Продолжаю свое литературное путешествие по страницам книг отчего-то забытых классических авторов, достойных не меньшего внимания, чем их знаменитые современники.
Джордж Гиссинг (1857-1903) и поныне хорошо известен английскому читателю. Так, читала на днях роман Горовица - ретеллинг приключений любимого Холмса. В предисловии книги автор прямо указывает на то, что обращался к произведениям классиков тех лет, чтобы лучше прочувствовать (а затем и передать) атмосферу, царившую в Лондоне конца девятнадцатого столетия. В числе авторов, к книгам которых обратился Горовиц, был и Гиссинг. Выходец из рабочих трущоб, Джордж Роберт Гиссинг как никто другой знал о бедах почти бесправного в те времена рабочего класса и отлично передал это в своих произведениях.
"Загробное", воистину зловещее название романа, написанного Гиссингом в 1899 году, более чем отражает суть и настроение книги (я бы сравнила ее с "Петербургскими трущобами" Крестовского или "Западней" Золя) - мрачное, безысходное, словно камнем притягивающее на дно. Редкие проблески счастья в жизнях персонажей общей картины не меняют: вектор пути, кажется, предопределен для них свыше заранее - страдания, помноженные на боль, вечное разочарование, суровые испытания, которым нет конца. И все это в обстановке нищеты, ежедневная борьба за шиллинг опустошает, очерствляет душу. Кому-то удается сохранить в себе человеческое в этой бесконечной погоне за грошиком, кому-то, увы, нет. Готовы предать близких, напакостить невинному человеку, поставить подножку, а то и вовсе - отправить на тот свет...
Этих в книге большинство. Однако приковывает наше внимание автор все же вовсе не к ним, показывая, что, даже находясь на дне, можно остаться благородным, щедрым, милосердным, трудолюбивым. Можно не скатиться в пьянство, можно не озлобиться на мир и судьбинушку. Несмотря ни на что, возможно остаться искренним и никогда не утратить драгоценное желание помогать другим.
Вереницей проходили такие, как Клементина, Джозеф, Боб, желающие немедленной наживы и не считающиеся ни с кем; такие, как Клара, тщеславные, завистливые, духовно пустые и оттого бесконечно несчастные. А были здесь и такие как Джейн и ее дедушка, неспособные равнодушно смотреть на страдания окружающие, готовые снять с себя последнюю рубашку, чтобы помочь ближнему, или Сидни, из благородных побуждений едва ли не самовольно отказывающийся от собственного счастья...
История Джейн, девочки, чья мать умерла, а отец ее бросил, типична, наверное, для прозы тех лет. На ум тут же приходит Диккенс и иже с ними: сироты, беспризорники, голимая нищета. Но автору все удалось вдохнуть искру в эту историю. Я все время с напряжением в душе и сердце следила за перипетиями в ее судьбу, переживая, ну когда же, когда этой бедняжке наконец-то повезет. Судьба в самом деле вечно обрушивала на нее свои удары. Забитая девочка, которую оскорбляли в доме, где она вынуждена была жить, затем - странная воля ее деда, вздумавшего отчего-то сделать выбор за нее - выбор жизненного пути, и, наконец, крах надежд после предательства близкого человека, разбившего сердце этой хрупкой девушке - не со зла, просто так получилось...
Реальность (а в правдоподобности описываемых Гиссингом картин я нисколько не сомневаюсь) здесь внушала ужас, а добрые поступки немногочисленных персонажей вновь дарили надежду на то, что добра в нашем мире все-таки чуточку больше, чем беспросветного мрака. Потрясающий все-таки это был контраст - между темнотой подвалов, каких-то грязных углов-каморок и светом неравнодушных сердец так, например, эпизод с благотворительной столовой отчего-то сразу запал мне в память и сердце, подарив урок смирения и безропотности. На примере своей умницы Джейн, тихой и скромной девушки, Гиссинг показывает, каково это - просто продолжать делать свою работу, несмотря на недовольство и неблагодарность окружающих и прочие обстоятельства. Если ты считаешь ее важной и необходимой - ты непременно должен продолжать ее делать по мере своих сил).
Это не было сказкой о Золушке, в одночасье, после всех трудов и испытаний, получающей все сполна: дворец, принца и золото. Но тем и ценна история, рассказанная Гиссингом: порою просто нужно продолжать жить, жить достойно, даже когда мечты рассыпались в прах.
Наконец-то подобные книги доходят до своего читателя. Знаю о планах одного крупного издательства выпустить эту книгу - впервые за много-много лет. Последний раз читатели могли насладиться этим романом - только представьте себе мысленно эту дату (я тоже, если честно, была в шоке) - в 1898 году, когда в "Вестнике Европы" печатались главы из книги.
Я, конечно, не могла удержаться от знакомства с романом еще до выхода официального перевода и нового издания. Потому читала в любительском переводе (сама английским не владею в достаточной степени, чтобы читать в оригинале), осталась в восторге: сильные характеры, непростые судьбы и какая-то невероятная атмосфера.

