Читать книгу «Сын бедного винодела» онлайн полностью📖 — Форте Мэри — MyBook.
image

Глава 7. Не отпускай мечту

Италия. Рим. Ближе к вечеру в аэропорту приземлился самолет. По трапу спустились Ришар, два его телохранителя и Бернард.

На следующий день у Ришара состоялась сделка с бизнес-партнерами.

– …Ну что, синьоры? Вы согласны иметь общий бизнес по продаже вина BASTIEN в Италии? – прозвучал вопрос.

– Согласен, – сказал Ришар Бастьен.

– Я тоже согласен, – сказал второй участник.

– Что ж, тогда мы, пожалуй, можем подписать контракт.

Ассистент поднес документ. Сначала его подписали два партнера Ришара.

– Синьор, – ассистент поднес бумагу и Ришару.

Ришар поставил свою подпись.

– Поздравляю! – сказал новый партнер Ришара.

– Поздравляю! – ответил Ришар, и они пожали друг другу руки.

– С этого момента и в Италии будет продаваться вино компании BASTIEN .

– Благодарю! – сказал Ришар.

Еще один успех!

Вечером Ришар и новые партнеры отправились в ресторан отмечать подписание контракта. Пили шампанское за новое начало.

После подписания контракта, задержавшись на несколько дней в Риме, Ришар отправился в еще один красивый город Италии – Милан. Там Ришар должен был пойти на показ бренда GIORGIO ARMANI.

Он приехал на дефиле со своим ассистентом Бернардом. Сидели они в первом ряду. На показе было очень много богатых людей, которых узнавал Ришар. Это был мужской показ. Подиум GIORGIO ARMANI был оформлен в темных и изысканных тонах. Изящество в строгом стиле. Затемненный зал. Стиль GIORGIO ARMANI. Спокойная, красивая музыка в такт шагов. Показ открыл высокий, элегантный мужчина, или, как принято говорить на показах высокой моды, редакционная модель. Далее мероприятие пошло в высшем, шикарном стиле.

1988 год. Вечером маленький Ришар сидел в своей комнате и складывал оригами. Почти все фигурки были самолетами. Ведь Ришар с самого детства любил самолеты. Достал большую коробку из-под кровати. Там было много самолетов, сделанных из бумаги. Причем они были разными.

Увлеченный искусством оригами, он вдруг услышал красивую музыку. Вышел из комнаты с незаконченным самолетиком в руках и увидел отца, который стоял перед телевизором.

– Папа!

Джанкарло слушал музыку. По телеканалу шел концерт известного композитора. Музыка была проникновенной, она как будто окрыляла. Джанкарло стоял посреди комнаты. Он играл на воображаемой скрипке, водил несуществующий смычок в такт музыке. И делал это очень искренне.

Посмотрел на сына:

– Знаешь, Ришар… главное мечтать! – и продолжил играть.

Ришар посмотрел на самолет в руках, тут же доделал его и, поддавшись порыву, вместе с отцом погрузился в свои мечты. Ришар то поднимал самолет, то опускал его, воображая, что он летит.

Прошло два дня. Ришар все еще был в Милане. Утром он выходил на пробежку вместе с Бернардом.

– Когда мы возвращаемся? – спросил Ришар у Бернарда.

– 7 ноября.

– А сегодня третье число?

– Третье, – подтвердил Бернард.

Они пробежали достаточно большое расстояние и сели передохнуть на скамейку в людном месте. Вокруг порхали птички, клевали крошки. Рядом текла река, огороженная черным забором.

– Может, сделаем еще один круг вокруг площади? – предложил Бернард.

– Нет. Мне, пожалуй, достаточно и этого.

– А я сделаю еще один круг.

Бернард побежал. Ришар встал, огляделся. Пошел к реке, облокотился на ограждение и глубоко задумался.

Когда он вынырнул из задумчивости, то увидел, что с левой стороны в нескольких шагах от него стояла юная девушка с листом бумаги и карандашом в руках. Она что-то рисовала. Ришару даже показалось, что его. Но, как оказалось, она рисовала его тень. Девушка руками показала, чтобы Ришар стоял ровно. Ибо тень зависит от него. Ришара это заинтриговало. Он встал ровно и заулыбался. Когда юная леди закончила рисовать, она спросила его:

– Tutto di Lei immagazzina in Lei? La gente che tutti dernut in loro hanno un'ombra lunga. (Вы все храните в себе? У людей, которые все держат в себе, бывает длинная тень).

И указала на его тень, которая была, и вправду, длинной.

Но Ришар не понял ее, так как она заговорила на итальянском.

– Que? (Что?) – спросил он.

– Cosi Lei trancese? (Так вы француз?) – с удивлением спросила девушка.

Ришар покачал головой. В смысле, что не понял ее.

– Je dis que chez les gens qui tous gardent dans eux-mêmes un long ombre arrive (Я говорю, что у людей, которые все хранят в себе, бывает длинная тень), – теперь она заговорила на его родном языке.

– Неужели?! – удивился Ришар.

– Да.

– Можно взглянуть на рисунок? На мою тень.

Она подала ему лист. Там была грамотна нарисована его тень.

– Очень хорошая работа! – восхитился Ришар.

– Не удивительно, ведь французы отлично получаются на «картинах».

– Вот как?!

Немного помолчали.

– Ришар, – представился он даме.

– Винсенза Маркетти, – произнесла девушка свое красивое итальянское имя.

– Рад знакомству, Винсенза. Красивое имя!

– Grazie! – произнесла она «спасибо!» на родном языке. Но такие распространенные слова легко понять даже иностранцам.

– А вы из Франции? Или здесь живете?

– Я из Франции. Приехал по делам, – ответил Ришар. – А откуда вы знаете французский?

– Я много работала с французами. Много рисовала их.

– Удивительно. Это ваша работа?

– Пока нет. Я еще учусь, – сказала она и взглянула на часы.

– Вы куда-то спешите?

– Да. Мне пора в университет.

– Жаль, – слегка расстроившись, сказал Ришар.

Девушка взяла у него из рук лист со своим рисунком.

– Что ж, рада была знакомству, Ришар, – сказала Винсенза, уходя.

Ришар немного постоял и…

– Винсенза! – крикнул ей вслед.

Винсенза повернулась. Ришар подошел к ней.

– А я могу увидеть другие ваши работы?

– Можете.

– Я запишу ваш номер.

Он взял у нее номер телефона.

– Ну тогда до встречи, – помахала она рукой и ушла.

– Пока.

Ришар побежал дальше. Достал мобильный и позвонил:

– Бернард, ты где?

1997 год. Время не стояло на месте. Ришар вырос и стал трудолюбивым, обаятельным и очень галантным юношей. Отец дал сыну хорошее воспитание. Джанкарло было уже за сорок.

Вечером Джанкарло, как всегда, готовил вино. Но теперь вместе с Ришаром! Он обучил сына этому мастерству. Однако это не означало, что Ришар решил стать простым виноделом, как его отец. Он просто помогал отцу заработать чуть больше. В свои семнадцать лет он уже умело готовил вино. Ришар давил руками виноград, отец отжимал сок.

– Знаешь? – сказал Джанкарло.

– Что? – поднял голову сын.

– Это напоминает мне то время, когда я с отцом готовил вино.

– С дедушкой Гаспаром?

На следующий день Ришар шел в магазин с ящиком вина. За несколько лет бласостояние Бастьенов чуточку улучшилось, так как они стали не только торговать на рынке, но и поставлять свой товар в магазин.

Ришар пришел в магазин.

– Здравствуйте, месье, – поздоровался Ришар с продавцом.

– Привет, Ришар.

Юноша стал расставлять бутылки с вином на полочке.

– Десять, – назвал он количество бутылок.

Продавец кивнул, достал из кармана деньги, отсчитал четыре купюры и протянул их Ришару. Тот взял деньги, поднял пустой ящик.

– Доброго дня, – сказал он и ушел.

По дороге домой он заскочил в магазин за продуктами.

– Добрый день, месье.

– Привет, Ришар.

– Мне, пожалуйста, белого хлеба, молока, сливочного масла и килограмм яблок.

Продавец стал доставать продукты.

– Со школы идешь?

– Нет. Сегодня я вернулся пораньше. Заскочил домой и сразу же отнес товар в магазин.

– Отцу помогаешь? Молодец.

Продавец обвел взглядом магазин.

– Где же пакет? – произнес он, осматривая полки. – Подождешь, пока я принесу из кладовки?

И направился в сторону кладовки.

– Можно и без пакета. У меня есть ящик.

– Подойдет?

– Да, – Ришар взял продукты, положил в ящик и рассчитался. – Удачной торговли, месье. Хорошего дня.

Ришар пришел домой.

– Папа, я дома, – сказал он и отнес продукты на кухню.

Но Джанкарло не было дома.

– Папа? – Ришар прошелся по комнатам, окликая отца.

И вдруг через приоткрытую дверь своей комнаты он увидел велосипед. Подошел поближе. Да, у него в комнате стоял новый велосипед. Ришар потрогал руль, сиденье. Это был подарок отца.

Подошел и сам Джанкарло:

– Тебе нравится?

– Очень!

– Я рад, что мои старания оправдали ожидание.

– Спасибо!

Ришар обнял отца. В маленькой семье Бастьенов это был редкий случай, когда они тратили деньги на такие вещи. Ришар даже не умел тогда ездить на велосипеде.

Но он быстро научился. Научиться легко. Гораздо сложнее дотянуться до мечты.

Джанкарло и Ришар ужинали вместе.

– Ришар, что ты планируешь делать после окончания школы?..

Глава 8. Два сердца

Италия, Милан. В своем номере в отеле Ришар разговаривал по телефону с отцом.

– …Я вернусь где-то через неделю… Дела у меня уже, в принципе, закончились, просто отдыхаю. Бернард показывает мне город. Я же здесь не был раньше…

Поговорив с отцом, отложил мобильный в сторону. Присел и задумался. А точнее, стал думать о Винсензе Маркетти. И даже улыбнулся, вспомнив о девушке. Достал телефон и написал сообщение.

Университет. Винсенза сидела на занятиях, а в ее телефоне играла подруга, так как семинар был очень нудным. В этот момент пришло сообщение. Подруга открыла конвертик и начала читать.

– На каком это языке? – не смогла она прочесть, так как написано было на французском.

– Дай сюда, – отобрала у нее телефон Винсенза.

Bonjour Vinsenza Marketti. Comment tu vis ? Je me suis rappelé ici que nous ainsi ne nous voyions pas il y a longtemps dès le moment de notre connaissance. Déjà 35 avec la moitié de l'heure. Accepte, une grande quantité de chiffres! Même mon âge ne fait pas tant de chiffres.

(Здравствуй, Винсенза Маркетти. Как поживаешь? Я тут вспомнил, что мы с тобой давно не виделись, с момента нашего знакомства. Уже 35 с половиной часов. Согласись, большое количество цифр! Даже мой возраст не составляет столько цифр.)

С таким милым юмором было написано письмо от Ришара. А может, он влюблен… Этого мы пока не знаем. Но пишет он точно, как влюбленный!

Прочитав sms, Винсенза очень обрадовалась. Cердце ее забилось. Она ответила ему:

– Je ne connaissais pas qu'a passé déjà ainsi beaucoup de temps…

(Я и не знала, что прошло уже так много времени… )

И вновь ей пришел ответ:

– Une fois vraiment nous reconnaissons qu'ainsi ne se voyait pas longtemps, peut alors nous nous rencontrerons peut-être?

(Раз уж мы оба признаем, что так долго не виделись, может, тогда встретимся?)

Винсенза написала коротко:

– Bien.

(Ладно.)

Они договорились, когда и где встретиться.

Вечером Ришар приехал к Винсензе на работу. Поднялся на второй этаж. Поискал глазами нужную дверь и открыл ее. А там… Первой, кто попался ему на глаза, была голая девушка! Она лежала на диване, оперевшись на локоть.

– Оу, простите! – Ришар очень удивился, одновременно испугался и резко закрыл дверь, считая, что произошла какая-то ошибка. Но тут он услышал из той комнаты знакомый голос:

– Ришар! Ришар, заходи…

Ришар осторожно вошел в комнату и увидел Винсензу.

– Я ее рисую, – сказала она, стоя у окна с мольбертом.

Ришар заулыбался.

Натурщица тоже улыбнулась и на «вonjour» («здравствуйте») Ришара кивнула в ответ.

– Познакомьтесь. Ришар, это Бьянка! Бьянка, это Ришар!

– B'yanka est très agréable! (Очень приятно, Бьянка!) – сказал Ришар, который был смущен ее видом.

– A me anche (Мне тоже), – сказала Бьянка, которая совсем не была смущена тем, что лежала обнаженной в присутствии мужчины. Это же ее работа!

– Как дела? – спросила Винсенза, улыбнувшись смущенному Ришару.

– Хорошо. Как сама?

– Замечательно.

– Рисуешь?

– Остались последние штрихи.

Ришар подошел поближе к Винсензе, чтобы взглянуть на ее работу. Когда увидел ее произведение, слегка покачал головой, что означало «просто слов нет».

– Нравится? – спросила она.

– Невероятно!

Через несколько минут Винсенза закончила работу. Бьянка уже ушла. Винсенза убирала рабочее место.

– Ты извини, что заставила ждать при первой же встрече.

– Ничего страшного. Мне даже было интересно понаблюдать.

– Еще бы!

Ришар засмеялся.

– Я сейчас быстро соберусь.

– У тебя что, здесь есть вещи?

– Да. Я тут часто ночую в смежной комнате, можно сказать, что живу здесь.

Винсенза вышла в другую комнату собираться. Достала из шкафа темно-синее платье, которое было заранее подготовлено. Вынула карандаши из волос и распустила длинные локоны. Расчесалась. Достала подводку и подкрасила глаза. И последний штрих – это, конечно же, помада!

– Ришар… – окликнула Винсенза из комнаты.

– Да, – он пошел к ней.

Когда Ришар вошел в комнату, он увидел Винсензу в красивом длинном платье. Она была прекрасна! Ришар смотрел на нее с восхищением.

– Просто поразительно.

– Грацие!

Кстати, Ришар тоже выглядел безупречно.

Они подъехали к очень красивому ресторану.

– Оо… нет! – сказала Винсенза.

– В чем дело? – удивился Ришар.

– Ты знаешь, здесь очень дорого! Здесь счет – практически стоимость одного автомобиля.

Ришар засмеялся в ответ.

– Идем, – и подал ей руку.

Они ужинали вместе и узнавали друг друга ближе.

– Мы с подругами однажды хотели сюда прийти, так как этот ресторан много рекламировали. Но не решились, боялись, что можем и не рассчитаться, – рассказывала ему забавные моменты из жизни Винсенза, над которыми они вместе мило смеялись.

– Ты настоящая итальянка, да? – спросил Ришар.

– Да.

– А у моего отца, кстати, итальянское имя – Джанкарло.

– Красивое.

– Да.

– Ты же из Франции, а ты живешь в Париже или в другом городе?

– В Париже, – ответил, кивая.

– Везет.

– Почему?

– Я хочу нарисовать Эйфелеву башню!

– Вот как?! Очень мило.

– Кстати, а ты чем занимаешься?

– Я винодел.

– Винодел?

– Да, занимаюсь производством и продажей вина и шампанского.

Они много говорили, рассказывали друг другу о себе и своей жизни.

– … Мне папа не разрешил тогда поехать в Германию, посчитав, что я еще мала в семнадцать лет.

– А сейчас тебе сколько лет? – поинтересовался Ришар.

– Мне два десятка.

– Двадцать лет.

– Да. А тебе?

– Три десятка и четыре года, – ответил он, улыбнувшись.

Ришар и Винсенза после ужина шли пешком по улицам Милана. Прогуливались в белую ночь.

– … Ты изучаешь все о тени? – спросил Ришар.

– В смысле изучаю?

– Ты же мне сказала тогда, что «у людей, которые все хранят в себе, бывает длинная тень».

– Да. Просто знаю только это.

– Откуда?

– Заметила по людям. Именно у тех, кто хранит в себе много мыслей и чувств, бывает длинная тень.

– Философия.

– Но…

– Что? – он внимательно посмотрел на нее.

– Если говорить без тени, а ты сам-то, как хранишь в себе много чувств? А, возможно, некоторые адресованы кому-то?

Ришар помолчал немного в ответ.

– Нет. Нет у меня ни к кому никаких чувств.

Они пошли дальше.

– Но… – остановился Ришар.

– Что? – она повернулась к нему.

Ришар подошел к ней.

– Но сейчас, кажется, я их чувствую…

У Винсензы сердце забилось сильнее. Она улыбнулась.

Ришар проводил Винсензу домой. Стоял возле ее дома и смотрел на нее до тех пор, пока она не скрылась за дверьми. Затем, когда она вошла домой, он вызвал такси. И, пока ехал домой, все время думал о ней… Так же, как и Винсенза о нем.

Вот оно. Кажется, теперь в мире еще два одиноких сердца не одиноки. Это определенно начало искренней любви.

Ришару оставалось пробыть в Милане несколько дней. Но он продлил свою поездку еще на несколько дней. Чтобы провести больше времени с Винсензой. Каждый день они ужинали вместе. Чаще Ришар приходил к ней. Винсенза знакомила его со своим городом. Сегодня они, держась за руки, гуляли по улицам Милана.

– …Национальность не имеет значения, если люди любят друг друга, – произнесла Винсенза. – Ты так думаешь?

– Да.

Вышли на мост, оперлись на перила. Винсенза посмотрела на их с Ришаром тени.

– Видишь, ты замкнутый, – указала она на его тень. – Моя тень ниже твоей. А твоя длинная. Потому что ты все хранишь в себе.

– Это потому, что твой рост 165 см. А мой – 190, – весело ответил Ришар.

Винсенза улыбнулась. Ришар посмотрел в небо.

– Я прилетел сюда, меня как-будто само небо принесло к тебе.

«Какой же он романтичный», – подумала Винсенза. Они обнялись.

А сегодня Винсенза рисовала Ришара. Он позировал ей стоя, обернувшись ниже пояса в белую простыню и держа в руках сигарету.

– Подними повыше сигарету.

Ришар приподнял. Винсенза рисует виртуозно! Она просто мастер. Винсенза наложила последние штрихи, отложила карандаши и потянулась.

– Ты все? – спросил Ришар.

– Да.

Ришар сделал последнюю затяжку и бросил сигарету в урну. Скинул простыню и стал одевать брюки. Винсенза подошла к нему и обняла, когда он застегивал ремень.

– Все хорошо? – спросил он, положив свою руку на ее ручку.

– Ты уедешь?… – спросила Винсенза, прижавшись головой к его голой спине.

– Почему ты вдруг заговорила об этом? – он повернулся к ней и прижал ее к себе.

– Я не хочу смотреть правде в глаза. Я не хочу думать о том, что ты уедешь и забудешь меня.

– Забуду? Ты так думаешь?

– Ты не желаешь разрывать эти отношения?

– А ты хочешь быть со мной?

Винсенза помолчала немного. Хотя и была уверена в своих чувствах.

– Да.

– Я на четырнадцать лет старше тебя… Я же тебе в отцы гожусь.

– Да что за извращенцы начинают половую жизнь в четырнадцать лет?! – пошутила она.

– Моему главному ассистенту Бернарду 26 лет, а его дочери одиннадцать. Он стал отцом, когда ему только исполнилось 15 лет.

– Вот так дела! А его жене сколько лет?

– Они не женаты. Она старше его на четыре года. У них просто есть общая дочь.

Ришар улыбнулся и крепко-крепко обнял Винсензу.

– Давай пить чай, – сказала она и пошла в кухню, чтобы приготовить его. Но прежде достала из комода блокнот и написала в нем что-то.

– Что это? – спросил Ришар, сидя в кресле.

– Список.