Фэнни Флэгг — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image
  1. Главная
  2. Библиотека
  3. ⭐️Фэнни Флэгг
  4. Отзывы на книги автора

Отзывы на книги автора «Фэнни Флэгг»

666 
отзывов

Arlett

Оценил книгу

Представьте себе престарелого бегуна, который неспешно на полусогнутых бежит по обочине от инфаркта, и тут мимо него кто-то проносится, как вихрь, на манер американской мультяшки, срывая ветром листья с деревьев и поднимая за собой облако дорожной пыли. Вот примерно так же Флэгг уделала Устинову по шкале измерения дамского оптимизма. Обогнала, ушла в точку и скрылась за горизонтом.

Книги Флэгг - абсолютно американский продукт. Но знаете, иногда, после бифштекса, борща и сёмги, дико хочется кексика. Но не абы какого. Хочется кексика красивого, как с картинки, с красителями, нежнейшим бисквитом, кусочками фруктов, шоколадной крошкой, глазурью, цветной посыпкой и вишенкой. И коли уж речь об Америке, то назовем его маффином. Так вот, иногда этого сахарного безумия захочется так сильно, что аж в глазах темно и вся другая еда не в радость. Роман - Флэгг настоящий литературный маффин. Тут все ингредиенты в наличии.

Нежнейший бисквит - это идеальные мужья. Обычно и одного идеального мужа на одну книгу достаточно, чтобы взбесить читателя-реалиста. И это не камень в огород мужчин. Просто, господиисусе, все мы не идеальны. И если дядька сюсюкает с женой через сорок лет жизни, как в первый день, то я, как правило, рассматриваю это как психическое отклонение. Причем у автора. Но Флэгг уже успела усыпить мою бдительность, вызвав искренний смех, и я это ей простила. Простила два с половиной раза. Именно столько в её романе идеальных мужей. Перебор, но не забываем про шоколадную крошку. Ею, как кашу маслом, маффин не испортить. Такие мужья будут безропотно пахать на работе, чтобы оплачивать счета безумной тещи и за 40 лет ни то что не скажут “чтоб глаза мои твою мать больше не видели”, но даже не взглянут на нее косо. Я скорее поверю в существование Шрайка и машины времени, чем в такого мужа. А ведь думала, что Чистякова из книг Марининой никто уже не переплюнет. Ан нет, Флэгг расправилась и с ней.

Кусочки фруктов - дружная семья. Четыре девахи, пацан и родители - все обожают друг друга, живут душа в душу. Настоящая опора и оплот, одним словом. Никакой ревности, никакого соперничества за парней или родительское внимание, никакого эгоизма. Только всепонимающие родители и общий труд на благо семьи и страны.

Глазурь - из своего хобби ты сможешь сделать американскую мечту, то есть придумать нужную фигульку и озолотиться на патенте. Помимо приятно распухшего банковского счета, это избавит вас от комплексов “простой домохозяйки”.

Вишенка - Америка победила во Второй мировой войне. Если бы не она, то, вполне вероятно, весь мир уже бы говорил по-немецки или был одним огромным лагерем.

У другого автора при подобном раскладе могла получиться липкая гадость, но Флэгг создала вкусную девичью сказку. Фаст-фуд, конечно, но американцы знают в нем толк.

24 октября 2015
LiveLib

Поделиться

sireniti

Оценил книгу

Один из тегов, который присвоила этой книга- " жизнь, как она была". И правда- "была", потому что больше её нет. Такой уж точно нет.  
Для некоторых  пользователей ЛЛ, я безнадёжна). А всё потому, что почти все книги Фэнни Флэгг у меня в любимых. Ничего не могу с собой поделать, но люблю её романы. За душевность, теплоту, за обилие подробностей в описании быта и семейных посиделок, за ненавязчивый юмор, и даже за некоторую наивность.  
А ещё за жизнь, которая была...

Небольшой городок, где все всё друг о друге знают. Размеренная жизнь, плавно сменяются времена года, рождаются и вырастают дети, одно только остаётся неизменным- радиопередача соседки Дороти выходит в эфир с завидным постоянством, и её ждут в разных уголках страны с нетерпением, откладывая все текущие дела. 
Каждый вечер соседка Дороти и мама Смит входят в дома людей, неся с собой радость, уют, хорошее настроение, немножко сплетен и частичку своего дома. Потому что вещают они из своей гостиной, где о тишине и покое не может быть и речи. Там постоянно что-то происходит, кто-то приходит, кто-то хлопает дверью, птички, собака, подброшенные котята, случайные гости. А уж соседи! 
Бедняжка Тот с её патологической невезучестью, мнительная Норма и её невероятно болтливая тётушка Элнер, экстравагантные сёстры Гуднайт, Слепая Пташка Певчая Беатрис,- все они часть эфира Дороти, важная составляющая часть историй, которых ждут слушатели. 

И я, как преданный читатель, с головой погружаюсь в эту обычную жизнь, с выпускными вечерами, испечёнными тортами и жаренными цыплятами, с красными шарами на водонапорной башне, конкурсами жвачки и предвыборными кампаниями. 
Я блуждаю уличками Элмвуд-Спрингс, заглядываю в светящиеся окна его жителей, пью кофе, предаваясь какому-то странному чувству, что всё это уже было. Я всех их знаю, они мои друзья. И с ними ни капли не скучно. Я их понимаю. Только немного жаль, что годы летят быстро, а странички книги заканчиваются ещё быстрее. Что целая эпоха прожита, и теперь соседка Дороти, как и мама Смит, вещают с небес, а мир стал немного другим. Но это неважно, не это главное, потому что- "Что такое жизнь? Лучшая и достойнейшая жизнь – это когда об ушедшем можно сказать, что при жизни он нес любовь и  радость всем, к кому прикасался." А о них это точно можно сказать. 

Закрываю книгу. В голове столько мыслей. Улыбаюсь. "Интересно, а что будет, когда наступит 2000-й?" Ой, да много чего будет, ещё больше не будет. А вот радуга останется прежней. Постарайтесь войти в неё с добрыми мыслями. 

P. S. Ценный совет напоследок:"Не звоните 911, если вы не до конца умерли." ;)

15 июня 2015
LiveLib

Поделиться

Arlett

Оценил книгу

Представьте себе престарелого бегуна, который неспешно на полусогнутых бежит по обочине от инфаркта, и тут мимо него кто-то проносится, как вихрь, на манер американской мультяшки, срывая ветром листья с деревьев и поднимая за собой облако дорожной пыли. Вот примерно так же Флэгг уделала Устинову по шкале измерения дамского оптимизма. Обогнала, ушла в точку и скрылась за горизонтом.

Книги Флэгг - абсолютно американский продукт. Но знаете, иногда, после бифштекса, борща и сёмги, дико хочется кексика. Но не абы какого. Хочется кексика красивого, как с картинки, с красителями, нежнейшим бисквитом, кусочками фруктов, шоколадной крошкой, глазурью, цветной посыпкой и вишенкой. И коли уж речь об Америке, то назовем его маффином. Так вот, иногда этого сахарного безумия захочется так сильно, что аж в глазах темно и вся другая еда не в радость. Роман - Флэгг настоящий литературный маффин. Тут все ингредиенты в наличии.

Нежнейший бисквит - это идеальные мужья. Обычно и одного идеального мужа на одну книгу достаточно, чтобы взбесить читателя-реалиста. И это не камень в огород мужчин. Просто, господиисусе, все мы не идеальны. И если дядька сюсюкает с женой через сорок лет жизни, как в первый день, то я, как правило, рассматриваю это как психическое отклонение. Причем у автора. Но Флэгг уже успела усыпить мою бдительность, вызвав искренний смех, и я это ей простила. Простила два с половиной раза. Именно столько в её романе идеальных мужей. Перебор, но не забываем про шоколадную крошку. Ею, как кашу маслом, маффин не испортить. Такие мужья будут безропотно пахать на работе, чтобы оплачивать счета безумной тещи и за 40 лет ни то что не скажут “чтоб глаза мои твою мать больше не видели”, но даже не взглянут на нее косо. Я скорее поверю в существование Шрайка и машины времени, чем в такого мужа. А ведь думала, что Чистякова из книг Марининой никто уже не переплюнет. Ан нет, Флэгг расправилась и с ней.

Кусочки фруктов - дружная семья. Четыре девахи, пацан и родители - все обожают друг друга, живут душа в душу. Настоящая опора и оплот, одним словом. Никакой ревности, никакого соперничества за парней или родительское внимание, никакого эгоизма. Только всепонимающие родители и общий труд на благо семьи и страны.

Глазурь - из своего хобби ты сможешь сделать американскую мечту, то есть придумать нужную фигульку и озолотиться на патенте. Помимо приятно распухшего банковского счета, это избавит вас от комплексов “простой домохозяйки”.

Вишенка - Америка победила во Второй мировой войне. Если бы не она, то, вполне вероятно, весь мир уже бы говорил по-немецки или был одним огромным лагерем.

У другого автора при подобном раскладе могла получиться липкая гадость, но Флэгг создала вкусную девичью сказку. Фаст-фуд, конечно, но американцы знают в нем толк.

24 октября 2015
LiveLib

Поделиться

JewelJul

Оценил книгу

Что можно сказать про книги Фанни Флэгг? Это всегда интересный опыт чтения книг с мощной американской ментальностью. Если еще в «Жареных помидорах» она слегка сквозила, то в этой книге ураганом позитива и экстраверсии напрочь сдувает. Главная героиня Сьюки из разряда тех пожилых девушек, которые у меня вызывают реакцию «прелесть, что за дурочка».

Была у меня недавно одна причуда: мне очень нравилось в мою недолгую бытность домохозяйкой читать блоги таких же домохозяек, но американских. Да-да, обычные американские девушки, женщины, на мое удивление с такими же проблемами, что и у меня здесь, в России. Где подешевле купить овощи, что приготовить на ужин, что одеть на корпоратив мужа? Но была у них у всех одна отличительная особенность. Все они были на редкость жизнерадостны и экстравертны. Любая проблема посерьезнее, болезнь ли ребенка, забрали ли брата/мужа в Ирак, вызывала в них какое-то чувство борьбы и позитива. Ну как в тех же «Помидорах»: оторвало руку? Stand up & fight! И про фильмы все знают: лежишь на земле весь израненный, окровавленный, подбегают, спрашивают, are you ok? Конечно, о’кей, что за вопрос. Сейчас встану, побегу и всем задам, хоть и лежу тут при смерти.

Ну так вот Фанни Флэгг - такая же жизнерадостная и, очевидно, сверхэкстравертная женщина. Американка, типичнейшая из типичных. И своих героинь она делает такими же, пишет, о чем знает, так чтобы наверняка. Только в этот раз героиню она, на мой взгляд, слишком отбриджитджонсила, чересчур. Если английская Бриджит средних лет вызывает умиление, сочувствие, узнавание себя, то американская пожилая Сьюки-Бриджит – только недоумение, жалость и радость, что в ней я уж точно себя не узнаю.

Откровенно говоря, над Флэгг хочется слегка иронизировать: значит, имена Фрици, Джинджер и польская фамилия Юрдабралински – это ужас-ужас, а сокращение Сьюки (Suki) и леденцовые клички Ди Ди, Си Си и Ли Ли – это красота и ласкает слух, да? Даже кота у них зовут Ку-Ку. Ладно, люди пусть живут с такими, но кота жалко. Вдобавок очень подсуропил книге переводчик, такого безобразного перевода давно в книгах не видела, очень много наглой кальки с английского в элементарных предложениях, разговорный жаргон рубахи-парня-своей-в-доску Фрици тоже передан просто отвратительно (что за «вжарить твист», что за «девахи», бывает ли кровь гордой?).

Но хватит о минусах.
За всей шелухой дурного перевода, глупых имен, квасного ура-патриотизма (Америка же выиграла Вторую Мировую, если кто не знал), прочих многочисленных минусов можно легко упустить две важных темы, поднятых в книге. Во-первых, приемные дети и их самоидентификация. В Америке очень развит этот институт, и думаю, у них должно быть много литературы о воспитании приемных детей. Флэгг довольно чутко описывает, как себя чувствуют дети, когда им сообщают, что они приемные (в книге не ребенок, но психологически – что-то близкое): шок, дезориентация, временная потеря осознания себя (наверняка, это называется каким-то умным психологическим термином).

А во-вторых, другая, близкая мне, тема – психологическое давление в семье. Я очень даже знаю, каково это, когда у родителей есть мнение. А больше никаких мнений нет. Особенно твоего. Как с этим жить? Либо бунтовать до отвращения к себе, либо подчиняться до отвращения к себе. У Сьюки вышел второй вариант. Обрести себя, выйдя из такой семьи, очень и очень сложно, но Сьюки пытается, и у нее получается.

Еще понравилась история, фабула, переплетение двух линий, современной и сороковых годов. Герои все немолоды. Поэтому эта история задела какую-то геронто-струну во мне, которая не дает мне спокойно читать о стариках, еще с «Близнецов» дребезжит. Живешь себе, живешь, что-то совершаешь, какие-то поступки, может, даже геройские, может, даже на войне. Взрослеешь, потихоньку старишься. Еще вчера тебе было 15, и вот все – финита, приехали – тебе 60 или больше, и для всех ты старая грымза / старый хрыч, и никто уже не верит, какая ты была красотка, и никто не верит, что ты водил самолеты. Для всех ты и твои друзья – сборище старперов, посторонись, дай пройти, бабуля. Утраченная молодость, а в награду – только воспоминания.

Вот так вот, позитивная женская книга может вызвать и грустные мысли. Вряд ли Фанни Флэгг рассчитывала на такой эффект.

UPD Прочитала, что выражение квасной патриотизм только к России применим... тогда у Америки пусть будет бургерный :)

24 ноября 2014
LiveLib

Поделиться

Arlett

Оценил книгу

Одним ранним декабрьским утром я села в автобус и среди мрачно-сонных пассажиров отправилась на встречу новому дню с кучей важных дел. Своей важностью они придавили меня уже накануне вечером и утомили еще не начавшись, поэтому двигалась я, как каторжник с гирями на ногах. Я включила в плеере новый роман Фэнни Флэгг «О чем весь город говорит», и тут случилось чудо… С первых же минут он произвел на меня эффект веселящего газа. Могу только догадываться, как я выглядела со стороны; идет еще темным утром по почти безлюдной улице фигура в пальто, с рюкзаком и смеется в голос. Сумасшедшая же какая-то! Подозреваю, что если бы я читала эту книгу сама, то такого мощнейшего прихода позитива не поймала бы. Но аудиокнига раскрасила мой хмурый зимний день в яркие краски отличного настроения.

Фэнни Флэгг - это настоящая щекотка, она обязательно найдет чувствительное место и заставит смеяться иногда буквально против воли. Как ей это удается для меня загадка. С книгами Флэгг, которая может написать смешно даже про кладбище, я каждый раз чувствую себя перевоспитавшейся брюзгой, готовой снова поверить в единорогов. Эффект от ее книг, конечно, быстро выветривается, радуга меркнет, и привычная серость снова обступает со всех сторон, но кто единожды узнал сюда дорогу, тот уже не забудет, что надо делать, когда хандра прижмет к стенке. Это особый вид целительного, терапевтического чтение, которым можно лечить приунывшую душу. Приложил роман Флэгг к больному месту и через полчаса глядишь, уже вроде бы полегчало.

На этот раз Флэгг выступила в жанре почти магического реализма. Конечно, с ее оптимизмом и добротой по нашим временам все ее книги можно отнести к магическому реализму, но эту особенно. Флэгг написала об Элмвуде-Спрингсе, городе, который хорошо знаком её читателям, а если еще нет, то эта книга - отличный повод для слегка спойлерного, но абсолютно очаровательного знакомства.

Итак Элмвуд-Спрингс. Если бы город вел блог, то он был бы именно таким. В этом романе вся его жизнь - от зарождения из нескольких домов эмигрантов из Швеции и Германии, до расцвета и неизбежного заката. Всё умирает, и города тоже.Такова природа вещей. Жители в нем явление сезонное, как цветы на клумбах, родились - расцвели - увяли - стали перегноем. Но души их продолжают жить на кладбище, встречаться, разговаривать, узнавать сплетни и новости от вновь прибывших. В этом месте Фэнни Флэгг села в позу лотоса и ударилась об буддизм. Результатом “травмы” стала версия вечной жизни, которая, на мой взгляд, не особо привлекательна (мне не хотелось бы после смерти очнуться на кладбище в компании болтливых мертвецов, а потом переродиться вороной или блохой с памятью о прошлых жизнях), но в книге это все очень забавно.

А началось всё с трудолюбивого шведа Лордора Нордстрёма, который приехал в Америку, купил земли для молочной фермы и, кинув клич другим молодым фермерам, стал основателем небольшого, но дружного поселения Шведбург, и под давлением соседей решил наконец-то жениться. Выбор невест в Шведбурге отсутствовал, и пришлось пойти на риск - дать объявление в газету. В те времена авантюры с невестами по почте не были редкостью.

В одной книге, о которой мне хотелось бы забыть навсегда, главная героиня сказала, что представляет себе рай местом, похожим на романы Фэнни Флэгг. Это единственное, в чем я с ней была согласна. Рай примерно так, наверно, и выглядит - место где живут вечно заботливые мужья, верные подруги и вкусные яблочные пироги. Чем не рай-то? В некотором смысле Лордор с женой стали Адамом и Евой этих мест. Свой рай они создали сами, а их потомки стали ключевыми персонажами (жителями) города.

22 декабря 2017
LiveLib

Поделиться

EvaAleks

Оценил книгу

Книги Фэнни Флэгг каждый раз вызывают во мне одни и те же эмоции, в одном и том же порядке. Сначала интерес, потом раздражение, но постепенно я втягиваюсь и мне начинается нравится. И прочитав благодарности в конце книги ловлю себя на мысли, что помимо интересной истории... нет... интереснЫХ исторИЙ разных временных промежутков я открываю для себя какие-то исторические факты, о которых раньше никогда не слышала.
Миссис Сьюки Пуласки прожив почти 60 лет под строгим контролем своей мамы, крайне властной женщины, узнает совершенно невообразимое о своем прошлом. Всё что она знала о себе, своих корнях, о связи ее предков с мировой историей оказывается совершенно иным. Настолько иным, что о таком наверно можно только в кино или в книгах встретить.
О мировой истории. О второй мировой войне. Последние пару лет мне в руки попадается большое число литературы из которой тем или иным образом я узнаю, что-то новое, о чем почему-то никогда и нигде не слышала. Одним из таких фактов стали американские "осы". Важность дела, которое делали "осы" (wasp — англ.), трудно переоценить. Всего в структуре служило 1074 лётчицы, которые занимались облётом и перегоном авиационной техники, обучали курсантов, перевозили грузы, разведывали погоду, буксировали воздушные мишени и т.д., высвободив для фронта большое количество лётчиков-мужчин. При несении этой службы 38 лётчиц WASP погибли в авиакатастрофах. Заслуги "ос" были признаны не сразу — статус ветеранов войны они получили лишь в 1977 году, а в 2009 году организация была награждена высшей наградой США — Золотой медалью Конгресса.
А санитарный контроль за уборными на бензоколонках? А сбор резины для военной промышленности? А развитие авиашоу с выходами на крыло?
Когда Сьюки Пуласки немного отходит от "холодного душа" узнав о своем рождении, она погружается в историю своей семьи, узнает, что ее родные имели самое непосредственное отношение к этому подразделению. Конечно, ей приходиться переосмысливать всю свою жизнь, свои достижения. Конечно она чувствует себя "пирожком с ничем" рядом с героями Второй мировой войны, рядом с неугомонной матерью-активисткой.
В книге 2 временных промежутка очень органично связанных между собой. Читая я испытала всю гамму чувств путешествуя и анализируя с персонажами. Раздражение, злость, непонимание , досада, нежность, любовь, сомнения, ужас, дружба, долг, смех, грусть, восторженность, гордость сменяют друг друга, позволяя сродниться со Сьюки и ее семьей.
Как я уже писала ранее о «Жареные зеленые помидоры в кафе Полустанок» Фэнни Флэгг книга подействовала как успокоительное и расслабляющее средство. Как истории, рассказанные моими бабушками.

13 февраля 2020
LiveLib

Поделиться

Arleen

Оценил книгу

— Но как убедиться, что поступаешь правильно?
— Очень просто! — ответил Реймонд. — Как дважды два четыре: доброта и прощение — всегда хорошо, ненависть и месть — всегда плохо. Работает безотказно. Следуй этому простому правилу — не ошибёшься.

Кажется, я нашла отличное средство от зимней хандры! Книга Фэнни Флэгг окутала меня уютом, словно тёплый плед, унесла в свой мир, пропитанный добротой и счастьем. Это то, что требуется читать холодными зимними вечерами, когда так не хватает солнца, потому что "Рай где-то рядом" заряжает хорошим настроением и сердце наполняется душевным теплом. С такими книгами не страшны никакие холода!

Элнер Шимфизл, главная героиня романа, старушка возрастом около 90, покорила моё сердце с первых страниц. Она всегда жила просто, но при этом радовалась тому, что имела, и по-настоящему наслаждалась жизнью. В отличие от многих своих соседей и родственников, занятых погоней за достатком, Элнер просто жила и ценила всё прекрасное в этом мире. Она обращала внимание на каждый рассвет и закат, любовалась цветами, любила животных и заботилась о них, старалась делать что-то доброе для каждого человека. Все любили Элнер. Но однажды она упала с фигового дерево, на которое забралась собрать плоды, и с этого момента в жизни Элнер и её знакомых начинают происходить настоящие чудеса.

В этом романе довольно много отсылок к религии, а эту тему я не слишком люблю. Однако здесь она как никогда к месту и вовсе не раздражает. Казалось бы, от лица Элнер и "бога" рассказаны прописные истины, которые известны каждому ребёнку, но порой в бесконечной суете забываешь о том, как важно радоваться каждому дню своей жизни, замечать красоту природы, находить время для общения с близкими. А книга напоминает ценность таких моментов.

Мне очень понравилась атмосфера маленького американского городка, где все друг друга знают, соседи захаживают в гости с пирогами без предупреждения, а по радио передаются местные новости. Читая роман, я словно перенеслась в это уютное местечко. А описания пирогов, приготовленных жительницами Элмвуд-Спрингс, до того аппетитные, что хочется отложить все дела и бежать на кухню, чтобы порадовать себя чем-нибудь вкусным. Рецепты из книги я обязательно возьму на вооружение.

Теперь я знаю, что в моём списке любимых авторов прибавилось ещё одно имя. Хочется прочитать все романы Флэгг сразу, но в то же время я хочу растянуть удовольствие, поэтому буду читать постепенно. А тем, кто ещё не знаком с историей о милой тёте Элнер, очень советую прочитать роман! Пусть он согреет и ваше сердце этой холодной зимой.

5 декабря 2020
LiveLib

Поделиться

Landnamabok

Оценил книгу

Патриотизм – это такая мышца в мозгу человека. Если ею не пользоваться, она атрофируется. Если её использовать слишком часто, она тоже атрофируется. Патриотизмы бывают разные, могут носить национальные оттенки. Вот взять, например, американский патриотизм. Составляющие патриотизма: культурно-исторические ценности, языковая уникальность, природа и окружающий мир, исторические деятели и простые люди. У американцев по большому счёту со всем этим туговато: и язык-то у них не свой, и государство-то у них в младенческом возрасте, да и деятелей-то у них жидковато, всё-таки молодая нация. В классической музыке вот кроме Гершвина как-то сразу и не назовёшь ни кого… Вот и остаётся для патриотизма – малая Америка и простые люди. И это срединный путь. Такие мастера слова как Роберт Пенн Уоррен, Кен Кизи, Гор Видал, Кристофер Бакли, Фэнни Флэгг – это патриоты, в американском понимании слова, певцы малой Америки и простых людей. И мне импонирует такой патриотизм, в нём столько здоровой и трезвой мысли, столько любви и понимания… Фэнни Флэгг описала американскую тихую провинцию и провинциалов так узнаваемо, так щемящее знакомо.

Надо сказать, что инструментарий литературный у Фэнни Флэгг и в «Жареных зелёных помидорах» и в «Добро пожаловать в мир, Малышка» один и тот же: рваный сюжет, небольшие главы, разновременье. Сюжет как бы нанизывается на стержень – героя, собственно, героиню – Малышку. И поражает в книге всё то же – с любовью выписанные персонажи, сюжет, складывающийся в картину только после точки в последнем предложении. Это традиционные, ожидаемые приятности. Есть и приятные неожиданности в книге… В американской литературе русские молятся за американскую телезвезду – красотища какая. Это изумительная по красоте картинка. Какой же американский роман без психотерапевта? Это так нарочито прекрасно. Психотерапия подана автором с любовью и иронией: врач, вместо того чтобы лечить, влюбляется в пациентку, а почти столетняя бабуля обладает сократической мудростью… Понравилась философичность и те самые пресловутые вечные вопросы: в чём смысл жизни?, а кто я? и ну почему же мне так хреново? Введение культовых для американцев личностей – это тоже один из добрых признаков литературы, её якорность. С удовольствием почитал Флэгговского Уильямса. И признал в герое автора поразительных провокационных рассказов вроде «Мечты и чёрного массажиста».

Ещё одна уникальная черта книг Фэнни Флэгг: несмотря на то, что всё плохо и у героев жизнь далеко не мёдом вымазана, в её миры хочется попасть – забежать к соседке Дороти, подребезжать на банджо, пригласить в гости пол города, зайти в магазин к Маку и купить наживку для рыбалки. Дорогая Фэнни, пишите больше, мы всё прочитаем! Ну и конечно телекухня просто изящно показана, автор явно в теме.

Любая рецензия – спойлер.

флэшмоб 2011
по совету panda007

25 марта 2011
LiveLib

Поделиться

Spence

Оценил книгу

– Да, дорогой, в твоем возрасте я видела те же звезды и луну, что и сейчас. Природа не меняется, только люди. Каждый год рождаются новые человеки, а звезды и луна остаются прежними. Просто у нас тогда ни машин не было, ни кино, ни радио, ни даже электричества.
– А как же вы жили?
– Очень тихо.

Если весна никак не определится, приходит она или просто топчется где-то недалеко от порога, если хочется тепла, но надо снова натягивать надоевший уже пуховик и стоптанные валенки, если по утрам, валяясь под потолком в вагоне метро, хочется достать автомат, а где-то под вами или, может быть, даже над вами, каждое второе лицо сосредоточено, как Декстер перед работой, значит, пришло время Фэнни Флэгг.

Её книги творят чудеса и разглаживают морщины на лбу, благодаря им исчезают складки у рта и поднимаются уголки губ, если вы конечно не законченный мизантроп или прожжённый циник. Появляется желание улыбаться прохожим и творить хорошие дела. Искать розовых пони и тошнить радугой Вот такой вот эликсир молодости, доброты и маленького счастья в одном флаконе. Конечно, не стоит им злоупотреблять и поглощать залпом, а вот применять дозированно для повышения концентрации доброты в организме – самое оно.

Итак, если вы подумаете, что речь в книге пойдет о маленьком городке и его жителях, вы обязательно угадаете, потому что вы уже явно наслышаны об авторе и точно знаете, что большие города с их суетой, бетонными коробками и выхлопными газами совсем никак не конек Фэнни. Но, мало того, что читатель снова попадет в какое-то захолустье, так это еще и будет знакомый уже Элмвуд-Спрингс, а с ним и соседка Дороти со своей безумной радиопередачей, которая долгое время объединяла тысячи людей и стала символом своего городка, и абсолютно бесстрашная и бесшабашная тетя Элнер Шимфизл, которая, как мы уже знаем, сидя на воздушном облаке, готовится к рассказу о рае, который обязательно где-то рядом, и её беспокойная племянница Норма, сестры Ада и Бес Гуднайт, которые все-таки отправятся в путешествие, и многие-многие другие знакомые и незнакомцы. И снова будет лихорадочное повествование об их жизни: удачах и поражениях, сбывшихся и не очень мечтах, ошибках, разочарованиях, радостях и все-таки счастье.

На страницах «Стоя под радугой» Фэнни Флэгг поделилась целой эпохой, жизнью целого поколения, которое уже почти ушло. Показала, как это было, когда было совсем иначе. Чем жили люди, чему радовались, чем увлекались, чем восхищались и к чему стремились. Как всегда дала понять, что все плохо в жизни быть не может, что всегда есть место радости, главное только захотеть ее увидеть. И даже если все стремительно меняется, если ты вдруг потерялся в этом огромном жизненном круговороте и не знаешь, что дальше с собой делать, обязательно найдется то, что вернет тебе душевное равновесие, и ты вновь обретешь себя.

Закончить обращение мы хотели бы вот чем. Что такое жизнь? Лучшая и достойнейшая жизнь – это когда об ушедшем можно сказать, что при жизни он нес любовь и радость всем, к кому прикасался. Такой была женщина, которую все знали просто как Соседку Дороти. И хотя здесь, на земле, ее голос больше не прозвучит, мы хотели бы думать, что где-то там, в другом мире, люди включат приемник и услышат ее впервые. Прощай, дорогой друг.

25 марта 2015
LiveLib

Поделиться

TorenCogger

Оценил книгу

Самое неожиданное для меня событие в книжном мире. Продолжение романа Фэнни Флэгг - Жареные зеленые помидоры в кафе «Полустанок» . Люблю не только кафе "Полустанок", но и все творчество Фэнни Флэгг. Для фанатов это просто подарок, ведь здесь еще повстречаются герои из других романов автора.

Отдельное спасибо за аудиоверсию и великолепное исполнение актрисой, мастером кино-дубляжа, Наталией Казначеевой. Вместе с ней проживаешь историю, настолько прекрасно передаются интонации персонажей, даже вздохи звучат красноречиво. Слушала с замиранием сердца, а иногда и со слезами на глазах.

О романе могу только сказать, что от первого до последнего слова это Фэнни Флэгг, совершенно узнаваемый стиль, невероятно трогательное повествование. А вот по сюжету это все-таки фанатский вариант. Для тех, кто очень любит творчество автора и готов читать все, даже если это непрерывные вставки с воспоминаниями из жизни героев, напоминающие о сюжете первой книги, отсутствие действий, много героев, с которыми прощаемся навсегда, ведь повествование заканчивается 2017 годом, а начало истории в 1932 - 39. Читать как отдельное произведение абсолютно бессмыссленно. Также не стоит читать, если не понравилась первая книга. Полустанок сначала надо полюбить всей душой.

Прежде, чем читать продолжение, посмотрела экранизацию, даже не заметила, как пролетели два часа. Очень понравилась. Советую, если подзабылись детали из первой книги.

Большая часть повествования посвящена семье Бадди Тредгуда, сына Руфи, уже взрослого человека, а также его дочери тоже по имени Руфь и немного внукам. Как сложилась его судьба, чем занимался, как воспитал дочь. Самое интересное для меня было, как они повстречаются с "Полустанком", ведь он давно в руинах. Главный человек, отвечающий за новости Дот Уимс будет продолжать рассылать рождественские письма еще долгие годы. Несравненная Эвелин Коуч сыграет одну из главных ролей. Она продолжает быть символом веры в себя и помогает другим не опускать руки, вдохновляет на новые проекты. Сколько в ней доброты, внутренней силы и бесконечной благодарности Нинни Тредгуд, которая рассказала историю городка и полностью преобразила жизнь Эвелин.

Рекомендую всем, кто хочет хоть ненадолго вернуться в кафе "Полустанок", где окутывает уютом дружеская атмосфера под стук колес проезжающего поезда, где семья не пустой звук, а близкие люди действительно близкие.

21 ноября 2023
LiveLib

Поделиться