«Развеянные чары» читать онлайн книгу 📙 автора Фэна Мэнлуна на MyBook.ru
image
Развеянные чары

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.25 
(12 оценок)

Развеянные чары

476 печатных страниц

Время чтения ≈ 12ч

2024 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Классический китайский роман «Развеянные чары» пользуется большой любовью среди читателей на своей родине и официально относится к разряду «популярной книги для приятного чтения». Его авторство принято приписывать великому китайскому писателю XIV века Ло Гуаньчжуну – создателю эпопеи «Троецарствие», а окончательную редакцию текста – Фэну Мэнлуну (1574–1646), одному из самых прославленных литераторов своего времени. Многочисленные герои «Развеянных чар», такие как чародейка Белая лиса, хромой бес Цзо, изящная лисица Ху Мэйэр и многие другие, творят разнообразные бесчинства и активно вмешиваются в жизнь простых людей и придворных, за что их ждет неминуемая расплата.

Текст сопровождается иллюстрациями и рисунками китайских и японских художников.

читайте онлайн полную версию книги «Развеянные чары» автора Фэн Мэнлун на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Развеянные чары» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1500
Объем: 
858324
Год издания: 
2024
Дата поступления: 
23 апреля 2024
ISBN (EAN): 
9785389253421
Переводчик: 
В. Панасюк
Время на чтение: 
12 ч.
Правообладатель
2 756 книг

Hermanarich

Оценил книгу

Как представитель русского, а значит, мифологического сознания, мне всегда импонировали такие новеллизированные мифы и легенды. Подлинно «народные» сказания — это вообще вымышленный конструкт, когда под псевдонимом «народ» работали сотни авторов разной степени ума и таланта; я всегда за честную новеллизацию. Особенно когда и материал позволяет, и фактура крепкая, и авторы качественно работают — кстати, их тут два: великий Ло Гуань-чжун, автор Троецарствия , в авторстве которого над этим источником сомневаются примерно все исследователи (о чём честно пишет редактор в послесловии): не было авторских прав в древности, поэтому существовала практика, когда, если кому-то казалось, что им написанное сочинение достойно Платона, его подписывали как «Платон» — отчасти по этой причине спорят, всё ли подписанное Шекспиром написал Шекспир; и Фэн Мэнлун, как писатель особо не известный, но известный как коллекционер и компилятор. Надо отметить, что никакой проблемы-то и нет — в китайской литературе вообще нет чёткого требования к «оригинальности текста», ценится как раз умение пересобрать произведение, насытить его дополнительными смыслами. Т. е. в восточной литературе грамотный компилятор не менее важен, чем сам сочинитель. Поэтому дело ясное, что дело тёмное, и найти, кто же собрал эти истории, явно отсылающие к историческим событиям и преломившие всё повествование в народно-мифологический аспект, — задача для пары научно-исследовательских институтов китайской литературы; куда интереснее здесь иной аспект.

Перед нами — классический образец нравоучительной литературы, когда на примере конкретных исторических событий автор пытается объяснить своему ученику какие-то вещи и уберечь его от жизненных и (прежде всего, конечно) политических ошибок. Поначалу, когда неизвестный нам автор ещё не набил руку, это выглядело очень наглядно — в каждой главе было ровно две моралите, и истории выглядели как полноценные кейсы для разбора. Потом, когда автор немного поднабрался опыта, он стал работать тоньше в плане мастерства и смелее — в плане размаха. Ну и, разумеется, как вся литература подобного рода (например, Хитопадеша , которая по форме — чистый сборник сказок, а по сути — учебник для будущего правителя по управлению обществом и подготовке его к царской галерее), магичность повествования — всего лишь мишура, внешняя оболочка, те самые виньетки, которые скрывают главную педагогическую цель данного произведения. В результате эту книгу невозможно читать без грамотного комментатора: неподготовленный читатель скорее увидит в ней только магическую оболочку, не сумев проникнуть даже к периферии, не то что к ядру.

