“The plan of your sublime highness was such as was to be expected from the immensity of your wisdom; but hath not the Prophet warned us, that the wisest of men are too often thwarted by the folly and obstinacy of the other sex? May your slave venture to observe, that many very fine stories were obtained by the caliph Haroun, and his vizier Mesrour, as they walked through the city in disguise. In all probability a similar result might be produced, if your highness were to take the same step, accompanied by the lowest of your slaves, Mustapha.”
“Very true,” replied the pacha, delighted at the prospect, “prepare two disguises, and we will set off in less than an hour—Inshallah, please the Lord, we have at last hit upon the right path.”
Mustapha, who was glad to direct the ideas of the pacha into a more harmless channel, procured the dresses of two merchants (for such, he observed, were the usual habiliments put on by the caliph and his vizier in the Arabian Nights), and he was aware that his master’s vanity would be gratified at the idea of imitating so celebrated a personage.
It was dusk when they set off upon their adventures. Mustapha directed some slaves well armed to follow at a distance, in case their assistance might be required. The strict orders which had been issued on the accession of the new pacha (to prevent any riot or popular commotion), which were enforced by constant rounds of the soldiers on guard, occasioned the streets to be quite deserted.
For some time the pacha and Mustapha walked up one street and down another, without meeting with any thing or any body that could administer to their wishes. The former, who had not lately been accustomed to pedestrian exercise, began to puff and show symptoms of weariness and disappointment, when at the corner of a street they fell in with two men, who were seated in conversation; and as they approached softly, one of them said to the other, “I tell you, Coja, that happy is the man who can always command a hard crust like this, which is now wearing away my teeth.”
“I must know the reason of that remark,” said the pacha; “Mesrour (Mustapha, I mean), you will bring that man to me to-morrow, after the divan is closed.”
Mustapha bowed in acquiescence, and directing the slaves who were in attendance to take the man into custody, followed the pacha, who, fatigued with his unusual excursion, and satisfied with the prospect of success, now directed his steps to the palace and retired to bed. Zeinab, who had laid awake until her eyes could remain open no longer, with the intention of reading him a lecture upon decency and sobriety, had at last fallen asleep, and the tired pacha was therefore permitted to do the same.
When Mustapha arrived at his own abode, he desired that the person who had been detained should be brought to him.
“My good man,” said the vizier, “you made an observation this evening which was overheard by his highness the pacha, who wishes to be acquainted with your reasons for stating ‘that happy was the man who could at all times command a hard crust, like that which was wearing away your teeth.’”
The man fell down on his knees in trepidation. “I do declare to your highness, by the camel of the Holy Prophet,” said he, in a faltering voice, “that I neither meant treason, nor disaffection to the government.”
“Slave! I am not quite sure of that,” replied Mustapha, with a stern look, in hopes of frightening the man into a compliance with his wishes—“there was something very enigmatical in those words. Your ‘hard crust’ may mean his sublime highness the pacha; ‘wearing away your teeth’ may imply exactions from the government and as you affirmed that he was happy who could command the hard crust—why it is as much as to say that you would be very glad to create a rebellion.”
“Holy Prophet! May the soul of your slave never enter the first heaven,” replied the man, “if he meant any thing more than what he said; and if your highness had been as often without a mouthful of bread as your slave has been, you would agree with him in the justice of the remark.”
“It is of little consequence whether I agree with you or not,” replied the vizier; “I have only to tell you that his sublime highness the pacha will not be satisfied, unless you explain away the remark, by relating to him some story connected with the observation.”
“Min Allah! God forbid that your slave should tell a story to deceive his highness.”
“The Lord have mercy upon you if you do not,” replied the vizier; “but, to be brief; if you can invent a good and interesting story, you will remove the suspicions of the pacha, and probably be rewarded with a few pieces of gold; if you cannot, you must prepare for the bastinado, if not for death. You will not be required to appear in the sublime presence before to-morrow afternoon, and will therefore have plenty of time to invent one.”
“Will your highness permit your slave to go home and consult his wife? Women have a great talent for story telling. With her assistance he may be able to comply with your injunctions.”
“No,” replied Mustapha, “you must remain in custody; but, as on this occasion she may be of the greatest assistance to you, you may send for her. They have indeed a talent! As the young crocodile, from instinct, runs into the Nile as soon as it bursts its shell, so does woman, from her nature, plunge into deceit, before even her tongue can give utterance to the lies which her fertile imagination has already conceived.”
And with this handsome compliment to the sex, Mustapha gave his final orders, and retired.
Whether the unfortunate man, thus accused of treason, derived any benefit from being permitted to “retain counsel,” will be shown by the following story, which he told to the pacha when summoned on the ensuing day:—
That your highness should wish for an explanation of the very doubtful language which you overheard last night, I am not surprised; but I trust you will acknowledge, when I have finished my narrative, that I was fully justified in the expressions which I made use of. I am by birth (as my dress denotes) a fellah of this country, but I was not always so poor as I am now. My father was the possessor of many camels, which he let out for hire to the merchants of the different caravans which annually leave this city. When he died, I came into possession of his property, and the good-will of those whom he had most faithfully served. The consequence was, that I had full employ, my camels were always engaged; and, as I invariably accompanied them that they might not be ill-treated, I have several times been to Mecca, as this ragged green turban will testify. My life was one of alternate difficulty and enjoyment. I returned to my wife and children with delight after my journeys of suffering and privation, and fully appreciated the value of my home from the short time that my occupation would permit me to remain there. I worked hard, and became rich.
It was during a painful march through the desert with one of the caravans, that a favourite she-camel foaled. At first it was my intention to leave the young one to its fate, as my camels had already suffered much; but, on examination, the creature showed such strength and symmetry that I resolved to bring it up. I therefore divided half of one of the loads between the other camels, and tied the foal upon the one which I had partly relieved for the purpose. We arrived safely at Cairo; and, as the little animal grew up, I had more than ever reason to be satisfied that I had saved its life. All good judges considered it a prodigy of beauty and strength; and prophesied that it would some day be selected as the holy camel to carry the Koran in the pilgrimage to Mecca. And so it did happen about five years afterwards, during which interval I accompanied the caravans as before; and each year added to my wealth.
My camel had by this time arrived to his full perfection; he stood nearly three feet higher than any other; and, when the caravan was preparing, I led him to the sheiks, and offered him as a candidate for the honour. They would have accepted him immediately, had it not been for a maribout, who, for some reason or another, desired them not to employ him, asserting that the caravan would be unlucky if my camel was the bearer of the holy Koran.
As this man was considered to be a prophet, the sheiks were afraid, and would not give a decided answer. Irritated at the maribout’s interference, I reviled him; he raised a hue and cry against me; and, being joined by the populace, I was nearly killed. As I hastened away, the wretch threw some sand after me, crying out, “Thus shall the caravan perish from the judgment of heaven, if that cursed camel is permitted to carry the holy word of the Prophet.” The consequence was, that an inferior camel was selected, and I was disappointed. But on the ensuing year the maribout was not at Cairo; and, as there was no animal equal to mine in beauty, it was chosen by the sheiks without a dissentient voice.
I hastened home to my wife, overjoyed with my good fortune, which I hoped would bring a blessing upon my house. She was equally delighted, and my beautiful camel seemed also to be aware of the honour to which he was destined, as he repaid our caresses, curving and twisting his long neck, and laying his head upon our shoulders.
The caravan assembled: it was one of the largest which for many years had quitted Cairo, amounting in all to eighteen thousand camels. You may imagine my pride when, as the procession passed through the streets, I pointed out to my wife the splendid animal, with his bridle studded with jewels and gold, led by the holy sheiks in their green robes, carrying on his back the chest which contained the law of our prophet, looking proudly on each side of him as he walked along, accompanied by bands of music, and the loud chorus of the singing men and women.
As on the ensuing day the caravan was to form outside of the town, I returned home to my family, that I might have the last of their company, having left my other camels, who were hired by the pilgrims, in charge of an assistant who accompanied me in my journeys. The next morning I bade adieu to my wife and children; and was quitting the house, when my youngest child, who was about two years old, called to me, and begged me to return one moment, and give her a farewell caress. As I lifted her in my arms, she, as usual, put her hand into the pocket of my loose jacket to search, as I thought, for the fruit that I usually brought home for her when I returned from the bazaar; but there was none there: and having replaced her in the arms of her mother, I hastened away that I might not be too late at my post. Your highness is aware that we do not march one following another, as most caravans do, but in one straight line abreast. The necessary arrangement occupies the whole day previous to the commencement of our journey, which takes place immediately after the sun goes down. We set off that evening; and after a march of two nights, arrived at Adjeroid, where we remained three days, to procure our supplies of water from Suez, and to refresh the animals, previous to our forced march over the desert of El Tyh.
The last day of our repose, as I was smoking my pipe, with my camels kneeling down around me, I perceived a herie (a swift dromedary) coming from the direction of Cairo, at a very swift pace; it passed by me like a flash of lightning, but still I had sufficient time to recognise in its rider the maribout who had prophesied evil if my camel was employed to carry the Koran on the pilgrimage of the year before.
The maribout stopped his dromedary at the tent of the emir Hadjy, who commanded the caravan. Anxious to know the reason of his following us, which I had a foreboding was connected with my camel, I hastened to the spot. I found him haranguing the emir and the people who had surrounded him, denouncing woe and death to the whole caravan if my camel was not immediately destroyed, and another selected in his stead. Having for some time declaimed in such an energetic manner as to spread consternation throughout the camp, he turned his dromedary again to the west, and in a few minutes was out of sight.
The emir was confused; murmurings and consultations were arising among the crowd. I was afraid that they would listen to the suggestions of the maribout; and, alarmed for my camel, and the loss of the honour conferred upon him, I was guilty of a lie.
“O! emir,” said I, “listen not to that man who is mine enemy: he came to my house, he ate of my bread, and would have been guilty of the basest ingratitude by seducing the mother of my children; I drove him from my door, and thus would he revenge himself. So may it fare with me, and with the caravan, as I speak the truth.”
I was believed; the injunctions of the maribout were disregarded, and that night we proceeded on our march through the plains of El Tyh.
As your highness has never yet made a pilgrimage, you can have no conception of the country which we had to pass through: it was one vast region of sand, where the tracks of those who pass over it are obliterated by the wind,—a vast sea without water,—an expanse of desolation. We plunged into the desert; and as the enormous collection of animals, extending as far as the eye could reach, held their noiseless way, it seemed as if it were the passing by of shadows.
We met with no accident, notwithstanding the prophecies of the maribout; and, after a fatiguing march of seven nights, arrived safely at Nakhel, where we replenished our exhausted water-skins. Those whom I knew joked with me, when we met at the wells, at the false prophecies of my enemy. We had now three days of severe fatigue to encounter before we arrived at the castle of Akaba, and we recommenced our painful journey.
It was on the morning of the second day, about an hour after we had pitched our tents, that the fatal prophecy of the maribout, and the judgment of Allah upon me, for the lie which I had called on him to witness, was fulfilled.
A dark cloud appeared upon the horizon; it gradually increased, changing to a bright yellow; then rose and rose until it had covered one half of the firmament, when it suddenly burst upon us in a hurricane which carried every thing before it, cutting off mountains of sand at the base, and hurling them upon our devoted heads. The splendid tent of the emir, which first submitted to the blast, passed close to me, flying along with the velocity of the herie, while every other was either levelled to the ground or carried up into the air, and whirled about in mad gyration.
Moving pillars of sand passed over us, overthrowing and suffocating man and beast; the camels thrust their muzzles into the ground, and, profiting by their instinct, we did the same, awaiting our fate in silence and trepidation. But the simoom had not yet poured upon us all its horrors: in a few minutes nothing was to be distinguished—all was darkness, horrible darkness, rendered more horrible by the ravings of dying men, the screams of women, and the mad career of horses and other animals, which breaking their cords, trod down thousands in their endeavours to escape from the overwhelming fury of the desert storm.
I had laid myself down by one of my camels, and thrusting my head under his side, awaited my death with all the horror of one who felt that the wrath of heaven was justly poured upon him. For an hour I remained in that position, and surely there can be no pains in hell greater than those which I suffered during that space of time. The burning sand forced itself into my garments, the pores of any skin were closed, I hardly ventured to breathe the hot blast which was offered as the only means of protracted existence. At last I fetched my respiration with greater freedom, and no more heard the howling of the blast. Gradually I lifted up my head, but my eyes had lost their power, I could distinguish nothing but a yellow glare. I imagined that I was blind, and what chance could there be for a man who was blind in the desert of El Tyh? Again I laid my head down, thought of my wife and children, and abandoning myself to despair, I wept bitterly.
The tears that I shed had a resuscitating effect upon my frame. I felt revived, and again lifted up my head—I could see! I prostrated myself in humble thanksgiving to Allah, and then rose upon my feet. Yes, I could see; but what a sight was presented to my eyes! I could have closed them for ever with thankfulness. The sky was again serene, and the boundless prospect uninterrupted as before; but the thousands who accompanied me, the splendid gathering of men and beast, where were they? Where was the emir Hadjy and his guards? where the mamelukes, the agas, the janissaries, and the holy sheiks? the sacred camel, the singers, and musicians? the varieties of nations and tribes who had joined the caravan? All perished!! Mountains of sand marked the spots where they had been entombed, with no other monuments save here and there part of the body of a man or beast not yet covered by the desert wave. All, all were gone, save one and that one, that guilty one, was myself, who had been permitted to exist, that he might behold the awful mischief which had been created by his presumption and his crime.
For some minutes I contemplated the scene, careless and despairing; for I imagined that I had only been permitted to outlive the whole, that my death might be even more terrible. But my wife and children rushed to my memory, and I resolved for their sakes to save, if possible a life which had no other ties to bind it to this earth. I tore off a piece of my turban, and cleansing the sand out of my bleeding nostrils, walked over the field of death.
Between the different hillocks I found several camels which had not been covered. Perceiving a water skin, I rushed to it, that I might quench my raging thirst; but the contents had been dried up—not a drop remained. I found another, but I had no better success. I then determined to open one of the bodies of the camels, and obtain the water which it might still have remaining in its stomach. This I effected, and having quenched my thirst—to which even the heated element which I poured down, seemed delicious—I hastened to open the remainder of the animals before putrefaction should take place, and collect the scanty supplies in the water-skins. I procured more than half a skin of water, and then returned to my own camel, which I had laid down beside of, during the simoom. I sat on the body of the animal, and reflected upon the best method of proceeding. I knew that I was but one day’s journey from the springs; but how little chance had I of reaching them! I also knew the direction which I must take. The day had nearly closed, and I resolved to make the attempt.
As the sun disappeared, I rose, and with the skin of water on my back proceeded on my hopeless journey. I walked the whole of that night, and, by break of day, I imagined that I must have made about half the progress of a caravan; I had, therefore, still a day to pass in the desert,
Бесплатно
Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно
О проекте
О подписке
Другие проекты