Читать бесплатно книгу «The Pearl of the Andes: A Tale of Love and Adventure» Gustave Aimard полностью онлайн — MyBook

CHAPTER V.
AN INDIAN'S LOVE

The Linda rejoined Antinahuel, who, knowing what torture she was preparing to inflict on the young girl, had stopped at a short distance from the spot where he had left her.

When they reached the toldería, the horsemen dismounted and the maiden was untied and transported, half dead, into the same cuarto where, an hour before, she had, for the first time, found herself in the presence of the courtesan.

The appearance of Rosario was really frightful, and would have excited pity in anybody but the tigress whose delight it was to treat her so cruelly. Her long hair hung in loose disorder upon her half-naked shoulders, and at various spots adhered to her face through the blood which had flowed from her wound; her face, soiled with blood and dirt, wore a greenish cast, and her half-closed lips showed that her teeth were tightly clenched. Her wrists and ankles, to which still hung strips of the thick cord by which she had been fastened to the horse, were frightfully bruised and discoloured. Her delicate frame was convulsed with nervous quiverings, and her faint breathing painfully issued from her heaving chest.

"Poor girl!" the chief murmured.

"Why, chief!" said the Linda, with a sardonic smile. "I scarcely know you! Good Heavens! how love can change a man! What, you, intrepid warrior, pity the fate of this poor maudlin chit! I really believe you will weep over her like a woman, next!"

"Yes," the chief said; "my sister speaks truly, I scarcely know myself! Oh!" he added, bitterly, "is it possible that I, Antinahuel, to whom the Huincas have done so much wrong, can be so? This woman is of an accursed race; she is in my power, I could avenge myself upon her, satisfy the hatred that devours me, make her endure the must atrocious injuries! – and, I dare not! – no, I dare not!"

"Does my brother, then, love this woman so much?" the Linda asked, in a soft, insinuating tone.

Antinahuel looked at her as if she had awakened him suddenly from his sleep; he fixed his dull eyes upon her, and exclaimed —

"Do I love her? – love her! – let my sister listen. Before dying, and going to hunt in the blessed prairies with the just warriors, my father called me to him, and placing his mouth to my ear – 'My son, he said, thou art the last of our race; Don Tadeo de León is also the last of his; since the coming of the palefaces, the family of that man has been always fatally opposed to ours, everywhere and under all circumstances. Swear to kill that man whom it has never been in my power to reach!' I swore to do it. Good!' he said, Pillian loves children who obey their father; let my son mount his best horse, and go in search of his enemy. Then, with a sigh, my father bade me depart. Without replying, I saddled, as he had commanded me, my best horse, and went to the city called Santiago, resolved to kill my enemy."

"Well?" the Linda asked, seeing him stop short.

"Well!" he resumed, "I saw this woman, and my enemy still lives." The Linda cast upon him a look of disdain; but Antinahuel did not remark it – he continued —

"One day this woman found me dying, pierced with wounds; she made her peons bear me to a stone toldo, where for three months she watched over me, driving back the death which had hung over me."

"And when my brother was cured?" the Linda asked eagerly.

"When I was cured," he resumed, passionately, "I fled away like a wounded tiger, bearing in my heart an incurable wound! Two suns ago, when I was quitting my toldería, my mother, whom I loved and venerated, wished to oppose my departure; she knew that it was love that attracted me from her, that it was to see this woman I left her. Well, my mother – "

"Your mother?" the courtesan said, breathlessly.

"As she persisted in not allowing me to depart, I trampled her, without pity, beneath the hoofs of my horse!" he cried, in almost a shriek.

"Oh!" exclaimed the Linda, recoiling.

"Yes! it is horrible, is it not, to kill one's mother? Now!" he added, with a frightful mocking laugh, "will my sister ask again if I love this woman? For her sake, to see her, to hear her address to me one of those sweet words which she used to speak near me, or only to see her smile, I would joyfully sacrifice the most sacred interests. I would wade through the blood of my dearest friends – nothing should stop me!"

The Linda, as she listened to him and observed him, reflected deeply, and as soon as he ceased she said —

"I see that my brother really loves this woman. I was deceived, I must repair my fault."

"What does my sister mean?"

"I mean, that if I had known, I should not have inflicted so severe a chastisement."

"Poor girl!" he sighed.

The Linda smiled ironically to herself. "But my brother does not know what palefaced women are," she continued; "they are vipers, which you endeavour in vain to crush, and which always rise up again to sting the heel of him who places his foot upon them. It is of no use to argue with passion, were it not so I would say to my brother, 'Be thankful to me, for in killing this woman I preserve you from atrocious sorrow.'"

Antinahuel moved uneasily.

"But," she continued, "my brother loves, and I will restore this woman to him; within an hour I will give her up to him."

"Oh! if my sister does that," Antinahuel exclaimed, intoxicated with joy, "I will be her slave!"

Doña Maria smiled with an undefinable expression.

"I will do it," she said, "but time presses, we cannot stay here any longer – my brother doubtless forgets."

Antinahuel darted a suspicious glance at her.

"I forget nothing," he replied; "the friend of my sister shall be released."

"Good! my brother will succeed."

"Still, I will not depart till the blue-eyed maiden has recovered her senses."

"Let my brother hasten to give orders for our departure in ten minutes."

"It is good!" said Antinahuel; "in ten minutes I shall be here."

He left the cuarto with a hasty step. As soon as he was gone, the Linda knelt down by the young girl, removed the cords that still cut her flesh, washed her face with cold water, fastened up her hair, and carefully bandaged the wound on her forehead.

"Oh!" she thought, "through this woman I hold you, demon!"

She softly raised the maiden, placed her in a high-backed chair, remedied, as well as she was able, the disorder in her dress, and then applied a phial of powerful salts to her nostrils.

These salts were not long in producing their effect; she breathed a deep sigh, and opened her eyes, casting round vague and languid looks. But suddenly her eye fell upon the woman who was lavishing her cares upon her; a fresh pallor covered the features, which had begun to be slightly tinged with red, she closed her eyes, and was on the point of fainting again. The Linda shrugged her shoulders, took a second phial from her bosom, and opening the poor girls mouth introduced a few drops of cordial between her livid lips. At that moment Antinahuel returned.

"Everything is ready," he said; "we can depart immediately."

"When you please," Doña Maria replied.

"What is to be done with this girl?"

"She will remain here: I have arranged everything."

"Let us be gone, then!" and turning towards Rosario, she said, with a malignant smile. "Farewell, till we meet again, señorita!"

Doña Rosario rose, and said in an earnest tone, "I do not curse you; but God grant, if you ever have children, that they may never be exposed to the tortures you have condemned me to endure."

On hearing this speech, which seared her heart like a red-hot iron, the Linda uttered a cry of terror; a cold perspiration beaded on her pale forehead, and she staggered out of the apartment.

"My mother! my mother!" cried Rosario; "if you still live, where are you? Why do you not come to the help of your daughter?"

CHAPTER VI.
PREPARATIONS FOR DELIVERANCE

The little troop of cavalry, at the head of which Antinahuel and the Linda rode, advanced rapidly and silently along the road from San Miguel towards the valley in which, the day before, the renewal of the treaties had been accomplished. At sunrise they debouched into the plain. They had scarcely advanced fifty paces when they saw a horseman coming at full speed towards them. This horseman was Black Stag: Antinahuel halted his escort.

"What is the use of this halt?" Doña Maria observed.

"Is my sister a soldier?" Antinahuel asked.

Doña Maria, mortified at this rude speech, reined in her horse and remained a few paces in the rear, so that Antinahuel was left alone at the head of his troop. At the expiration of five minutes Black Stag pulled up his horse.

"Has my father returned among his children?" he said, bowing his head as a salutation to the chief.

"Yes!" Antinahuel replied. "What has my son done during my absence?"

"I have executed the orders of my father."

"All of them?"

"All!"

"Good! Has my son received any news of the palefaces?"

"A strong body of the Chiaplos is preparing to quit Valdivia to repair to Santiago."

"Good! With what purpose?"

"They are taking to Santiago the prisoner named General Bustamente."

Antinahuel turned towards the Linda, and exchanged a glance of intelligence with her.

"For what day have the Huincas fixed their departure?"

"They are to set out the day after tomorrow."

Antinahuel reflected for a few minutes.

"This is what my son will do," he said. "In two hours he will strike his camp, and direct his course toward the Canyon del Rio Seco, where I will go and wait for him."

"I will obey!" said the Black Stag, bowing his head affirmatively.

"Good! My son is an experienced warrior; he will execute my orders with intelligence."

The man smiled with pleasure at receiving this praise from his chief; after bowing respectfully before him, he made his horse curvet gracefully, and set off with his followers.

Antinahuel took the road towards the mountains at a sharp trot. After riding silently for some time by the side of Doña Maria, he turned towards her graciously, and said —

"Does my sister understand the tenor of the order I have just given?"

"No!" she replied, with a slight tinge of irony; "as my brother has well remarked, I am not a soldier."

"My intentions are very simple," he replied; "the Canyon del Rio Seco is in a narrow defile which the palefaces are obliged to cross. Fifty chosen warriors can here contend with advantage against twenty times their number. It is in that place I am determined to wait for the Huincas. The Moluchos will take possession of the heights; and when the palefaces have entered that passage without suspicion, I will attack them on all sides."

"Does there, then, exist no other road to Santiago?"

"None; they must go that way."

"Then they are doomed!" she joyfully exclaimed.

"Without doubt!" he said proudly; "the Canyon del Rio Seco is celebrated in our history."

"Then my brother can answer for saving Don Pancho Bustamente?"

"Yes, unless the sky falls!" he said, with a smile.

Бесплатно

0 
(0 оценок)

Читать книгу: «The Pearl of the Andes: A Tale of Love and Adventure»

Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно