«Столетняя война» отзывы и рецензии читателей на книгу📖автора Гордона Корригана, рейтинг книги — MyBook.

Отзывы на книгу «Столетняя война»

4 
отзыва и рецензии на книгу

Rosio

Оценил книгу

Историк обязан рассматривать определенный исторический пласт с различных сторон, но, на мой взгляд, не должен придерживаться нейтралитета.

Эх... Наши с Корриганом мнения на сей счет разошлись сразу и бесповоротно. Я придерживаюсь противоположного мнения. И на мой взгляд, к сожалению, Гордон Корриган слишком пристрастен, его симпатии и поддержка на стороне англичан, более того, он сразу высказывает свою основную мысль - "притязания Англии на французские земли были законными". А в дальнейшем выкладывает доказательства, рассказывая историю своей родины, начиная с Вильгельма Завоевателя. Конечно, если рассматривать, как всё развивалось, как в состав Англии включались континентальные территории, переходы земель в результате браков, то Англия имела право на эти земли. Однако, не стоит забывать о таком факте, который, кстати, сам Гордон тоже в своей книге упоминает, как отказ короля Англии Генриха III от прав на три провинции и признание себя вассалом французского короля. Письменно. Окончательную точку в спорах должны ставить подписанные документы. Так уж повелось. По сути англичане имели права лишь на Аквитанию, которую Филипп VI просто взял и конфисковал. Но Гордон Корриган придерживается иного мнения.

В своей книге Корриган показывает историю самого затяжного конфликта в истории с позиции Англии. О французской стороне и её взгляде на претензии читатель не узнает. По сути эта книга - ликбез по истории Англии в средние века. Обо всём коротко и по существу, не теряя из виду все значимые события, действия противоборствующих сторон, акцентируя внимание на наиболее ярких исторических фигурах, важнейших сражениях и битвах, повлиявших на расклад сил на том или ином этапе войны. Те, кто не в теме, получают отличную возможность узнать о том, как зарождался этот конфликт, кто и как участвовал в его разжигании, что послужило прямым поводом к началу войны, что происходило в период с 1340 до 1353 годов. Помимо этого даётся много информации и о других событиях, что происходили на фоне Столетней войны. Но это, повторяюсь, всё же история Англии. История её побед и неудач. В эпилоге Корриган поёт дифирамбы своей родине, отмечая, что "в военном отношении Англия достигла грандиозных успехов", припоминая все войны, в которых принимали участие англичане вплоть до второй мировой. И очень печалится в конце, что Эдуард III так и не смог воспользоваться обстоятельствами и силами, чтобы отстоять хотя бы Аквитанию. Ему бесконечно жаль, что в итоге "великое и славное приключение" не увенчалось успехом. А потом ещё и Кале потеряли из-за Марии Тюдор. А потом уже поздно было... Заметно, что Гордон Корриган - настоящий патриот. Из-за чего предвзят до безобразия.

Что касается завлекательного текста аннотации... Сказано, что книга спорная, а взгляд автора оригинальный. Вот уж не знаю, что может быть спорного в пересказе исторических событий. Свою трактовку же Гордон не дает. Есть только немного его выводов в эпилоге и заключительная мысль:

В заключении скажу, что Столетняя война была великим приключением, великим и праведным делом.

Вот уж что точно спорно, так это формулировка. Приключение. Не думаю, что участники событий могли бы применить это слово. А уж жители разграбленных и сожженных городов, тем более. Это была трагедия, затронувшая и страны в целом, и живущих в них людей. Особенно, если вспомнить о резком похолодании климата, эпидемиях чумы... Как-то не приключение ни разу.

Итак, несмотря на авторские формулировки и предвзятость, книга безусловно хороша. Она даёт представление о процессах в обществе, о политических "играх", рассказывает о всех значимых событиях. Причем написана увлекательно, доступным языком. Хорошая книга по истории Англии, охватывающая период от прихода Вильгельма Завоевателя до сдачи Бордо в 1453 году. Отличная "обзорная экскурсия" по Столетней войне.

К сожалению, не обошлось без жирного минуса. Но это уже не к автору претензии, а к издателям. Отвратительны неточности и опечатки, которые были допущены при переводе и не исправлены. Например, упомянутое "дело невесток" Филиппа Красивого: "Братьев пытали, пока они не признались в преступной любовной связи, один с Матильдой, а второй - с Бланкой...". Откуда взялось имя Матильда непонятно. Дальше уже правильно ведется речь о Маргарите. Явный огрех переводчика. Или некоторые опечатки в датах. Ну вот история тяжбы Робера Артуа приведена. В 1299 году умирает отец Робера и герцогство переходит его тётке Маго. Идут тяжбы, которые ни к чему не приводят. Робер женится на сестре дофина Филиппа, а позже, когда тот восходит на престол в 1328 году, становится его советником. Соответственно просит свое герцогство. Или хотя бы конфискацию его до окончания тяжбы. Но в 1339 году (такая дата стоит в книге) умирает Маго, а герцогство передается герцогине Бургундской. Робер подает в суд, но предоставленные им документы признают фальшивыми. Робер бежит в Нидерланды (опять непонятно, т.к. в официальной трактовке этого исторического момента, говорится о том, что он скрывается в Брюсселе). Филипп конфискует земли Артуа и приказывает арестовать бывшего соратника. В 1334 году Робер появляется в Англии при королевском дворе. Как? Т.е. если верить тексту, то Робер оказался путешественником во времени, вернувшись в прошлое на пять лет назад. Дело в банальной опечатке - Маго скончалась в 1329-ом. Но у тех, кто не знает, возникает полное недоумение. Хоть начинай верить в то, что Робер Артуа реально использовал колдовство, как ему приписывают. И это только два примера. Есть ещё. Кому-то может показаться, что я придираюсь излишне, но такие неточности, на мой взгляд, недопустимы.

20 мая 2015
LiveLib

Поделиться

MMaria

Оценил книгу

Не дай нам Бог жить не только в эпоху перемен, но и с эпоху завоеваний… но тем не менее есть что-то очень привлекательное (по крайней мере в теории, пока саму на войну не призвали) в идее о том, что «Столетняя война (или какой еще знаменитый конфликт) была великим приключением, великим и праведным делом». По крайней мере, я, не дочитав еще до половины, поймала себя на том, что мурлыкаю что-то среднее между «Солдатушки, бравы ребятушки» и «Мы рождены, чтоб сказку сделать былью», а уровень тестостерона и желание в что-нибудь встрять и кому-нибудь навалять, растет. Ну и плюс к тому и до этой книги у меня сложилось впечатление, что Изабеллу (Французскую волчицу) и ее потомство совершенно несправедливо оттерли от французского наследства. Да и вопросы, как Жанна Д"Арк смогла стать полководцем без всякой подготовки, тоже возникали (да Кромвель какой тоже не из военной академии вышел, но он хоть по статусу на лошади ездить умел и шпагой владел, да и старт у него был вовсе не таким резким и блистательным).

В общем действительно интересный взгляд на проишеднее, и исполнение хорошее. Чуть-чуть напрягло только то, насколько автор не может и не хочет понять религиозности средневекового человека. Конечно, в чужие мысли не залезешь, но мне почему-то кажется, что, призывая на помощь только выгоду, автор в чем-то взгляд на Генриха V и Жанну Д"Арк обедняет.

28 мая 2015
LiveLib

Поделиться

Kenzy

Оценил книгу

Я, конечно, все понимаю, и сам автор признается, что пристрастен, но... пристрастность здесь абсолютная, а местами даже возмутительная. Словом, типичная "англичанская" чопорность и надменность. :) Ну их нафиг. Монжуа и Сен Дени!

10 сентября 2015
LiveLib

Поделиться

Barmaley-78

Оценил книгу

Наверное, эта книга хороша только на английском. И только для англичан. Вся высокомерность и заносчивость современных и не очень "инглэнд-менов" - в этой книге. Высокой по степени заносчивости и мелкой по степени аргументации.
Исторически неполноценная, художественно бездарная, идеологически невыношенная, а точнее недоношенная, скороговоркой пережеванная книга. Со всем презрением к французам, к шотландцам... Со всем всеприятием собственных национальных грехов - от гомосексуализма до детоубийства. Казни сдавшихся в плен, уморение голодом мирных жителей - автор все списывает на эпоху, все прощает своим землякам.
Браво, Гордон! За это вас и нелюбви. Очень справедливо, между прочим. Но это не умаляет вашу силу, культуру и ваш вклад в цивилизацию. Вклад в нашей интерпретации, естественно.

1 мая 2016
LiveLib

Поделиться