Читать книгу «Аттика» онлайн полностью📖 — Гарри Килворта — MyBook.
image

Глава 2. Переходя границу


Втроем дети не обсуждали вопрос, почему они не хотят, чтобы Бен и Дипа знали о том, что они собираются предпринять поисковую экспедицию на чердак. Но каждый из них по отдельности думал об этом. Само собой, эта мысль посещала Хлою. Джорди тоже задумывался над этим вопросом. (А кто точно мог сказать, что происходит в голове у Алекса?) Но по какой-то причине, неизвестной даже им самим, они избегали говорить на эту тему. Не то чтобы их родители стали возражать против этой экспедиции. Дети просто предпочитали держать ее в тайне. Они совершенно осознанно дождались субботнего утра, когда Дипа работала, а Бен собирался отправиться за покупками. Хлоя попросила Джорди пойти с ней. Алекс был занят сооружением очередного воздушного змея и в конце концов сказал, что с ними не пойдет.

– Что это вы собираетесь делать? – спросил Бен, который вошел на кухню и услышал окончание их разговора. – Вы все идете в кино?

– Может быть, мы пойдем позже, – сказал Джорди. – Хорошо?

– Что насчет обеда? – уточнил Бен. – Вы будете питаться воздухом?

– Мы перекусим в городе, – ответил Джорди и, зная, что Бен не одобряет гамбургеры, добавил: – В итальянской бутербродной.

Когда Бен ушел, Хлоя и Джорди поднялись к люку, ведущему на чердак, и пролезли сквозь него, держа в руках фонарики. Пыль и затхлый воздух снова ударили в нос Джорди, но на этот раз они не беспокоили его так сильно. У него с собой был источник света, а еще с ним была Хлоя. Но все же, когда он ступил на доски пола внутри чердака, освещая внутреннее пространство фонариком, Джорди почувствовал нечто странное. Как будто они пересекают границу священной земли, где находятся погребения чужих племен. Это было только чувство, он ничего не видел, а только почувствовал что-то или кого-то. С первого же шага Джорди уткнулся в паутину, и на его лицо попали липкие нити.

– Ф-ф-фу, – фыркнул он.

– Что случилось? – Почему-то Хлоя говорила шепотом. – Наступил в коровью лепешку?

– Очень смешно! Здесь полно пауков.

– Не пытайся меня напугать, – сказала Хлоя. – Я не боюсь пауков.

– А я боюсь, – сказал низкий голос позади них, и Хлоя вздрогнула от страха. – Я их не люблю.

Это был Алекс, который передумал и решил составить компанию брату и сестре, после того как случайно сломал прут каркаса своего воздушного змея.

– Никогда больше так не делай! – прошипела на него Хлоя. – Из-за тебя я просто подпрыгнула на месте!

– Ты чуть не довел меня до сердечного приступа, – сказал Джорди, его голос доносился откуда-то из темноты.

Алекс посветил своим фонариком вверх на стропила. Луч света выхватил из темноты тонкие, висящие в воздухе нити паутины, серые, как старый хлеб.

– Они мертвые, – пробормотал он. – Против мертвых я ничего не имею.

Дети разделились, каждый из них искал в своем углу чердака, ныряя под стропила и перешагивая через балки. На участке Джорди находился водяной бак, и, осветив его фонариком, он просто скривился от отвращения: на поверхности плавали мертвые насекомые.

– Мы это пьем! – воскликнул он, обращаясь к остальным. – Это омерзительно!

– Нет, не пьем, – поправил Алекс. – Если только ты не пьешь воду из своей ванны. Этот бак ведет к бойлеру.

– Ну ладно, я в этом моюсь. Это все равно омерзительно.

Они прокладывали дорогу через горы хлама, который был навален повсюду, отталкивая в сторону старые картонные коробки; лучи их фонарей выхватывали из темноты кучи грязной одежды. Они ждали, что во тьме мелькнет яркая серебряная вспышка, которая, возможно, укажет на то, что они нашли сокровище, которое искали. Сейчас, когда они были здесь, Джорди подумал, что вся их затея напрасна. Часы могли быть где угодно, если они вообще были здесь. Можно ли доверять памяти старика? Мистер Грэнсом мог ошибаться, думая, что много лет назад бросил часы где-то здесь. Да и вообще, существовали ли эти часы на самом деле?

Джорди перевернул картонную коробку, полную старой одежды. Неожиданно появившийся луч света осветил заплесневевшую женскую шляпку, вокруг тульи которой была нашита ленточка бледно-желтого цвета.

– Где Алекс? – спросила Хлоя, которая держала в руке фонарик. – Я нигде не могу его найти.


