На улице Дентон беспомощно огляделся по сторонам, не зная, что делать дальше. Дебора фамильярно взяла его под руку.
– Идем, Ден, – поторопила она. – Мне хочется выпить. Не беспокойся, Якуни дал мне кучу оккупационных денег. Сюда. Рекомендую «Джин слинг».
– Вы его точно не отравите? – с долей мрачного юмора спросил Дентон.
Дебора пожала плечами:
– Якуни не дурак. Вот почему я сказала ему, что тебя надо расстрелять. Он считает, что у тебя могут быть важные сведения и ты намного ценнее для него живым. Этот япошка доверяет мне не больше, чем я доверяю ему.
Дентон бросил взгляд через плечо на двух следовавших за ними солдат.
– Вы о чем?
– Они не говорят и не понимают по-английски. Хотя жаль, что ты не знаешь гэльского.
– Знаю. Я этнолог.
– Чтоб мне провалиться! – сказала Дебора. – Я думала, этнолог – это тот, кто предсказывает судьбу.
Дентон начал объяснять ей, кто он такой. Он еще не успел закончить, когда Дебора затащила его в полутемное прохладное здание, где под потолком покачивались опахала.
– Ладно. Значит, ты не предсказатель. Если бы я знала, возможно, и не стала бы просить за тебя. Думала, ты выступаешь на ярмарках.
– На ярмарках?
– Да. Это моя работа. Эй, Жукокот! – неожиданно крикнула она.
Из тени, шаркая ногами, появился кланяющийся туземец.
Дебора скорчила многозначительную гримасу в ответ на широкую улыбку бирманца.
– «Джин слинг». Чоп-чоп. Пронто. Раус!
– Ай-и! – кивнул Жукокот и удалился.
Дебора расслабленно уселась за столик и предложила сесть Дентону. Японские солдаты заняли места в некотором отдалении, не сводя с них глаз.
– Теперь поговорим, – вздохнула Дебора. – Расскажи мне все. Нет, давай сначала я. Так будет быстрее. Будем знакомы – Дебби Хэдли, лучшая танцовщица, певица и зазывала во всей Бирме. Раньше ездила вместе со «Странствующим шоу чудес» Харта. Несколько месяцев назад лавочка закрылась, и мне пришлось петь в дешевом кабаке. Когда пришли япошки, я хотела сбежать на лодке, но было уже слишком поздно – меня поймали. Якуни меня не расстрелял, – вероятно, потому, что я назвала его всеми словами, какие только выучила за восемь лет работы на ярмарках. Якуни просто ухмыльнулся и сказал: «Ты свободна. Мьяпур в твоем распоряжении. Если попытаешься сбежать, тебя расстреляют». Теперь он сидит и облизывается, ожидая, когда у меня сдадут нервы. Тем временем я медленно схожу с ума и поддерживаю свой боевой дух лишь тем, что крою его ругательствами на гэльском, в котором он ни уха ни рыла. Вот и вся история. Ну?
Дентон отхлебнул коктейль.
– Погодите, мисс…
– Дебби.
– Дебби. Ладно. Ты не объяснила, что японцы делают здесь, в Бирме. Если в Токио узнают о том, чем занимается Якуни, его отдадут под трибунал.
Дебора прищурилась:
– Ты и в самом деле два года провел в Тибете? И ничего не слышал?
– Ничего. Англия воюет с Японией?
– Англия с Японией! – рассмеялась Дебора, гася сигару. – Ха! Макартур где-то возле Австралии, японские подлодки обстреливают Калифорнию, на Токио падают бомбы – и он еще меня спрашивает. Ден, братишка, садись и слушай.
Она начала рассказывать, доходчиво и убедительно, а когда закончила, Дентон покрылся холодным потом.
– Ничего себе! Так, значит, мы воюем?
– Именно так. Война.
– И все-таки я не понимаю, – сказал Дентон. – Откуда взялась современная электростанция в северной Бирме? Единственные, о которых я знаю, – в окрестностях Мандалая и Рангуна.
– Ее построили англичане – как секретный стратегический объект. Они заплатили местным царькам-савбва, наняли инженера для организации работ и взялись за дело.
– Тогда почему они ее не разбомбили, когда эту местность захватили японцы?
– Потому что они наверняка предпочтут вернуть ее обратно в целости и сохранности. Ты хоть представляешь, насколько сложно доставить оборудование вверх по Чиндуину? Генераторы и прочее? Не знаю, из чего еще состоит электростанция. Но если британцы снова захватят Мьяпур и разбомбят ее, они не смогут достаточно быстро установить новые генераторы. Скорее всего, будут ждать. Кроме того, они не знают, имеет ли электростанция хоть какое-то военное значение.
– Вряд ли, – сказал Дентон. – Если только в окрестностях нет нефти.
– Нефти нет. Нефрит, немного рубинов – и, собственно, все. Но электростанцию стоило бы разбомбить. Мьяпур стал стратегическим пунктом для японцев. Якуни делает здесь бомбы и посылает их вниз по реке на японские аэродромы, которых полно вокруг.
– Бомбы?
– Маленькие и очень неприятные. Их секрет получили в Токио из Берлина. Сверхмощное оружие, которое сеет хаос на базах союзников.
Дентон нахмурился:
– Жидкий воздух?
– Нет. И не нервный газ. Чистая взрывчатка, с секретным составом. Я знаю только то, о чем говорит мне Якуни. Они заряжают здесь эти бомбы, и для этого им нужно электричество.
– Электролиз. Понятно.
– Так вот, союзники не знают, что Якуни использует Мьяпур в качестве базы для производства этих бомб. У него тут есть спецы, которые проделывают всякие хитроумные штуки. Естественно, я пытаюсь сделать все возможное, чтобы об этом узнали нужные люди.
Дентон бросил быстрый взгляд на японских охранников.
– Не так громко.
– Чем громче, тем лучше. Они не понимают по-английски. Ты умеешь управлять самолетом, Ден?
– Нет.
– Что ж, я умею, так что все в порядке. Посмотрим, что нам удастся сделать. Если мы как-то сумеем добраться до союзников, на Мьяпур налетят бомбардировщики и сметут генераторы Якуни в Желтое море. А других генераторов, которые могли бы помочь этому япошке в его грязных делах, поблизости нет.
Дентон сделал глоток и спросил:
– Мы можем ускользнуть вниз по реке на лодке?
– Исключено. Якуни не дурак. Ты ученый. Сделай радио. Тогда мы сможем послать сообщение.
– Я ученый в другой области, – заметил Дентон.
Она пристально посмотрела на него:
– Так кто же ты? Ты еще не поделился своей историей.
– Гм… это не так просто. Все, о чем я знаю, похоже, мне лишь привиделось. У меня есть подозрение, что меня загипнотизировали.
– И все-таки расскажи. Можешь даже поплакаться у меня на плече.
– Пожалуй, и так, – вздохнул Дентон. – Ты все равно ни единому слову не поверишь. Впрочем, я тоже. Так или иначе – слушай.
И он рассказал о Кру.
Когда он закончил, взгляд Деборы был невозмутим и серьезен.
Дентон неловко пошевелился:
– Это все. Скажи что-нибудь.
– Ладно. Давай еще выпьем.
Они молча выпили. Дебора смяла сигару и, прищурившись, посмотрела на Дентона:
– Лучше забудь о Кру. Поверь мне, он не вернется, если только у тебя не начнется белая горячка. Теперь послушай, Ден. Пока Якуни думает, что ты владеешь ценной информацией, тебя не убьют. Он мог бы попробовать пытки, но вряд ли. Пусть и дальше задается вопросом, как ты сюда попал и зачем. Он хочет знать, подозревают ли союзники, чем он занимается в Мьяпуре, а именно – делает бомбы. Веди с этим япошкой психологическую игру. Поддерживай вежливый разговор. Он помешан на современной культуре. Однажды я привела его в ярость, когда назвала его нецивилизованной крысой. Впрочем, он не обиделся. Понимаешь? Тяни время, смотри на вещи проще, и оценим, каковы будут наши шансы.
– Сделаю все, что смогу, – кивнул Дентон.
– Прекрасно. Но помни – если мы не сможем передать сообщение, нам придется попытаться каким-то образом разрушить электростанцию самим. Да, похоже на несбыточную мечту, но эти генераторы вырабатывают энергию для бомб Якуни.
– Они преобразуют энергию, а не вырабатывают ее.
– И что? Не будет генераторов – и где японцы найдут другие здесь, в Бирме?
– Это самоубийство.
– Конечно, – сказала Дебора. – Разве нет? Ну так что?
– Можешь рассчитывать на меня, – заверил ее Дентон.
– Прекрасно. А теперь давай прогуляемся по Мьяпуру. Я проголодалась. Тут, у реки, есть прокаженный, который продает отменный шиш-кебаб.
У Деборы было своеобразное чувство юмора.
Кру величественно парил над Бирмой. Невидимый, жестокий, хитрый и осторожный, бог обозрел новый мир, в котором оказался, и обнаружил немало пугающего. В Тихом океане грохотали выстрелы орудий броненосцев, а над ним в воздухе сражались и падали самолеты. От Иокогамы до Хобарта, от Мидуэя до Пекина, в России, Китае и Германии, в Средиземном море и Атлантике, среди замерзших вершин и в выжженных пустынях шла война.
Нигде не было места для маленького бога. Кру улетел обратно в Бирму, окончательно уверившись в своих планах. Он мог и подождать, как поступали Амон и многие другие. Нужно было обосноваться в маленьком королевстве, построить монотеистическую культуру и постепенно расширять границы своих владений. Так было всегда, со времен Древних. Во времена мамонтов народ Кру шел войной на соседей, одерживал победы, обретал новообращенных и проливал новую кровь на базальтовые алтари Кру.
Маленькое королевство – добродетельный крестьянский люд, умевший упорно трудиться и хорошо сражаться. Желтокожие коренастые люди, которых Кру видел в Мьяпуре, казалось, вполне подходили на эту роль. Они напомнили богу древних татар и калмыков, которые когда-то ему поклонялись.
Я-а! В Мьяпуре Кру начнет свое правление. Уже и храм построен! Что касается ранее обитавшего там бога – что ж, он где-то отсутствовал. Возможно, умер. Кру позаботится о том, чтобы предшественнику не было позволено вернуться. Лишь усердные молитвы могут призвать бога, и никто не произнесет таких молитв в Мьяпуре, если Кру сумеет этому помешать. А он определенно сумеет! Приплюснутый нос Кру дрогнул. Он уже чувствовал запах дыма от принесенных ему жертв.
Он устремился в сторону Мьяпура и вскоре уже парил над головами Дентона и Деборы Хэдли, шагавших через селение. Хитроумный Кру уменьшил размеры своей тучи, пока она не стала почти неразличимой, проплывая над их головами.
– Здесь нет никакого порядка, – говорил Дентон Деборе. – Так я и предполагал. Оккупация всегда нарушает заведенный ход вещей. Мы единственные белые в Мьяпуре?
– Сейчас – да. Месяц назад… – Дебора пожала плечами. – Местное население еще не привыкло к рабству. – Она показала на окно. – Это не нормальный базар. Никаких криков, никакого шума.
Она была права. Прилавки, обычно полные еды и прочих товаров, опустели, и у бирманцев не было никакого желания торговаться. Они постоянно ощущали присутствие захватчиков, которые только и ждали любого нарушения заведенных ими правил.
Двое японских охранников посовещались, и один из них пошел купить фруктов. Он аккуратно заплатил оккупационными деньгами, которые были приняты без каких-либо эмоций.
– Порядка действительно стало больше, – поморщился Дентон. – Например, не стало мусора на улицах. Но главная их цель… Узри же могущество Кру!
– Что? – Дебора резко обернулась и уставилась на него. – В чем дело? О господи! Только подумать, на что способны три порции «Джин слинга»! Ден, очнись!
Дентон вытаращил глаза. Он медленно поднимался в воздух без какой-либо видимой поддержки, а над его головой, слегка пульсируя, висела маленькая темная тучка.
– Ден, спускайся!
– Кру творит чудо, – услышал перепуганный Дентон свой собственный рев, потонувший в хоре воплей туземцев. – Смотри! Узри же!
– Ден!
Он продолжал подниматься. На лице его застыла маска ужаса.
– Дебби, – выдохнул Дентон. – Это Кру. Меня… меня снова загипнотизировали… Псы и неверующие, отвергните своих лживых и слабых богов, прежде чем на вас не обрушился гнев Кру!
– Тебя пристрелят.
Дентон с трудом сумел повернуть голову. Японские охранники, возбужденно посовещавшись, подняли ружья и начали целиться.
– Не стреляйте! – завопил Дентон. – Я ничего не могу поделать!
– Спускайся или будешь убит! – крикнул ему солдат. – Тебе запрещено покидать Мьяпур.
Он говорил по-японски, и Дентон ответил ему на его же языке:
– Бросьте оружие, ничтожные вши, или будете испепелены! С вами говорит Кру!
– Ха! – пролаял солдат и нажал на спуск.
Дентон быстро описал в воздухе петлю Иммельмана, отчего у него перехватило дыхание. Из тучи раздался мощный раскат грома.
– Осторожнее! – выдохнул он.
Ударила молния. Солдат едва успел бросить ружье, которое превратилось в бесполезный оплавленный крендель из обожженного металла.
Одновременно над крышами, безмятежно мыча, поднялся як, и Дентон оказался на нем верхом, все еще футах в двадцати над землей. Бирманцы отбивали поклоны, словно заведенные до предела механические игрушки. Дебора смотрела вверх, закинув голову и широко раскрыв глаза.
– Кру требует жертвы, – проревел Дентон, после чего вновь на мгновение обрел власть над собственным языком. – Дебби! Хватай тушу с прилавка сзади тебя. Брось ее куда-нибудь на открытое пространство. У меня есть предчувствие…
И его устами снова заговорил Кру:
– Без промедления! Кру алчет огненной жертвы.
Японские солдаты все еще колебались. Первый что-то крикнул и быстро побежал прочь, оставив другого, который неловко сжимал в руках ружье.
– Спускайся или будешь убит, – наконец произнес солдат. – Ты должен оставаться в Мьяпуре. Это приказ.
– Я никуда не ухожу, – в отчаянии возразил Дентон. – Капитан Якуни не говорил, что я должен оставаться на земле.
– Нет, но…
– Мне нравится тут, наверху. Воздух лучше. Дебби, быстрее! Кру собирается… Смотри же! Бойся гнева Кру! Торопись!
Побледневшая Дебора схватила освежеванную тушу козленка и бросила ее в сторону Дентона. Послышался треск молнии, в небе раздался грохот – и козленок исчез, оставив после себя запах жареного мяса.
– Я доволен, – крикнул Дентон. – Ты признала величие Кру. Иди же теперь в его храм и молись. Следуй за моим жрецом.
При этих словах як с Дентоном на спине мягко опустился на землю. Туча исчезла. Дентон, с которого градом катился пот, слез с животного и почти упал в объятия Деборы.
– Он… он ушел. Я точно знаю. Дебби, я не свихнулся! Я не был под гипнозом. Ты видела?
– Д-да. Я видела, что произошло. Это ужасно. Что будем делать?
– Будьте любезны следовать за мной, – потребовал чей-то холодный голос.
Дентон посмотрел поверх коричневых спин молящихся и увидел японского офицера, а за ним – несколько солдат.
– Ладно, – слабо проговорил Дентон. – Думаю, так будет лучше, Дебби.
– Но… разве Кру не сказал тебе, что мы должны идти в его храм? Он имел в виду электростанцию?
– Наверное, да. Но как, черт побери, я могу это сделать? Видишь? – Дентон показал головой в сторону солдат.
Дебора не ответила. Слегка дрожа, все еще мертвенно-бледная, она закурила сигару и выпустила дым через ноздри.
– За мной!
Дентон подчинился приказу офицера. Вместе с идущей рядом Деборой он прошел через Мьяпур, направляясь к храму, где обитал капитан Якуни. За солдатами следовала толпа туземцев. Они оживленно переговаривались, готовые идти за жрецом Кру вопреки приказам японцев разойтись. Нет, они не расходились, но держались на уважительном и безопасном отдалении.
Якуни не стал вставать из-за своего импровизированного стола. Улыбка его была явно неискренней.
– Могу я попросить у вас объяснений, доктор Дентон? – сказал он. – Можете не садиться.
– Послушайте, это не его вина, – вмешалась Дебора.
– Помолчите, пожалуйста, мисс Хэдли. Итак, доктор. В нашем предыдущем разговоре вы упоминали гипноз. И вы говорите, что были в Тибете. Советую вам не пытаться произвести впечатление на бирманцев своими фокусами. У них нет оружия, и подстрекать их к мятежу бесполезно.
– Я и не собирался, – сказал Дентон. – Но я никак не мог помешать тому, что случилось.
– Тогда вас следует взять под стражу, для вашей же безопасности. Факиры в Мьяпуре нам ни к чему. Не думаю, что вас стоит расстрелять, от тюремного заключения будет больше пользы. Меня не удовлетворяет история, которую вы рассказали. Еще раз, доктор Дентон, как вы добрались до Мьяпура?
– Прилетел. Или мне так кажется. Капитан…
Якуни, прерывая его, поднял руку:
– С какой базы вы прилетели?
– Из Тибета. Возле перевала Гхора.
– Зачем вы прибыли в Мьяпур? Почему на электростанцию?
– Не задерживай жреца Кру, – внезапно проревел Дентон.
Якуни подскочил от неожиданности. Солдаты взяли ружья на изготовку.
Дебора что-то безнадежно пробормотала и схватила Дентона за руку.
– Ден, будь осторожен, – прошептала она. – Не срывайся. На этот раз тебя точно пристрелят.
– Ха! – прорычал Дентон ошеломленному Якуни. – Кланяйся и молись Кру. Он защитит своих избранников, которые будут процветать среди всех прочих народов. Повинуйся!
О проекте
О подписке