Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт — лучшие цитаты из книг, афоризмы и высказывания
image

Цитаты из книг автора «Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт»

231 
цитата

ждом его слове чувствовались искренность и милая детская наивность. Глядя на мальчика, мистер Мордант совершенно забыл о графе. Ничто на свете не имеет такой силы, как доброе сердце, и хотя перед ним стоял всего лишь семилетний ребенок, однако его присутствие, казалось, освещало и согревало всю эту большую и мрачную комнату, изменяя ее обычный вид.
17 июля 2016

Поделиться

Это, вероятно, объяснялось тем, что у него был необыкновенно доверчивый характер и доброе сердечко, которое сочувствовало всем и хотело, чтобы все стали такими же довольными и счастливыми, как он сам. Это сделало его очень чутким по отношению к другим людям. Нет никакого сомнения, что подобное свойство характера развилось в нем под влиянием того, что он постоянно находился в обществе своих родителей – любящих, спокойных, деликатных и воспитанных людей. Он всегда слышал одни только ласковые и вежливые слова; все его любили, нежили и ласкали, и он под влиянием такого обращения невольно привык также быть добрым и мягким. Он слышал, что папа всегда называл маму самыми ласковыми именами и постоянно относился к ней с нежной заботливостью, а потому и он научился во всем следовать его примеру.
17 июля 2016

Поделиться

Норвегии, долин и гор Швейцарии, и это был человек, который десять лет поддавался темным и тоскливым мыслям. Он не сопротивлялся им и не пытался заменить угрюмые мысли другими, светлыми. Он путешествовал по берегам голубых озер – но плохие мысли шли за ним, он отдыхал на горных склонах, среди темно-синих цветов горечавки, дышал ароматным горным воздухом – но плохие мысли не покидали его. Ужасная грусть охватила его в минуты самого большого счастья, мрак захватил его душу, и он не хотел допустить туда ни луча света. Он забыл и забросил свой дом и обязанности. Когда он путешествовал, казалось, темнота окружала его и отравляла атмосферу вокруг него тоской, действуя и на других людей. Большинство чужих людей считали его полусумасшедшим или человеком, на совести которого есть тайное преступление. Это был высокий человек с продолговатым лицом и сутулой спиной, а в гостиничных книгах он всегда записывался, как Арчибальд Крэйвен из поме
17 июля 2016

Поделиться

Сара не подозревала, как много значит она для Бекки и какой благодетельной волшебницей кажется она ей. Если природа наделила вас великодушным сердцем и щедрым характером, руки ваши и ваше сердце всегда открыты для всех. И если иногда ваши руки пусты, сердце ваше всегда полно и в нем найдутся добрые, ласковые, задушевные слова, способные утешить и ободрить, найдется и веселый смех, который иногда помогает лучше всего остального.
15 июля 2016

Поделиться

На стене сидела малиновка старого Бена, глядя вниз, с вытянутой шейкой и наклоненной набок головкой.
25 марта 2016

Поделиться

в Йоркшире погода очень переменчива, особенно весной
21 июля 2015

Поделиться

В это утро в самом воздухе точно носилось что-то таинственное. Ничего не делали обычным порядком, и некоторых из туземных слуг вовсе не было видно, а те, которых Мери видела, двигались торопливо или украдкой, с бледно-серыми испуганными лицами. Но ей никто ничего не говорил, и ее айэ все не являлась.
20 ноября 2014

Поделиться

– Нет, – решил, наконец, мистер Гоббс, – по-моему, наш Цедрик находится в большой опасности. Если подобная женщина имеет право царствовать в Англии и проделывать такие ужасы, какие тут рассказаны, то кто знает, что теперь в эту минуту с ним делается? Он не в безопасности! Пустите такую сумасшедшую женщину хозяйничать, и никто не будет в безопасности!..
12 марта 2014

Поделиться

только бывать в гостях и веселиться в кругу веселых людей. Ей вовсе не
29 января 2014

Поделиться