По меркам демонов Ласло был еще сопляком. Он появился на свет во время демонического «бэби-бума», в Темные века. Но, хотя старшие демоны могли счесть его зеленым юнцом, восемь столетий, как ни крути, представляют собой довольно значительный промежуток времени. За свою жизнь Ласло успел стать свидетелем крестовых походов, Возрождения и промышленной революции. Однако он ни разу не видел, как плавят демона.
И вот этот момент настал.
Тигель стоял в углу. Это было жутковатое на вид устройство, представлявшее собой почерневшую железную воронку на треноге. Нагретый воздух вокруг воронки дрожал. Прямо под ней находилась стеклянная банка, похожая на те, в которых хранят консервированные овощи. Символы, выгравированные на ее стенках, слабо светились. Банка была пуста. А вот те, что стояли на письменном столе, были полными.
Их было две, и в них содержалась какая-то пузырящаяся слизь. Время от времени она выплескивалась за края банки, словно пытаясь сбежать. Однако когда слизь достигала выгравированных символов, они вспыхивали ярко-красным светом, и полужидкая масса отступала обратно в банку. Потрясенный Ласло прислонился к косяку, чтобы не упасть. Зрелище было тошнотворным, но демон почему-то не мог отвести от него взгляд. И не мог перестать размышлять о том, в какой банке находится то, что осталось от Лилит, а в какой – от бедняги Козловски.
Монотонный голос Тэтчер оторвал его от страшных мыслей.
– Именно сегодня вы должны были опоздать.
Супервайзер, демон IV класса, внешностью напоминавшая жабу, стояла рядом с низким офисным шкафом, прижимая стопку папок к груди, обтянутой бордовым свитером. За ее письменным столом восседал незнакомый демон могучего сложения в алых одеждах. Львиная голова была увенчана гривой из язычков белого пламени. Мисс Тэтчер почтительно склонила голову.
– Ласло, имею честь представить вам его демоническое превосходительство сэра Малигниса Андровора. В настоящее время все сотрудники Общества подчиняются ему.
Ласло прикоснулся ко лбу костяшкой согнутого пальца.
– Очень рад.
Инспектор бросил на Тэтчер уничтожающий взгляд. Она откашлялась.
– При встрече с демоном высокого ранга полагается кланяться.
Это было произнесено обычным для Тэтчер голосом, лишенным интонаций, но Ласло достаточно хорошо ее знал и заметил в выпученных глазах тревогу. «На колени, тупица».
Ласло опустился на одно колено.
– Э-э, прошу прощения. Мы редко видим здесь кого-то выше Четвертого класса. Для меня большая честь познакомиться с вами, ваше демоническое превосходительство.
Андровор заговорил начальственным баритоном:
– Ниже.
– Прошу прощения? – переспросил Ласло.
Инспектор сделал жест ладонью, словно пригибая кого-то к полу. Ласло уловил намек и повиновался. Так продолжалось до тех пор, пока Ласло не очутился на полу лицом вниз, с расставленными в стороны руками. Он был похож на двухлетнего ребенка, который устроил истерику в отделе с сухими завтраками.
– Этого достаточно, – прорычал Инспектор. – Поднимитесь.
Ласло встал на ноги, отряхивая ворсинки с брюк. Андровор заглянул в папку, лежавшую перед ним.
– Вы Хранитель Проклятий номер 923, – объявил он.
Ласло подмигнул.
– Меня также называют 007.
– Вам что-то попало в глаз?
Ласло кашлянул.
– Нет, ваше демоническое превосходительство. Просто пытаюсь разрядить обстановку. Э-э… я не мог не заметить этот тигель в углу и банки на столе…
Ласло кивнул на булькающие останки своих коллег. Андровор взял одну банку и покачал ее в ладони размером с бейсбольную перчатку. Слизь задрожала.
– Эти демоны были неудачниками, 923-й, – бесстрастно произнес Инспектор. – Теперь мне поручено осуществлять руководство вашим филиалом, и я намерен выяснить, кто из сотрудников полезен, а кто – бесполезен. – Он поставил сосуд на стол. – Почему вы опоздали?
Ласло выпятил грудь.
– Я был занят борьбой с Врагом.
Инспектор приподнял огненную бровь.
– Поясните.
– Приходская школа. Дети с дошкольного возраста по восьмой класс. Я заглянул, чтобы украсить стены граффити и попугать монахинь. Я понимаю, что это не входит в мои обязанности, но я заметил благоприятную возможность и почувствовал, что должен ею воспользоваться.
– Понимаю. Вы проявили инициативу.
– Именно это слово больше всего подходит для описания моего поступка, ваше демоническое превосходительство. Le mot juste[2].
– А монахини? – спросил Андровор. – Как они отреагировали на ваше появление?
Ласло пристально разглядывал картину, висевшую на стене позади письменного стола.
– Две заперлись в часовне. Третья, старуха по имени сестра Фрэнсис, оказалась крепким орешком. Она бросила в меня яблоком и прочитала «Отче наш».
– Отважная женщина.
– Да, сэр. К счастью, я поймал яблоко и швырнул его обратно; угодил ей прямо по кумполу, так что она не успела закончить молитву. Потом гнался за ней до столовой, угрожающе зыркал и бормотал всякие неприличные вещи на древних языках.
Андровор одобрительно кивнул.
– И чем же все это закончилось?
– Показав им, кто здесь босс, я вышел из церкви и поймал такси. К сожалению, водитель оказался новичком и завез меня в Статен-Айленд.
– В следующий раз воспользуйтесь метро.
Ласло поклонился.
– Отличная идея, ваше демоническое превосходительство.
Он покосился на Тэтчер, чтобы понять, поверила ли она его байкам. Начальница смотрела в пространство; выражение лица у нее было странное, будто ее слегка мутило.
Андровор указал на кресло.
– Устраивайтесь поудобнее, 923-й.
Ласло всегда предпочитал сидеть, а не стоять, поэтому охотно принял предложение, хотя понимал, что в результате коллеги, переведенные в жидкое состояние, окажутся у него прямо перед глазами. Вблизи было видно, что в одной из банок слизь слегка отливает пурпурным цветом. Определенно, Козловски.
– Может быть, вы желаете, чтобы я их убрал? – осведомился Андровор.
– В этом нет необходимости, – покачал головой Ласло. – Но что теперь с ними будет? Неужели вы собираетесь… выпить их?
Инспектор скривился.
– Поглощать этих бездельников, чтобы они стали частью моей сущности? Нет, они отправятся обратно в Первобытное Болото.
– А их проклятия… – начал Ласло.
– Будут переданы другим сотрудникам, – отрывисто произнес Инспектор. – Я наведу здесь порядок, 923-й. Когда-то Общество являлось жемчужиной в Адовой короне. – Он взмахнул рукой, словно отодвигая воображаемый театральный занавес. – Атлантида! Черная Смерть! Наполеоновские войны! Все это результаты разумного и инициативного управления проклятиями. Прежние хранители сеяли несчастья в крупных масштабах. Что подводит нас к вашему проклятию…
– Да, ваше демоническое превосходительство?
Андровор откинулся на спинку кресла.
– Расскажите мне о нем.
– Вы желаете услышать краткую версию или всю историю полностью?
– Краткую.
Ласло сложил пальцы «домиком».
– Что ж, этому проклятию, конечно, далеко до Атлантиды, но, тем не менее, оно является довольно оригинальным. История восходит к семнадцатому веку, когда англичане прислали сюда судью по имени Амброз Дрейкфорд, чтобы расследовать слухи о колдовстве в колониях. Совершая поездку по горам Катскилл, чиновник услышал о местечке, которое голландские поселенцы называли «Хексенвауд».
– И что это значит? – буркнул Андровор.
– Ведьмин Лес.
– Подходящее название.
– Действительно. Так или иначе, голландцы рассказали судье о женщине, которая жила в Хексенвауде много лет. Никто не помнил, как и когда она появилась в окрестностях. Дрейкфорд отправился на поиски, застукал ее в лесу за «совершением колдовских обрядов» и приказал сжечь на костре.
Андровор подавил зевок.
– Средневековье какое-то.
– Вы правы, – кивнул Ласло. – Но ведьма не сдалась без боя. Пока ее поджаривали до хрустящей корочки, она умудрилась проклясть Дрейкфорда и его потомков. Вуаля. Так и родилось Проклятие Дрейкфордов.
Инспектор заглянул в папку.
– Я вижу, что вы не занимались этим делом с самого начала.
– Нет, сэр. Кто-то другой отвечал за это проклятие… Бэзил или Розмари. Не помню точно, но имя было связано с приправами. В любом случае предыдущий хранитель куда-то подевался, и к делу привлекли меня.
Андровор сделал заметку в деле Ласло.
– И каковы условия проклятия?
– Ничего из ряда вон выходящего. Для того, чтобы от него избавиться, потомки Дрейкфорда должны провести некую церемонию, к которой готовилась ведьма.
– А если они этого не сделают?
Ласло ухмыльнулся.
– Они превратятся в монстров.
– В буквальном или в переносном смысле?
– В реальных монстров, ваше демоническое превосходительство. В самых настоящих.
Андровор неопределенно хмыкнул.
– Интересно. Когда начинается метаморфоза?
– После наступления совершеннолетия, – рассказывал Ласло. – В детстве Дрейкфорды ничем не отличаются от других детей. К сорока-пятидесяти годам никто бы не подумал, что это существо когда-то было человеком.
– Звучит занятно.
– Так и есть, ваше демоническое превосходительство. Мне повезло.
Инспектор забарабанил по столу кончиками пальцев.
– Итак, почему же проклятие до сих пор активно?
– Прошу прощения?
– Если эти люди превращаются в чудовищ, почему род не прекратился? Только полоумная согласится выйти замуж за одного из Дрейкфордов.
– Ах, это. По-видимому, в проклятии задано условие непрерывности: оно заставляет Дрейкфордов обзаводиться потомством прежде, чем на горизонте появляется Болотная Тварь[3]. У большинства к двадцати двум – двадцати трем годам уже есть дети. Мать никогда не бывает местной жительницей и вскоре уходит из семьи. Должно быть, на этих женщин действуют какие-то чары, которые рассеиваются после появления на свет очередного носителя проклятия.
– Изобретательная ведьма.
– Верно, сэр.
Инспектор снова заглянул в свои заметки.
– Когда вы в последний раз навещали семью?
Ласло порылся в памяти. Он смутно помнил, как однажды летом сел на междугородный автобус, но на полпути автобус сломался, и он, Ласло, вынужден был, сражаясь с комарами, отправиться на поиски двойного чизбургера и тройного виски. Он прошел пешком десять минут, затем сдался, бросил все и вместе с какими-то хиппи автостопом вернулся в Нью-Йорк. Весело было. У хиппи нашлась забористая наркота.
Он кашлянул.
– Несколько лет назад.
Андровор приподнял огненную бровь.
– Два года? Три?
– Скорее, три.
– Почему так редко?
Ласло сцепил большие пальцы, расцепил их.
– Проклятие вступает в силу автоматически. Ведьма свое дело знала.
Лоб Инспектора прорезала морщина. Он что-то записал в своих бумагах.
– Ясно. И когда в последний раз кто-то из Дрейкфордов пытался снять проклятие?
Улыбка Ласло превратилась в вымученную гримасу.
– Вы хотите, чтобы я назвал точную дату?
– Если можно, – сухо произнес Инспектор.
– Ну… дату я, к сожалению, не могу припомнить, но это было примерно тогда, когда поступили в продажу эти автомобили Генри Форда, Model T[4]. Чертовы штуки были повсюду. Буквально всякий раз, когда ты переходил улицу, мимо проносилась Model T. То есть, конечно, не проносилась, но пыхтела на более или менее приличной скорости. Наверное… понимаете, я все это зачем говорю. Я хочу сказать, что ненавидел эту машину.
Андровор повернулся к Тэтчер.
– Как вы считаете, у 923-го имеются проблемы с концентрацией внимания?
– Да.
Сэр Малигнис извлек лист из папки с каким-то графиком и показал его Ласло. У младшего демона пересохло в горле. Он знал, что цифры – это всегда не к добру.
– Вам известно, что это такое? – спросил Инспектор.
Ласло кивнул.
– По-моему, это график НСО, милорд. Он демонстрирует Невыносимые Страдания и Отчаяние проклятых.
– Верно. Вы не замечаете ничего необычного в ходе красной и синей кривых?
Ласло прищурился.
– Синяя немного волнистая, а красная… хм… красную я не вижу.
– Посмотрите внизу.
Ласло заметил тоненькую красную полоску, которая тянулась вдоль оси абсцисс.
– Вот она. Восхитительно прямая.
– Восхитительно? – прорычал Инспектор. – Уровень производства Отчаяния для этого проклятия крайне низок, 923-й. Ваши подопечные провели последние сто лет, испытывая вполне терпимые страдания и пренебрежимо слабое отчаяние.
Ласло наморщил нос.
– И это плохо?
Инспектор отшвырнул график.
– Результат ничтожный. Очевидно, носители проклятия привыкли к своему несчастью. Если у них и имелась какая-то надежда, она умерла много веков назад. Разумеется, вы видите проблему.
Ласло усиленно закивал.
– Вижу. Но я бы предпочел услышать вашу формулировку. Вы так точно подбираете слова.
Андровор окинул его пристальным взглядом.
– У ваших носителей проклятия нет надежды, в то время как именно утрата надежды приводит человека в отчаяние. То, чем не обладаешь, нельзя утратить, 923-й. Если в ближайшее время ничто не изменится, выработка отчаяния останется на прежнем уровне.
Ласло заморгал.
– И это также плохо?..
– ДА! – рявкнул Инспектор. – Что с вами такое, во имя Семи Кругов Ада?
– Должно быть, подцепил какую-то заразу. Скоро начнется сезон гриппа.
– Демоны не болеют гриппом.
– Это радует.
– Вернемся к основам, – процедил Андровор. – Страдание и отчаяние – ценные ресурсы, 923-й. Ценнее их только людские души. Отчаяние делает нас сильнее, а людей – слабее. Цель существования Общества – непрерывное производство высокого количества отчаяния. Иначе зачем нам утруждать себя возней с проклятиями?
– Чтобы снизить уровень безработицы?
Андровор какое-то время холодно смотрел на Ласло. В конце концов он вздохнул и потер пылающую огнем морду.
– Все очень просто, – устало произнес он. – Мы подпитываем надежду, а потом, образно выражаясь, выдергиваем у человека коврик из-под ног. Мы соблазняем смертных. Мы посылаем им искушения. Мы толкаем их на гнусные поступки. Мы делаем это снова и снова. Это азы, которые обязан знать каждый демон.
– Разумеется, сэр, – поддакнул Ласло, восхищаясь своими успехами в схватке с серьезным противником. Какая все-таки полезная тактика – изображать дурачка!
– Итак, мы говорили о вашем проклятии, – продолжал Андровор. – Что вы можете сказать о своих показателях?
– Я бы сказал, они стабильны.
– Стабильно низки.
– Это слишком сильно сказано.
– Они физически не могут быть еще ниже.
Ласло поднял руки.
– Я готов признать собственные несовершенства. Но в свою защиту должен сказать, что я ведь попугал монахинь. Это чего-то стоит.
– Ах да, – пробормотал Инспектор, – эти темпераментные монахини. – Он обернулся к Тэтчер. – Приведите моих помощников.
Супервайзер, стараясь не смотреть на озадаченного Ласло, вышла из кабинета. Он приказал себе не хрустеть пальцами, вытер ладони о брюки и притворился, будто его чрезвычайно заинтересовала обстановка комнаты. Книги, скоросшиватели, вон то вентиляционное отверстие в углу…
– Планируете побег? – хмыкнул Андровор.
Ласло не без усилий отвел взгляд от вентиляции.
– Зачем же мне бежать?
Инспектор не ответил, потому что в этот момент вернулась Тэтчер в сопровождении шести неизвестных.
«Помощники» остановились перед Инспектором, и Ласло настороженно оглядел их. Пестрая компания состояла из демонов III класса, созданных из тел различных птиц, хорьков, а также одного запаршивевшего шакала. Никто из них не смотрел Ласло в лицо; вид у всех был неловкий и отчего-то пристыженный.
– Никого не узнаете? – поинтересовался Андровор.
– Нет.
О проекте
О подписке
Другие проекты