Джорди осветил чердак своим фонариком, вызвав на стенах причудливый танец теней, ни одна из которых не принадлежала Алексу.

– Алекс! – позвал Джорди. – Алекс, где ты?

Ответа не было. Вдруг в луче света от своего фонарика он увидел чьи-то яркие блестящие глаза, которые смотрели прямо на него. Джорди в ужасе подпрыгнул на месте. Затем он услышал знакомое мяуканье, которое исходило от существа с глазами.

– Нельсон! Что ты здесь делаешь?! Как ты смог подняться по этим ступенькам? – Он затолкал кота назад в люк и спросил: – Как ты думаешь, Алекс не мог спуститься вниз? Может, ему стало тут скучно?

– Нет, он что-то говорил, – ответила Хлоя. – Минуту назад он был где-то здесь, слева от меня, а в следующее мгновение исчез.

– Куда же он пошел?

Джорди неожиданно испугался, что его сводный брат мог удариться головой о балку и теперь где-то лежит без сознания. Его отец, работающий на скорой помощи, часто рассказывал Джорди истории о людях с сотрясением головного мозга, поэтому Джорди твердо знал, что человека с такой травмой нужно отвезти в больницу как можно скорее. Тем не менее он не хотел тревожить Хлою, поэтому сказал:

– Может быть, он там, сзади, в темноте. Ты возвращайся назад в квартиру, а я поищу.

– Нет, – резко ответила она. – Я тоже хочу поискать.

Как опытные летчики-спасатели, они разделили территорию для поиска на квадраты и обыскали чердак до последней дощечки в полу. Часть, на которой доски не были настелены, уходила дальше в темноту. Джорди решил идти туда, но ему пришлось пробираться по балкам. Один неверный шаг, и его нога провалилась бы сквозь потолок квартиры внизу. Хлоя шла за ним. Им пришлось сконцентрировать все внимание на перепрыгивании с одной неровной балки на другую. Удивительно, что после всех этих спортивных танцев на балках, когда они к тому же были вынуждены пригибаться, чтобы не удариться головой о стропила, они в конце концов оказались в месте, где снова был настелен пол.

Джорди с облегчением ступил на него. Его ноги уже дрожали от напряжения.

– Должно быть, наш чердак переходит в чердак другого дома, – сказал он Хлое. – А стены между домами здесь нет.

Его фонарик прочерчивал полосами света темноту впереди:

– Может быть, так они строили дома в те времена.

– В какие времена?

– Когда дом был построен – в Викторианскую эпоху.

Хлоя посветила своим фонариком в ту же сторону, что и Джорди.

– Алекс! – позвала она. – Ты здесь?

Они услышали какой-то неотчетливый звук, доносящийся издалека, словно шепот в неподвижном воздухе.

– Это был он? – спросил Джорди.

– Я не знаю. Давай пройдем еще немного вперед.

– Это могла быть птица или летучая мышь. Или еще что-нибудь.

– Летучая мышь? – насмешливо переспросила Хлоя. – Летучие мыши не кричат.

– Ну, здесь звук мог и исказиться. Тут много всяких разных штук вроде изоляционного материала на крыше, баков, водяных труб и многого другого. В любом случае, разве мы не перешли границу? Я имею в виду, что теперь под нашими ногами должен быть дом других людей. Что, если кто-нибудь поднимется и поймает нас? Не будет ли у нас из-за этого проблем?

Хлоя обдумала слова Джорди. Они были в одном из стоящих в ряд домов. Без сомнения, они перешли из своего собственного дома в чей-то чужой. Возможно, у всех этих домов один общий чердак без каких-либо стен. Могло ли это быть так? Она решила, что могло.

– Нам нужно найти Алекса, – сказала Хлоя, рассуждая логически. – Он мог разбиться или пораниться.

Хлоя и Джорди пошли дальше. Теперь, когда доски были под ногами, это было проще. Чем дальше они шли по чердаку, тем гуще им казалась темнота вокруг них. Неожиданно дети оказались в месте, где был солнечный свет, но он падал вниз с очень большой высоты. Когда они внимательно осмотрели то, что их окружало, они поняли, что края чердака сдвинулись очень далеко. Перед Хлоей и Джорди лежало огромное пространство. Крыша над ними тоже как будто поднялась на ошеломляющую высоту. Ни спереди, ни сзади не было ни начала, ни конца. Форма крыши по-прежнему оставалась треугольной, но ее конек был где-то высоко над их головами, а нижние углы с обеих сторон исчезли из поля зрения.

– Что это? Где это мы? Чердак… он вырос! – воскликнул Джорди. – Он стал… я просто не знаю… Может быть, мы в доме побольше где-то в конце ряда? Там есть большой дом? Я не помню. – Он всмотрелся в тусклый мир вокруг: – Я не вижу углов. А где же крыша?

Хлоя громко чихнула, заставив его подпрыгнуть на месте.

– Извини, – хрипло сказала она. – Мне в нос набилась пыль.

Она посмотрела наверх, на целый лес толстых стропил, пересекающих друг друга в разных направлениях. Сбивающий с толку лабиринт наклоненных под разными углами балок крыши с заполненным темнотой пространством между ними. Время от времени попадались толстые, грубо отесанные деревянные колонны, которые служили главной опорой для крыши и поддерживали все это архитектурное безумие над ними.

Конечно, это было очень большое здание. Может быть, усадьба помещика? или дом священника? или даже церковь? Она видела толстые балки над головой, похожие на летящие контрфорсы собора. Нет, там был солнечный свет, очень высоко над балками светило квадратное солнце, и его лучи пробирались через хитросплетение бревен. Солнечные лучи даже достигали пола внизу, а под крышей собора не может быть световых люков. В солнечных лучах танцевали яркие пылинки, которые ее мама обычно называла пылью ангелов.

– Где мы? – Тоном, в котором смешались страх и благоговение, спросила Хлоя.

– Он огромный, правда? – Джорди посмотрел назад в темноту, откуда они пришли. – Мы можем здесь потеряться. Ты помнишь историю о мальчике, который залез в трубу во время игры в прятки, а крышка за ним захлопнулась? Сотню лет спустя нашли только его высохшие косточки, покрытые пыльными тряпками.

– Не надо! – воскликнула Хлоя, понимая, что Джорди хочет напугать ее. – Немедленно прекрати!

– Да ладно тебе, никто и никогда не находил его, – весело сказал Джорди.

Хлоя не обратила внимания на его слова.

– Где же Алекс? – повторила она тоном, в котором было слышно все ее беспокойство о брате. – Он всегда куда-то пропадает.

– Я здесь, – сказал голос позади них, от звука которого Джорди и Хлоя подпрыгнули одновременно.

– Почему ты убежал? – закричала Хлоя, поворачиваясь к своему младшему брату. – Как ты здесь очутился?

Алекс выглядел разозленным и в то же время удивленным.

– Никуда я не убегал. Это вы двое убежали, а я просто шел за светом ваших фонариков. Вы были далеко впереди от меня. Мне пришлось бежать, чтобы догнать вас.

– Ой, прекрати, Алекс! – устало сказал Джорди.

– Нет, я говорю правду, – отрезал Алекс, и в его голосе послышались злые нотки. – Казалось, что вы хотите убежать от меня.

– Это неправда, и ты об этом знаешь, – вспыхнула Хлоя.

– Ну, по крайней мере, так мне это показалось, – нахмурился Алекс.

– Давайте все успокоимся, – сказал Джорди. – Теперь мы нашли друг друга. Нет, Алекс, мы не пытались убежать от тебя. Мы искали тебя. Хлоя беспокоилась о тебе. Она думала, что ты разбил голову о балку или с тобой еще что-нибудь случилось. Я не понимаю, как ты оказался позади нас, потому что мы обыскали чердак – наш чердак, я имею в виду, – перед тем как пойти сюда. Теперь мы оказались на каком-то огромном чердаке…

Он посмотрел вверх и увидел двух птиц – или каких-то существ, похожих на птиц, – которые перелетали от одной балки к другой.

– Да, он большой, правда? – пробормотал Алекс, глядя то вверх, то вокруг себя. – Он просто гигантского размера. Может, это мы уменьшились?

– Не говори глупости, – сказала Хлоя.

– Ну, в таком случае чердак вырос.

– А это звучит еще глупее.

Голос Хлои звучал агрессивно, но Джорди знал, что в глубине души она очень огорчена сложившейся ситуацией. Джорди и сам не знал, что думать. Все это было так необычно, так странно. Где-то впереди находилось что-то вроде лесной чащи, состоящей из множества старых рыболовных удочек. Их лески переплелись самым причудливым образом. Из этого переплетения торчали, как колючки каких-то свирепых растений, рыболовные крючки самых разных размеров. Больше всего это напоминало густой куст ежевики, который, без сомнений, пробыл здесь уже очень долгое время: он сверху донизу был опутан паутиной.

– Пойдем, нам надо найти дорогу домой, – пробормотал Джорди. – Я надеюсь, что узнаю путь к нашему чердачному люку.

Джорди повернулся и пошел назад по пути, по которому они пришли, но Алекс тут же закричал: