Читать книгу «Линия Реки» онлайн полностью📖 — Хан Шторх — MyBook.
image

РАРИТЕТ


Ладно, перейдём к заданию.

Тони:

– Дон Лизотти! Сделано! *бросив документы на стол*

Фабио Лизотти:

– Ну, я и не сомневался! На вас всегда можно положиться!

Я:

– Когда воровать эту тачку?

Фабио Лизотти:

– Ночью. За это время я пока сделаю поддельные документы на неё. Себе и тебе, Винсент. Потому что угонять её пойдёшь ты. Мало ли, копы тормознут…

Я:

– Я и не против!

А гнев всё-таки кипел. И я не отказывался от заданий против своего кровного врага.

Тони:

– А зачем она нам?

Фабио Лизотти:

– Потому что на ней ездит один мажор, плотно работающий на JC. Он привозит эту машину на музейную выставку и получает нехилый спрос и бабки за неё. Вот и обрежем ещё один источник дохода нашему противнику.

Я:

– Звучит как хороший план, мистер Лизотти!

Фабио Лизотти:

– В два часа ночи он пригонит эту машину на ярмарку, в три мы её угоним. Вот и всё. Лучше иди и выспись, Винни.

Я поехал на нашей машине домой. Там, и правда, расслабился. Принял ванну, попил чаю и лёг спать средь дня. Уснул, как младенец. Даже забыл про Маргарет. Ну, и время было вечернее. Решил зайти в бар Лизотти. Время пролетело, и за окном мир покрылся холодным одеялом ночи.

Карл фон Шузвель:

– Guten Tag! Vincent!

Я:

– Здорово!

Карл фон Шузвель:

– Я надеюсь, ты не выпивал? Тебе ведь за руль!

Я:

– Всего одну рюмку, Карл!

Карл фон Шузвель:

– Хе-хе-хе… Ну, ладно. Пойдём со мной.

Мы пришли в его технический отдел.

Карл фон Шузвель:

– Ein moment!

Он принёс блестящий замок.

Карл фон Шузвель:

– Мне удалось раздобыть образец замка на подобных машинах. Смотри, берёшь кусочек проволоки, так… Толкаешь его до конца и ориентируешься по ощущениям. Тебе нужно зацепить маленькую защёлку. Вот, поймал. Потом тянешь вправо и вуаля…

– Не понял…

Замок провернулся.

Карл фон Шузвель:

– Во! Получилось!

– Попробуй ты.

Я будто сдавал экзамен по взлому. Честное слово. Провозился, конечно, но в итоге получилось.

Я:

– Вроде несложно, просто сноровка нужна.

– Как машина – то хоть называется?

Карл фон Шузвель:

– Schubert Seven. Единственный экземпляр в нашем штате! Кстати, с зажиганием точно такая же схема.

Я:

– Сигнализация?

Карл фон Шузвель:

– Полностью отсутствует.

– Оу! Через час уже за работу! Иди! Путь не близкий, пешком минут сорок идти! Так что давай!

Я поблагодарил его и пошёл на выход.

Карл фон Шузвель:

– Viel Glück, Vincent!

Я лишь хлопнул ладонями, сжав их, в знак благодарности. Вышел и двигался по ночному городу. У Майка и Моники на всякий случай взял пистолет. Кстати, помимо отдела связи, у них была и оружейная. Поэтому все брали оружие там. Давайте плавно перемотаем до момента, когда я уже подходил к машине. Я аккуратно пролез на ярмарку и вырубил единственного сторожа. Там стояли разные старые машины, но я разглядел около руля марку с надписью:

«Schubert Seven»

Это та самая, которая мне и нужна. Достал проволоку и увидел, что Карл дал мне её с запасом. Принялся взламывать. Провозился так же долго, но всё же мне удалось. Я попал в машину и поступил с зажиганием точно также. Завёл её и аккуратно выехал оттуда. Ну а дальше всё по правилам. Ехал по городу и кайфовал. Колёса со спицами, как на велосипеде, порой бренчали. Потом хотел включить дальний свет и случайно задел старинную магнитолу. На всю машину заиграла музыка. Рок двадцатых годов. Незадача…

Пим – пим – пим – пам, пим – пим – пим – пам.

Песня:

– Thiiis is diamond, like youuur eyeees… Thiiiis is roseees, like my love…

Я:

– Да едрит твою душу, как это заткнуть.

Донёсся звук мигалок, и я увидел позади полицейскую машину. Потом увидел, что нечаянно, пока отвлекался, проехал на красный свет. И как раз, на том перекрёстке стояла дежурная машина.

Я:

– Вот же дерьмо!

Я остановился и только тогда увидел маленькую кнопочку выключения магнитолы. Отодвинул окно. Ко мне подошёл полицейский.

Шериф:

– Здравия желаю… Смотрю, на интересной машинке катаемся. Да ещё и на красный свет ездим. Зачем ночами правила соблюдать, всё равно людей мало, да никто не видит! Верно?

Я чуть ли не паниковал…

Я:

– Да я случайно, шериф, отвлёкся на магнитолу. Немного «крутилка» заржавела, и музыку не мог убавить.

Шериф:

– А… «Крутилка»… А могу я ваши документы на машину попросить? И права?

Я:

– Да! Конечно!

Я подал ему все, что он попросил. Он коварно просматривал документы.

Шериф:

– Хм… Так это ты на ярмарке каждый месяц с ней выступаешь? Похвально. Только вот смущает то, что ты из России.

Я:

– Что же вас смущает?

Шериф:

– Обычно иностранцы приезжают сюда работать на семью Лизотти… Кхм. Он же со всего мира страждущий народ собирает. Эти войны между мафиями так давят на город. А у Лизотти самая слабая семья. Он всех и набирает. Там и русские, и американцы, и итальяшки с немцами… Так вот: я сразу вижу, что ты оттуда!!!

Я:

– Ам… С чего вы вообще взяли?!

Шериф:

– Да думаешь, что по тебе не видно?! Дорогое шмотьё, шляпа за восемь долларов! Глазоньки бегают!

Он будто на нервах кинул документы мне перед лобовым стеклом. А я случайно, тоже на нервах, опустил руку к ручнику, и у меня выпал пистолет. Провалился между сиденьями.

Я:

– Проклятье… *в полголоса*

Шериф:

– А это ещё что?!

Я быстро достал из кармана пальто портсигар и опустил руку.

Я:

– Да… Хе-хе… П… Портсигар выпал случайно. *показав ему*

Шериф:

– Не нравятся мне твои документы на машину. В них…

Второй полицейский:

– Николас! Оставь ты уже его! Нам, итак, хорошо платят! Давай лучше ещё по одной накатим!

Шериф:

– Заткнись, придурок!

Вот мне это и сыграло на руку.

Я:

– Вы так тщательно искали во мне грехи, шериф, что ваш товарищ озвучил ваши в открытую. Следите лучше за собой, а меня оставьте в покое. Насчёт светофора, это я признаю, простое недоразумение.

Шериф:

– Двадцать пять долларов и расходимся! Я делаю вид, что ничего не видел!

Я:

– Нет. Оформляйте меня. Поедем в участок, и я дам все показания против вас. Про вашу коррупцию и пьянство на ночном дежурстве.

Он слегка психанул и ударил руками по двери. Совсем легонько. Затем пошёл к своей машине.

Шериф:

– Ну, козлёнок… Я запомнил тебя! Проблем наживёшь, имей в виду!!!

Я задвинул окно и поехал в здание семьи Лизотти. Но вот слова шерифа по поводу слабости семьи меня затронули. Я приехал к зданию и сразу загнал машину к Карлу.

Карл фон Шузвель:

– Ой, Винни красоты этой машинке нет! Как и моей благодарности за работу! От себя накину кровных!

Он подал мне десять баксов и начал осматривать её.

Карл фон Шузвель:

– Ну что же, подкорректирую замочек, зажигание и сменю номера. Вот и всё!

Я:

– Спасибо за деньги! Карлуша. Ха-ха-ха!

– Пойду я к дону. Нужно переговорить.

ПРИЯТНЫЙ ОТДЫХ


Я вошёл в кабинет дона Лизотти.

Я:

– Работа сделана!

Фабио Лизотти:

– Молодец, Винс! Возьми!

Плюс ещё пятьдесят долларов на карман.

Фабио Лизотти:

– Культурно выпить не хочешь?

Я:

– Не откажусь!

Фабио Лизотти:

– Только культурно! Без кордебалетов!

Мы сели и начали распивать бренди.

Я:

– Мне один человек сказал, что наша мафия самая слабая во всём городе.

Фабио Лизотти:

– Хм… Я бы хотел поинтересоваться, кто это сказал. Но сначала отвечу, как культурный бизнесмен. Это правда. У нас возникают сложности с законом, ведь деньги, которые мы выделяем полиции – сущие центы. И людей у нас крайне мало. С неба падают проблемы на проблемах.

Я:

– И именно поэтому вы так просто приняли нас в семью?

Фабио Лизотти:

– Не совсем. Да, отчасти и это повлияло. Но в первую очередь вы написали в письме о неком Женьке! Которого я прознал как JC. И по манере написания я сразу понял, что он наш общий враг. У Энтони будто горели руки, когда он это писал.

Я:

– У вас осталось это письмо?

Фабио Лизотти:

– К сожалению, нет. Затерялось где – то.

– Ну, и после прочтения, я тоже загорелся огнём. Я не сомневался, что едут хорошие люди с благими намерениями.

Я:

– Благими?!

Фабио Лизотти:

– Ну, как я понял, в первую очередь вы хотите вернуть деньги со счёта в банке вашего отца. Затем свидетельство о смерти. А в конце письма блестели маленькие капельки мести…

Я:

– Я вообще ничего не хотел. Я умолял Тони и Мию остаться и забыть об этом. Но они уже заплатили вам за меня. И сто процентов, что уехали бы. Я не смог бы жить без них в одиночестве.

Фабио Лизотти:

– А как же деньги, Винс?

Я:

– Да плевал я на эти сто тысяч. Я понимаю, что сумма гигантская, но мой кровный враг сам же убежал от меня. Отца не вернуть, а чувство мести можно удавить в себе. И пережить. Мама всегда говорила мне: что если я подерусь с кем-нибудь, нужно обязательно помириться. А я только усугублял ситуацию. Был слишком мал и не понимал, что уже смолоду, за каждое действие есть определённая ответственность. Пусть даже в виде наказания от родителей.

Фабио Лизотти:

– А как же твой брат? Будто ты центром вселенной был.

Я:

– А Тони никогда не дружил с головой. Стоит задеть его личное пространство, сразу огребёшь. Я не помню ни одного раза, чтобы он стерпел унижения. Всегда устраивал драку и разборки. А Джей Карт, честно говоря, его даже немного уважал. Совсем капельку. Все унижения лились в основном на меня, потому что я – терпила по жизни.

– Однажды Тони даже нашёл себе девочку на одну ночь. Представляете, в четырнадцать лет он поимел опыт в этом. И я скажу: немалый, судя по всему. Помню, как целую поэму об этом мне рассказывал.

Фабио Лизотти:

– Странно. Ты про него так говоришь, будто он обычный дворовой дурачок. Он общается довольно грамотно, и мы с ним частенько можем обсудить разные интересные темы бизнеса и политики.

Я:

– Нет, моя фраза: «Не дружит с головой» не означает то, что он дурак и ничего не соображает. Просто он руководствуется сердцем, а не головой.

Фабио Лизотти:

– Он и сейчас вроде отжигает с нашей проституткой Снежаной.

Я:

– Знаете, дон. Девчонки рано или поздно уйдут. Драки и оскорбления стихнут. А голова твоя всегда будет при тебе, и опорой должна быть именно она, а не какое – то другое место в твоём теле.

Фабио Лизотти:

– Да, Винсент. Полностью согласен. В твои годы я только и делал, что бегал за девчонками и торговал сигаретами. Имею в виду: когда мне, как тебе, ещё было шестнадцать. Я и думать не мог, о каком – то бизнесе или религии, как ты.

Я:

– Всему своё время, босс. И каждому своё. Кто его знает, что Бог пошлёт мне завтра. Сегодня я уважаемый мафиозо, а завтра простой бедняк. Или, что хуже, зек.

Фабио Лизотти:

– Слушай, а чего ты вообще хочешь от жизни?

Я:

– Это очень сложный вопрос для меня. Раньше я постоянно хотел найти себе любящую девушку и завести с ней семью. Стать отличным отцом. А теперь я не знаю, чего я хочу.

Фабио Лизотти:

– С большим умом всегда приходят большие вопросы.

Он моргнул очень добрыми глазами.

Фабио Лизотти:

– Ладно. Думаю, мне пора домой. Да и тебе тоже. Завтра у тебя заслуженный выходной. Кстати, Мия тебя ждёт на входе. Тони уехал на машине. Поэтому добираться пешком. До свиданья.

Я:

– Я – любитель романтических прогулок. До свиданья.

Нашёл бы я таких умных людей, как дон, ещё в семьдесят четвёртом, я бы с крыши от счастья слетел. Дон Лизотти был хорошим человеком, несмотря на войну мафий. Сдержан, мудр и приятен по внешности. Это был как вывод о человеке в моей голове. Ну, а романтическая ночная прогулка с Мией оборвалась одним моментом, когда мы решили срезать дорогу к дому через проулок. Вышла какая – то шпана.

Бандит:

– Опа… Слышь, касатик! Сигаркой не угостишь?

Я:

– Завязал с куревом.

Сказал бы, что не курю, сразу бы поняли, что враньё. Ведь я видел эти рожи здесь часто, и они меня.

Бандит:

– Завязал?! Так может, ты и с бабой завяжешь?! М?!

Мия:

– Хрустнуть ему морду?! *в полголоса*

Я:

– Погоди… *в полголоса*

Я:

– Знаете, господа. Я так понимаю, что вы ищете приключений. Давайте я вам загадаю загадку. Если вы её отгадаете, то вам решать, что с нами делать дальше? Идёт?

Бандит:

– Хох… Чё – то интересненькое. Ну, давай.

Я:

– Тот, кто изобрёл это – продал. Тот, кто это купил – ему это не нужно. Тот, кому он нужен – молчит. Что это?

Бандиты замешкались. Смотрели то на меня, то друг на друга, недоумевая.

Бандит:

– Мля… Чё – то не втыкаю. Ну и шо же это?!

Я:

– Гроб…. Это гроб…