«Портрет леди» читать онлайн книгу 📙 автора Генри Джеймса на MyBook.ru
image
Портрет леди

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.15 
(13 оценок)

Портрет леди

670 печатных страниц

Время чтения ≈ 17ч

2023 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Молодая американка Изабелла Арчер по приглашению тетушки приезжает в Англию. Мисс Арчер хороша собой, обладает живым характером и в целом очаровательна. Ею движет желание увидеть мир, однако, не имея средств, Изабелла может довольствоваться лишь ролью компаньонки своей тетки. Внезап но свалившееся на нее состояние позволяет ей претворить мечты в реальность, однако, разбогатев, Изабелла рискует стать инструментом для достижения поставленных кем-то целей. Генри Джеймс (1843–1916), признанный классик американской литературы, заглядывает в таинственные глубины женской души и создает достоверный и поистине прекрасный портрет, попутно отвечая на извечный вопрос: богатство – дар судьбы или проклятье?..

читайте онлайн полную версию книги «Портрет леди» автора Генри Джеймс на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Портрет леди» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1880
Объем: 
1207087
Год издания: 
2023
Дата поступления: 
22 апреля 2023
ISBN (EAN): 
9785227098429
Переводчик: 
И. Сотников
Время на чтение: 
17 ч.
Правообладатель
5 604 книги

be-free

Оценил книгу

Если оглянуться вокруг, много ли счастливых семейных пар мы увидим? Не думаю. А когда статистика (вещь упрямая) говорит сама за себя, то зачем люди вообще вступают в брак? Потому что каждый, в лучшем случае, думает, что уж у него все будет точно по-другому. А в худшем: по расчету, по залету, по случайности, по глупости, по желанию родителей. Самое печальное, что никто не застрахован от ошибки в выборе спутника жизни. Даже самый точный расчет может подвести в этом деле. Но, слава богу,подобные факты никого не останавливают на пути к браку. А среди нескольких несчастливых семейных пар обязательно найдется хотя бы одна безумно счастливая (надеюсь, "безумная" - не ключевое слово в этой фразе). Но если представить идеальные условия для вступления в брак одной девушки - молодой, красивой, состоятельной сироты - так уж безоговорочно ее ожидает удачное замужество?

Изабелла Арчер - молодая американка, у которой недавно умер отец (а мать умерла при родах). Ее тетка, проживающая во Флоренции, решает показать племяннице Европу. Девушка в полной мере ощущает значение слова "свобода": она молода, красива, ее руки добиваются лучшие мужчины всего света, но она не спешит связывать себя узами брака, наслаждаясь своим статусом. А тут еще и недавно приобретенный дядя оставляет ей большое наследство. Теперь у мисс Арчер есть абсолютно все, она может радоваться жизни без оглядок на условности. Казалось бы, что еще надо для счастья молодой девушке? Осталось только правильно выбрать спутника жизни. Ну, тут уж ее точно ждет удача, ведь теперь ей не надо думать ни о деньгах, не надо стараться угодить родителям. Надо только послушать свое сердце...

Возвращаясь к теме о судьбах и книгах: "Женский портрет" был у нас по программе в университете пять лет назад, но прошел мимо меня. И вот так случилось, что мы снова встретились. С уверенностью могу сказать, читая его через страницу тогда, я бы вряд ли получила такое удовольствие от романа, и вряд ли оценила бы его по достоинству. Но пришло время, и я, не скованная жесткими временными рамками учебного процесса, в полной мере смогла насладилась каждым словом автора (поверьте, там есть чем насладиться!). Какая тонкая ирония! Какое знание человеческой натуры! Какие глубокий и живые персонажи! Браво! Вот это поистине восхитительный классический роман замечательного американского писателя. Кстати, стиль у Джеймса нисколько не американский. Видимо, он, как и его герои, был почитателем и последователем традиций Старого Света. А я, честно говоря, все-таки английской литературе симпатизирую намного больше, чем американской. В общем, очень и очень достойный роман!

12 апреля 2012
LiveLib

Поделиться

Caramelia

Оценил книгу

Как же долго я тянула с прочтением этой книги, которую начала в первых числах июня. Меня всегда ставят в тупик большие книги, поэтому нужно изрядное терпение, чтобы начать столь долгое путешествие в мир, настолько богатый и раскрытый, от которого сложно оторваться, даже если сильно пожелаешь. В итоге, Генри Джеймс с помощью своей книги «Женский портрет» (The Portrait of a Lady) смог меня погрузить в эту тяжёлую, заставляющую чувствовать сожаление, историю, которая длилась так долго, но закончилась так быстро. Можно признаться в том, что это удивительное путешествие вместе с компаньонкой в виде главной героини было приятно, иногда грустным и также поучительным.

Сюжет, задумка и персонажи:Как говорит сам писатель в дополнении к книге, за задумку бралась не какая-то идея расчётливого брака или страдания женщины; задумкой был сам образ женщины, которая явилась ему однажды, и ему захотелось построить сюжет вокруг её личности. В центре находится образ некой женщины, рядом с которой происходят внешние события, оказывающие на неё непосредственное влияние. Но, помимо этого, это и внутренний образ, переживающая, чувствующий, размышляющий. Поэтому сама задумка этой книги — это женщина по имени Изабель Арчер (как было указано в книге, имена и фамилии очень говорящие, в данном случае фамилия отсылает читателя к Archer, буквально означающее «лучница»; здесь представлена отсылка к римской богине Дианы, символу женской независимости).
«Помести центр сюжета в сознание твоей героини, — говорил я себе, — и вот тебе одна из интереснейших и привлекательнейших по трудности задач».
Изабель Арчер — девушка родом из Америки, что имеет существенное значение в повествовании, где поднимаются фундаментальные вопросы о Старом и Новом свете, сравнивая их, смешивая и порой сталкивая с таким ожесточением, что порой кажется, что вот-вот случится крупный конфликт, который заставит персонажей сильно его переживать и ощущать на себе его влияние. Эта девушка — истинная американка, имея при себе совершенно отличные принципы от тех, которые устоялись за женщинами в Старом свете (в Англии, Франции, Италии и т. д.), но она не настолько принципиальна и готова пойти на некоторые жертвы, чтобы всё узнать, всё разнюхать и понять людей в различных странах. Она как олицетворение независимой женщины, проникнутой духом и старой, и новой закалок. Да, у неё как будто сложилась цель жизни — просто жить и узнавать всё новое, не сковывая себя путами брака, материнства, различных аристократических принципов и устоев. Она не просто женщина, которая противостоит судьбе (как отмечает автор, таких девушек полно, вымышленных героинь — тем более); она — свободолюбивая девушка, характер, который может удивлять, иногда раздражать. В ней заложено множество черт — как положительных, так и негативных (на самом деле, во многих случаях, не всегда понятно, помогают ли ей положительные стороны в её жизни), и поэтому можно сказать, что она многогранный персонаж, за которым действительно интересно следить. К ней проникаешься, и автор в этом плане хорошо поработал, раскрыв её с различных сторон. Иногда ты смотришь на её действия и думаешь «какая же смелая девушка», или наблюдаешь за событиями, которые понемногу уничтожают её — «ну как же так!». Сложно сказать, проникаешься ли ты к ней огромной любовью, симпатией или раздражением, так как бывают действительно разные моменты, когда либо понимаешь её, либо нет. Кому-то она может не понравиться из-за того, что так легко повелась, была настолько внушаема, но, остановитесь и подумайте, неужели люди всегда настолько совершены, без изъяна? Тот же образ госпожи Мерль показывает нам пример «совершенного» человека, который просто старается таким быть. Опыт любой полезен, даже такой неприятный, жестокий, с моральным насилием. Об этой девушке можно долго рассуждать, так как это не просто главная героиня романа, она — тот самый образ, та самая задумка, которая поспособствовала созданию всего остального сюжета. Подобный расклад меня немного удивил, в хорошем смысле слова, потому что ранее не встречала такую позицию автора. И как прекрасно, когда они могут это в кратком виде объяснить, не ходя вокруг да около (спасибо дополнению к книге).
«Тысячи и тысячи самонадеянных девиц, умных и неумных, ежедневно бросают вызов своей судьбе, какой же из ряда вон должна оказаться эта судьба, чтобы подымать вокруг нее много шума. Ибо что такое роман, как не «шум» – шум по тому или иному поводу, и чем длиннее роман, тем этого шума, разумеется, больше. Стало быть, мне предстояло сознательно стремиться к тому, чтобы создать как можно больше шума вокруг Изабеллы Арчер».
Теперь остановлюсь на Генриетте Стэкпол. Интересный подбор имени и фамилии для такой героини. Генриетта считается древнегерманским именем, а Стэкпол имеет ирландские корни. Почему это удивительно? Она представитель Нового Света, родом из Америки. Приехав в Европу, она старается проникнуть в каждый угол, найти грязные секреты европейцев и их частной жизни, раскрыть всю эту «пошлость», порождаемую аристократическим укладом. Она то и дело старается осудить встречающихся ей на пути лордов или леди, критикует английские принципы, сравнивая их с американскими. В её лице особенно сильно прослеживается конфликт двух миров, она как будто в центре всей этой неразберихи принципов и установок людей, и активно, не обращая внимания на препятствия, движется напролом к свету в конце туннеля. По словам Ральфа, от неё исходит «крепкий, душистый, свежий аромат». Бывали периоды, когда по-настоящему раздражала некой своей назойливостью, но, как по мне, она выступала своеобразной совестью главной героини. Она как глас разума проникала в её ум, но сердце отказывалось решать по просьбе этого гласа. Как пишет Генри Джеймс, она как «колесо в карете», не входит в корпус, не может там присесть, так как внутри сидит «его величество Сюжет» в лице «героя и героини» и тех привилегированных сановных особ, которые ездят вместе с королем и королевой. Она как винтик в сюжете, не настоящая движущая сила. И это действительно так, если понаблюдать за всеми событиями в книге. Генриетта появляется, когда героиня находится в сложном положении, заводит нужные разговоры, вселяя сомнения, двигая персонажей вперёд, — к хорошему или плохому — но движет. Сама героиня не взывала лично у меня симпатии, но не могу не признать, что она умеет удивлять в силу своей твердолобости, неуступчивости, принципиальности. Итак, теперь — о Ральфе Тачите, один из тех, кто является движущей силой сюжета, и тех, кто имеет непосредственное влияние на главную героиню. Ральф — её кузен, и с первой встречи они заинтересовались друг другом. На протяжении всего повествования мы наблюдает развитие отношений между двумя этими персонажами. Почему он является движущей силой? Так как он стал катализатором основных событий, он поспособствовал тому, что случилось в итоге с Изабель. Ни в коем случае я его не обвиняю, это не его вина. И мне понравилось, как в конце все вышло с ним (то, какие разговоры состоялись с Изабель), хоть и грустно. Что же можно сказать о лорде Уобертоне? Он представляется как идеальный пример английского лорда, у которого есть и красота, и богатства, и харизма, но… кажется слишком идеальным, что порой понимаешь позицию Изабель. Он доброжелателен, достаточно решительный, эмоциональный, но не настойчивый (особенно эта черта заметна в отношениях с Изабель). Можно, конечно, поспорить в этом случае, т. к. спустя года он остаётся на периферии жизни Изабель, порой приближаясь ближе к центру. Но если сравнивать с Каспаром Гудвудом, то он ему не в какие подмётки не годится в плане настойчивости. Мне его было жалко в некоторые моменты, и ему действительно хочется пожелать счастья, любви, которая не отвергнет его. В этом же абзаце коснусь и второго поклонника главной героини — Каспара Гудвуда, богатого американца. И даже в этом видится противостояние двух миров, сталкивая двух мужчин из Америки и Англии перед лицом Изабель, которая как будто находится в нейтральной зоне между ними. Вот — настоящий пример настойчивости, упорности, огромного желания достичь всего, приложив при этом все силы, все возможности и все средства. В какой-то степени он раздражал как раз из-за этой настойчивости. Он предлагал всё, приправ предложение любовью. И это настолько сильная любовь, привязанность к человеку, которая не угасает из года в год. Теперь о троице людей, которые стали частью жизни Изабель уже ближе ко второй части. Я говорю о мадам Мерль, Гилберте Озмонде и Пэнси. Первые два человека с самого начала внушают неприязнь, как бы изысканно и искусно ни выставлял их автор. Возможно, именно так и должно было получиться. В начале мадам Мерль представляется читателю как идеальная женщина, у которой нет изъянов, она слишком добродетельна, слишком искусна, слишком совершенна. Это и настораживает всех вокруг, кроме Изабель Арчер, которая неминуемо попала в её сети. Каждый раз, когда появлялась мадам Мерль, мне постоянно хотелось сказать главной героине: «Остановись, подумай, нужно ли тебе с ней говорить?» Я не особо люблю таких людей, даже с изъянами. В какой-то степени можно понять её мотивы, проникнувшись к ней эмоциями, которые она испытывала, сбросив маску, например, в последних мгновениях книги. Гилберт Озмонд вызывал ещё большее отторжение, хотя его образ вполне мог показаться нормальным, естественным. «Он не стремился выделиться из общего ряда, но был не такой, как другие, хотя и не казался странным», — весьма лестное описание Озмонда, которое представила Изабель. В первые моменты, возможно, оно так и было, но потом, по истечению лет, понимаешь, что это как будто его маска, которую он представляет всем. Просто маска, скрывающая все его желания и идеи от всех. За ней-то и скрывается настоящая личность Озмонда. Ральф очень точно описывает его характер, потом это подтверждает сама Изабель. Если говорить о Пэнси, то мне хотелось бы сказать, что её действительно жаль, по-настоящему так жаль, что даже хотелось, чтобы она согласилась на предложение Изабель в конце. Она всего лишь оболочка, личность как будто исчезла, потеряна по воле отца.Не вижу нужды описывать остальных персонажей, которые мелькают в сюжете, участвуют в жизни Изабель Арчер; думаю, что я достаточно сказала о них. По всему этому можно судить, как автор постарался расписать и раскрыть своих персонажей. И у него это действительно удалось. «Мне кажется, что, проснувшись однажды утром, я увидел их всех разом: Ральфа Тачита и его родителей, мадам Мерль, Озмонда с дочерью и сестрой, лорда Уорбертона, Каспара Гудвуда и мисс Стэкпол – парад участников истории Изабеллы Арчер». Он их узнал, они как будто были её знакомы, условиями его задачи — раскрытие личности Изабель.
«Они словно сами собой, по собственному почину, появились на моем горизонте с единственной целью – откликнуться на мучивший меня вопрос: что же она будет у меня делать? Ответ их, по-видимому, сводился к тому, что, если я согласен им довериться, они мне это покажут; и я им доверился, умоляя при этом только об одном: постараться придать повествованию возможно большую занимательность. Они были чем-то вроде распорядителей и музыкантов, прибывших всей компанией на поезде в загородный дом, где собираются дать бал; их подрядили выполнить контракт, заключенный на устройство этого бала».
Я специально уделила внимание именно персонажам, а не сюжету, его поворотам, неожиданностям; это связано с самой задумкой автора, который решил развивать сюжет вокруг главной героини, привязывая к ней людей, события, мысли. В центре сюжета находится Изабель Арчер, которая приезжает в Англию по приглашение своей тёти — миссис Тачит. В замечательном месте под названием Гарденкорт она знакомится со своим кузеном Ральфом Тачитом и дядей, мистером Тачитом. Она для них как свежее дуновение ветра, поэтому знакомство проходят достаточно живо, раскрывая некоторые черты героини уже в самом начале. Становится более-менее понятной её позиция по жизни, её цель, хоть порой казалось, что как-то сумбурно об этом думает, как ни раз было заметно, когда постоянно погружалась в сомнения. Приехав в новую страну, она погружается в насыщенную европейскую жизнь, полную изысков, аристократических принципов и, конечно, благородными лордами. Одним из таких становится лорд Уобертон, представленный читателю, да и самой героине, как один из лучших представителей пэров Англии. Затем нас знакомят со вторым её поклонником — Каспаром Гудвудом. Сама Изабель не понимает порой, что хочет, и это чувствуется в её сомнениях, сумбурности мыслей. И вдруг в её жизни появляется совершенно иной мужчина, который ни на кого не похож, но при этом ничем не выделяется, и у него при себе ничего нет, кроме него самого и дочери. Этот человек может показаться особенным, в какой-то степени странным, но потом, как по мне, его можно считать жестоким. Изабель сталкивается с последствиями своего необдуманного поспешного выбора, и даже если все отвернулись, хотя это не так, сможет ли она выбраться из театра успешного режиссёра, который готов идти ва-банк, чтобы получить то, что желает, доказывая миру, что вот он, он ещё существует, посмотрите на его пьесу, мастерски поставленного у всех на виду.

Выводы:Книга поистине меня удивила и влюбила в себя. В ней автор поставил перед собой задачу — раскрыть образ девушки посредством других людей, событий и в сюжета в целом. И ему это удалось. Его стиль, его слов — интересны, занимательные и красивы. Зря я боялась начинать читать столь большой труд, ведь выстраивается удивительное путешествие вглубь человеческих судеб, переживаний и страстей. Здесь важен не именно сюжет (как по мне, он достаточно плавный, без резких поворотов, но бывали неожиданные моменты, которые удивляли), а персонажи, которые готовы ворваться в вашу читательскую жизнь и заставить вас обратить на них внимание. Я рекомендую эту книгу к прочтению!P. S. Я думаю, что не стоило указывать фильм в аннотации к книге на сайте, так как, по моему мнению, это не самая удачная экранизация. Режиссёр не смог передать всего настроения книги, стиль Генри Джеймса, оставив всё это за бортом. Получилась история как будто о глупенькой женщине, которая всё ищет лучшую партию для себя, отказываясь от лучшим мужчин мира сего. Тем более огромную часть начала книги просто выбросили (приезд Изабель в Англию, знакомство с родственниками, лордом Уобертоном, вводя зрителя как будто посреди сюжета, перемотав самое начала). В какой-то степени я думаю, это повлияло на героиню в фильме, так как не было тех самых разговоров Изабеллы со своим дядей, показывая её позицию, её характер. Так что, если вы решили посмотреть фильм и потратить 2,5 часа на это, то лучше найдите занятие полезнее, чем это. В противном случае вы рискуете попасть на обрезанное пустое изложение событий, не на передачу персонажей с правильной стороны.
20 сентября 2019
LiveLib

Поделиться

nezabudochka

Оценил книгу

Какое же это удовольствие снова окунуться в мир классической литературы. Генри Джеймс - признанный американский автор. Для меня же это автор-открытие этого года (да-да, не смотря на то, что новый год только начался, я уже смело и уверенно заношу в список *авторов года*). Это было великолепно! Читала с упоением, не смотря на наличие огромного количества букв... Да и события развиваются тут, мягко говоря, не очень быстро... Но зато какой стиль, какая бесподобная ирония, сколько юмора в адрес персонажей... Имя этого автора отнюдь не просто так знаменито в мире... Он, безусловно, мастер психологической прозы. Мастер прорисовки характеров и всех граней внутреннего мира. Блестяще описывает повседневную жизнь и быт. И все это он делает непринужденно, постепенно и не спеша... Он тот еще хитрец... Так и умудряется поставить героев в ту или иную ситуацию, чтоб сквозь призму их реакции и поведение как можно глубже раскрыть все богатство или нищету их внутреннего мира и их потенциал.

В повествовании есть главный стержень - *женский портрет* героини. Все помысли и мысли персонажей сводятся и притягиваются многочисленными ниточками к ней. Ее безумно и неистово любят, к ее ногам кидают все богатства и замки, на нее нечаянно-негаданно сваливается наследство, ее используют в своих хитрых целях, искусно сплетая интригу, ее обманывают и заставляют страдать... А так все хорошо начиналось. Умная, обаятельная, целеустремленная молодая девушка... Правда самооценка немного зашкаливала... Ну все мы в молодости некие максималисты и уверены, что море нам по колену, и все в этой жизни сложится как только сердцу и уму пожелается... Да только судьба любит сыграть злые шутки... И влюбиться можно вовсе и не в принца...
Честно говоря, Изабелла не приятна мне как героиня. Не все ее поступки и действия понятны. Чересчур много заносчивости и самолюбия в свое время занесли ее в коварные сети интриги... А дальше, ее выбор мне еще более не понятен. Хотя можно все списать на нравы, царящие в 19в. Другие же персонажи получились все яркие и живые и импонируют мне намного больше. Особенно ее бойкая и мудрая подруга Генриетта, прелесть как хороша и остра на язычок. И даже злодеи вышли из под пера автора достойные.

Как итог - прекрасный образец классической литературы. И вообще скорее напомнил мне качественный добротный английский роман. Может потому что Г. Джеймс так интересно и подробно написал об этой стране? Фоном тут служила не только Англия... Куда же без Парижа, Флоренции и Рима. Так что довольно-таки масштабное психологическое полотно, которое читалась с превеликим удовольствием.

8 января 2014
LiveLib

Поделиться

Мадам Мерль побывала во многих странах и сохраняла светские связи с людьми из разных мест.
10 декабря 2023

Поделиться

Что заставляет вас так думать? – отозвалась мадам Мерль с лучезарной улыбкой.
10 декабря 2023

Поделиться

Мерль было огромное количество знакомых, и, как она объясняла Изабелле, всегда находилось что-то, о чем можно было написать им.
10 декабря 2023

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика