Исторический роман как камерная психоархеология. Отзыв на книгу.
«Голое поле» - это не историческая панорама о Гражданской войне или революции. Это субъективная драма одной социальной группы.
Мы видим не "всех", а тех, чей мир был унижен физически и культурно.
Редко это делаю, но сегодня добавлю аннотацию (обратите внимание на вопрос в ней, к нему вернусь в финале отзыва):
«Голое поле» Галины Калинкиной — исторический роман, который рассказывает историю трёх друзей, закончивших в 1913 году московскую школу строительного дела.
На выпускной жеребьёвке произошёл инцидент, который послужил причиной их раздора, и в итоге развёл героев по разные стороны в трагических событиях, которые вскоре настигли Россию. Усиливает их соперничество и чувство к одной женщине.
Война и революция рушат привычный мир людей и навязывают своё жизнеустройство. Три друга во времена Великого Перелома выбирают три разных пути, три судьбы. Им приходится решать: идти добровольцем на фронт или уклониться от мобилизации, служить в Красной гвардии или в Добровольческой армии, оставаться на родине или эмигрировать.
Автор предлагает читателю с позиций сегодняшнего дня оглянуться на сто лет назад: не поменялись ли местами победители и проигравшие?
Роман безусловно большого таланта, оставляющий глубокий след. Это мощное, но тяжёлое чтение, которое заставляет думать и чувствовать.
«Голое поле» становится ключевой метафорой всей книги. Это не только географическая реальность Галлиполи, но и состояние души, итог исторического катаклизма, который оставил героев в экзистенциальной пустоте – без прошлого, без будущего, начисто «зачищенным» от прежних связей, иллюзий и почвы под ногами.
Язык травмы романа кричит нам о глубочайшей потери. Для героев рухнула не просто политическая система, а вся вселенная их смыслов: культура, быт, моральные ориентиры.
Лично для меня, роман достигает пика своей силы в первой части, где главной героиней становится исчезающая, но привычная героям Москва. Она будто сплетена из бесценных, хрупких элементов. Первая треть романа захватывает внимание читателя, увлекая в мысли и события; поражает своей акварельностью, заставляет любоваться миром через деталь.
Стиль второй половины романа более фрагментарный, рубленный. В главах про эмиграцию – сдержанный, суховатый, с подтекстом, немного протокольным в описаниях чужого быта. Как видите, манера письма автора очень адаптивна, он меняется служа своей цели.
А вот читая вторую половину книги я никак не могла избавиться от глухого раздражения и вытекает оно из справедливого исторического чувства. Перечислять его мотивы бесполезно, так как они взаимоисключают задумку и концепцию романа. Но поскольку после закрытия книги у меня остались двойственные впечатления: восхищение от мастерства автора и разочарование тотальной «однобокостью» трактовки истории, я всё же равно приведу список "плюсов" и "минусов" «Голого поля».
Что, по моему скромному читательскому мнению, удалось автору блестяще:
1. Мощный психологизм и «голосоведение». Автор виртуозно проводит читателя через внутренние миры героев, создавая полифонию травмированных сознаний. Их рефлексия становится главным сюжетом.
2. Атмосфера и погружение в эпоху. Детали, запахи, звуки, аллюзии. Читатель не просто узнаёт о старой Москве, он физически ощущает ее "дыхание", удушье лазарета, тоску эмиграции.
3. Поэтика символов и лейтмотивов. Всё работает на создание образа мира, который вот-вот расспыплется на знаки и воспоминания.
4. Сложные, неоднозначные персонажи. Если герои, вызывающие отторжение, есть более объёмные фигуры, чьи внутренние конфликты выходят за рамки исторического контекста
5. Язык Галины Калинкиной. Текст – изысканная, выверенная проза, дающая наслаждение от работы с ней. Требует вдумчивого чтения.
Что не нашло моего полного отклика:
1. Заявленная «однобокость» как художественный риск. Такое сильное погружение в субъективный опыт "проигравших" – главная сила, но естественное ограничение романа. Как читателю, мне временами не хватало исторического контекста, который бы объяснил причины этой всепоглощающей травмы. Пунктик не к концепции романа, а скорее, к его драматургии.
2. Предсказуемость и избыточный символиз ключевых сцен. Речь как раз о второй части романа. Некоторые кульминационные моменты я восприняла, как слишком литературные, "управляемые" автором, лишённым хаоса жизни. Эффект "красивой иллюстрации" может пересилить эффект непредсказуемости чувства.
3. Стилистическая тяжеловесность и диссонанс (речь о финальной главе). К завершению романа накопилось столько сложных метафор, резких переходов от быта к метафизике, что создалось впечатление перегруженности, сумбурности, хаоса. Если читать вдумчиво, то это отвлекает от эмоционального погружения.
4. Пассивность героев. В какой-то момент от некоторых персонажей я просто морально устала. Их стратегия "переживания и бегства" породило у меня чувство досады: они постоянно "ныряли" в свою травму без попыток активного сопротивления.
Вот такая литературная математика получилась. Хочется ещё раз сделать акцент на стиле Галины: очень насыщенный, метафоричный, контрастный; психологичный с элементами реализма, потока сознания и философской рефлексии; с естественной религиозной лексикой, с рефренами.
А теперь можно перейти к вопросу автора из аннотации книги:
Автор предлагает читателю с позиций сегодняшнего дня оглянуться на сто лет назад: не поменялись ли местами победители и проигравшие?
Поверьте, книга не даст вам ответа на него. Однозначного точно нет. А тот, что получите вряд-ли утешит вас своей трагичностью и многогранностью. Для меня все участники трагедии прошлого оказались в одной лодке исторического тупика, просто занимали разные её концы. Истинный "победитель" – это само "голое поле" – место, лишённое всего: идеалов, веры в будущее, культурных кодов, социальных связей, нравственных ориентиров. И вот здесь, роман-травма может напомнить вот о чем:
Первое:
Мы снова живём в эпоху, когда общество раскалывается на непримиримые её части (идеология, культура, ценности). Роман ярко изображает последствия такой жизни. Если мы не перестанем подменять диалоги отчуждением, то рано или поздно окажемся на "голом поле".
Второе:
Кризис идентичности. В 1917 году герои стали перед выбором – с кем ты? С Красными? С Белыми? Вне политики. Сегодняшний читатель тоже вынужден отвечать на схожие вопросы о своей гражданской, исторической и нравственной идентичности.
Третье:
Травма как наследство. Современная Россия до сих пор живёт в разломе той неразрешенной, непережитой травмы.
Четвёртое:
Индивидум против системы. Этот конфликт вечен, актуален и по сей час.
Получается, что роман Галины Калинкиной не только о прошлом, но и о дне настоящем?! Он прекрасно показывает, что бывает, если история сходит с ума – проигрывают все, но по-разному. Роман не предлагает простых ответов, но заставляет нас, сегодняшних, задуматься: не повторяем ли мы, на новом ветке времени, ту же роковую ошибку отрицания, которая когда-то оставила наших предков на голом, выжженном поле истории, где нечего делить и нечего строить, кроме памятников собственному поражению...