Поскольку жанр «магической педагогики», где «магия» — просто двигатель сюжета, способный пододвинуть его в нужном направлении без полного разрушения логического каркаса произведения, а «педагогика» и есть ядро, должен быть чётко подчинён определённой фабуле, постараемся в неё проникнуть. Разумеется, она не должна быть слишком сложной, чтобы будущий юный правитель смог её усвоить. Итак, с неба украдено некое тайное и крайне мощное знание (читаем: власть), которое попало в руки лисам-оборотням и людям, которые этими самыми знаниями стали распоряжаться по своему усмотрению — персонажам разной степени достойности. Кто-то погряз в разврате, кто-то воздвиг памятник в честь самого себя, кто-то решил, что может свергнуть вековые «китайские скрепы» и пересмотреть устоявшийся порядок в свою сторону. Ничего не напоминает? Разумеется, учебник политологии будет разбавляться истинами поменьше, например тем, что чрезмерная похоть способна нанести гигантское количество бед или что излишняя вспыльчивость и злобливость до добра не доведут. Здесь нас приветствует ещё и учебник по психологии управления.

Естественно, что восточная литература строится на сложной и многоплановой восточной же космологии, — и лисы-оборотни здесь не просто лисы-оборотни, а разум без меры. Классическая «Лиса Патрикеевна — обманщица» раскрывает здесь едва ли не малую долю сложности: нерв произведения таится в мотиве кражи недостойно полученной силы — кстати, одном из стержневых сюжетов восточной литературы.

Или, например, другой аспект космологии — знаменитая триада «Небо — земля — человек»: украденная сила и безобразие на земле — не только проблема людей, это ещё и нарушение единого, божественного порядка, и потому боги считают нужным вмешаться в имеющийся ход событий. Так никакой правитель, даже самый успешный, не может быть уверен, что, если его действия идут против неба, он в безопасности от «вмешательства свыше». Значимым людям уготована своя судьба, и она сильнее любых магических чар — о чём автор недвусмысленно говорит, даже выводя ключевых персонажей за попытку вмешаться в этот естественный порядок. Разумеется, выводит не до конца — сложно кого-то вывести насовсем, когда ты находишься в бесконечном круге перерождений.

Если абстрагироваться от всей магической мишуры и рассмотреть именно суть данного произведения, то оно начинает играть совершенно новыми и, как по мне, гораздо более интересными красками — например, тем фактом, что в первой трети книги будто бы существует норма по две морали на одну главу. Интересно? Интересно. Причём одна — как бы открывающая, на поверхности, а другая — более сложная, чуть сильнее скрытая. Вижу в этом базовый и продвинутый уровни обучения. Вообще, китайская литература всегда славилась умением обнаружить баланс между развлечением и нравоучением.

Сами истории напомнили мне сборники восточных сказок (уж не помню, как назывался — кремового цвета, вроде под эгидой издательства восточной литературы издавался), зачитанные мною до дыр. Логика повествования и структура у них были очень похожи, так что данную книгу я воспринял скорее как возвращение в детство. Тем более что она и адресована такому кругу читателей.

Не обошлось и без огрехов: поскольку работа носит явный дидактический характер, это определяет схему повествования и, скажем честно, гарантирует предсказуемость сюжета. Как в сказках — сложно найти финал, где «все вели себя плохо и жили долго и счастливо». Так и здесь — методико-дидактическая ритмичность привела к тому, что уютное качание на повествовательных волнах сюжетно почти не удивляет. Впрочем, это общая проблема дидактической литературы.

Относитесь к данной работе не как к сборнику сказок, а как к нравоучительной литературе — только не в «лоб», как у Макиавелли, а более аккуратно, с «чёрного хода»: как к рассуждению о базовых механизмах функционирования мира, за гармонией которого следят высшие силы, неизбежно карающие тех, кто нарушает эту гармонию и, конечно, пренебрегает базовыми законами управления. Воспринимайте подобную литературу как способ научения, а не как способ развлечения — именно тогда вы получите истинное удовольствие как от формы, так и от содержания.

18 декабря 2025
LiveLib

Поделиться

Naglaya_Lisa

Оценил книгу

Я случайно наткнулась на эту книгу и даже не знала чего ожидать, но оборотни-лисы меня соблазнили и я не смогла пройти мимо.

Смущал жанр, который поставили - магический реализм, но после прочтения могу сказать, что это больше сказки с элементами фэнтези. А ведь это четырнадцатый век, непопулярный вид литературы, но уже тогда люди отлично фантазировали.

