальном реквизите и всё теми же мановениями рук подняла его с земли в воздух. Это заставило Сандру оторвать взгляд от монстра.

– Нам надо идти. Ходить в состоянии? – спросила ведьма, но Сандра вновь была в трансе, на этот раз глубже.

– Неужели это теперь моя жизнь? – вдруг произнесла она, сидя на коленях в окружении мёртвого чудовища и ведьмы. – Я… нет. Нет, это какой-то бред. Какой-то абсурд, – она опустила голову вниз и закрыла лицо руками.

– Хватит хернёй маяться, – резко сказала Юзефина.

Сандра подняла голову.

– Я тут мокну от ливня, а ты сидишь и ноешь. Девчонка, – это слово Юзефина произнесла с подчёркнутым пренебрежением. Сандру это вывело из себя.

Она поднялась и вцепилась двумя руками за воротник Юзефины, отчего та утратила контроль над парящими вещами. Ведьму это застало врасплох, тут не скроешь, но она быстро приспособилась.

– Ха, да вы только посмотрите. Строить из себя взрослую, говорить со мной на равных, а сама ведёшь себя как мелкая истеричка и реагируешь так остро на мои слова. Тебе, видимо, совсем на батю своего наплевать, раз подобной хренью занимаешься. А такой обеспокоенной себя показывала.

– Да кто, чёрт возьми, дал тебе право говорить такое?! Грязная ведьма, с самого начала только и делающая, что показывающая своё высокомерие и бесчеловечность! Ты-то со своей магией живёшь вообще сказочно! Иметь магию – значит быть такой мерзостью, как ты, или эта тварь?! Что же, тогда мне просто надо сказать спасибо богам, что я не была проклята этой…

Громкий шлепок, и после него крики у озера замолкли. Сандра держалась за свою левую покрасневшую щёку. Пощёчина была не самая больная, но после неё ей уже кричать не хотелось.

– Эх… – протянула ведьма, а после, словно изменившись в характере и голосе, продолжила: – Я понимаю, каково это – терять близких. Мои мать с отцом умерли у меня на глазах в детстве, и в то время мне пришлось выживать одной. Каждый день я думала о том, что он может оказаться последним. И даже овладев магией, я не могла быть уверена в завтрашнем дне. Но ты думаешь, это магия? – свечи поднялись в воздух. – Ты думаешь, это магия? – в левой руке её моментально зажглось пламя. – Нет, эти дилетантские фокусы никогда не сравнятся с магией, которая находится вот тут, – Юзефина прикоснулась указательным пальцем к груди Сандры. – Наша магия – это наш дух, и сейчас ты должна собраться с ним, а иначе и отца не найдёшь, и деревню угробишь. Раз уж ты взвалила на себя судьбу целого поселения, то на тебе возложена большая ответственность. А теперь перестаём тут отношения выяснять и шевелим ластами к Эрдену, времени в обрез.

Дочь охотника остыла. Теперь она раздумывала над словами Юзефины, которые странным образом отозвались в глубине её разума. Та женщина, которая провела магический ритуал и испепелила вызванную этим ритуалом тварь, шла впереди Сандры. Идя позади неё, Сандра пыталась предположить, на что ещё способна ведьма по имени Юзефина.

Обратная дорога, как и ожидалось, была уже не так приятна, хотя казалось, что сам путь к озеру был неудачным. Теперь обувь девушек сильнее пачкалась в топкой грязи и намокала в лужах. Они обе шли быстрее, явно не желая оставаться ни на секунду дольше в лесу, ставшем настоящей опасностью. Теперь шагали они молча, слышны были только звуки их шагов. Молчание продолжалось бы и дальше, но у Сандры остались вопросы.

– Я перепугалась тогда не на шутку, – начала Сандра.

Юзефина обернула голову назад, чтобы посмотреть с вопросительным выражением лица на молодую девушку.

– Ну да, не слабо. Каждый бы на твоём месте перепугался, увидев эту тварь впервые.

– Я позволила себе не только шокироваться до отказа ног, но и потеряла самоконтроль над гневом. Я хотела попросить прощения… Юзефина.

Ведьма смотрела Сандре в глаза, и взгляд её после просьбы о прощении даже помягчел.

– Не за что передо мной извиняться, – сказала она в ответ и повернула голову обратно. – И, кстати, можешь называть просто Юза.

– Юза… – произнесла Сандра и будто вспомнила, что намеревалась задать вопрос. – Так что это было за чудовище?

– Подробнее я расскажу у Эрдена дома, но если коротко, то их принято называть утопцами – монстрами из глубин.

– И как они тут появились?

– Честно… я понятия не имею. Но в чём я уверена, так это в том, что их не могло здесь быть раньше.

– Не могло? Откуда тебе это известно?

– Это озеро было осмотрено лично моей магией много лет тому назад, и оно было абсолютно чистым.

– А… – Сандра вдруг остановилась на своей речи, удивившись услышанному. – То есть ты уже была здесь?

– Давно это было, даже и не вспомню, когда именно.

– Но тогда зачем тебе понадобился проводник? Ты ведь и вещи могла сама в полёте перенести.

Юзефина на сей раз остановила шаг и обернулась всем телом к Сандре.

– Меня интересовал не проводник, меня интересовала ты, и, желательно, без вмешательства этого старика.

– Что? – не поверила она своим ушам. – Но откуда же такой интерес?

– Просто… мне что-то подсказало, что я должна была это сделать.

Сандра вновь не нашла, что сказать на подобные слова, но по бледным щекам её прокатился еле заметный румянец.

– Знаешь, пока мы будем работать над этим делом, я буду говорить много непонятных и порой ненормальных и бессмысленных вещей. Так что привыкай, партнёр.

1
...
...
10