В послесловии говорилось о том, что там есть и исторические отсылки, но мне человеку не сильно в этом разбирающемуся ни за что не понять их. Но разъяснения было тоже интересно почитать, хотя я обычно пропускаю такое.

Каждая глава это практически отдельный рассказ, но все равно каждая из них в итоге выстраивается в общую цепочку повествования и составляет цельную картину повествования. Это как бусинки, которые нанизываются на нить, чтобы в итоге стать красивым украшением.

И очень мило и забавно было в конце каждой главы читать, что если хочешь узнать как герой сделал то то и то то или как он попал в такую ситуацию, то обязательно читай следующую главу. Этакий крючок для читателя, и , конечно же, ты перелистываешь, чтобы понять кто что натворил.

Каждая маленькая история показывает и хитрость лисов-оборотней, и людские пороки или добродетели, но в итоге каждый получает по заслугам. Затрагивается и продажность чиновников, и потери, и алчность, и доброта, и неблагодарность, и многое другое.

Изначально эти хитрецы лисицы узнали тайну «книги исполнения желаний» и решили ни в чем себе не отказывать. А кто бы отказался?

Искушению подвергаются и богатые, и бедняки. Некоторые рассказы мне запомнились больше, например, где голодная бедная девочка не пожалела лепешки для старухи и та отплатила ей знаниями, чтобы добиться успеха. Потом, конечно, и девочка испортилась, почувствовав свою силу, но как все начиналось…

Я рада, что мне на глаза попалась эта книга, я испытала полный спектр эмоций и получила удовольствие от прочтения, хотя изначально побаивалась браться за эту книгу.

7 марта 2024
LiveLib

Поделиться

nevajnokto

Оценил книгу

Ответной враждой отзовется вражда,
за обидой – чреда обид;
Зло и отмщение между собой
единою связаны нитью.
Так пусть совершеннейший человек
зла в душе не таит.
Этим он на веки веков
ближним покой сохранит.

Какое очарование - эта книга! Она пронизана Востоком. Все сорок глав от начала до конца - замысловатое Волшебство. Это очень специфическая проза, это фольклор - колоритный и своеобразный. Едва уловимо чувствуется, как устный народный сказ, гармонично переливается в повествовательную прозу. Сложная, порой непонятная, но очень красивая формулировка мысли, глубокая философия, ярчайшие оттенки языка и поэтичность, гармония и удивительная образность, Выдумка, искусно выдаваемая за правду, и вместе с тем, сохраняющая свое право быть Легендой, высокая нравственность, показывающая ЧТО и КАК должно БЫТЬ - все это ( и не только) нашло свое отражение на страницах книги.
Отношения между людьми - еще один немаловажный пункт, подчеркнутый жирной линией. Это - ларец, наполненный Мудростью. СтОит только приподнять крышку, и разливается сияющий свет - озяряющий неискушенные умы, просветляющий и научающий.
Это истории о магах и магии, лисах-оборотнях, чудесах и перевоплощениях, фантастических приключениях и потусторонних силах. Герои не менее интересны. Это волшебница Святая Тетушка - оборотень Белая лиса, двое ее детей: сын Хромой Лис Цзо и бестия дочь Ху Мэйер. Есть еще чародей Чжан Луань, монах Яйцо и другие интересные персонажи. У каждого свой нрав, своя харизма.

Если обратить внимание на название романа, то на китайском оно звучит, как "Пин яо чжуань", что переводится "Повествование об усмирении нечисти". И это вполне соответствует сюжету. На первый взгляд, произведение написано вполне доступным и легким слогом. Но, чем дальше читаешь, тем чаще спотыкаешься на сносках (слава Богу, что они есть!), мысль обрывается, происходит невольное торможение с целью понять суть, проникнуться. Хотя, действие происходит в промежутке десятилетий 11-го века в годы правления Сунских государей, сюжет часто переносит читателей в иные эпохи - в век восьмой, и дальше, в века до нашей эры. Кроме таких перескоков сам сюжет сильно переплетен в сложном узоре, где основная составляющая - это магия и волшебство, Добро и Зло в своей вечной борьбе. Довольно интересен момент повествования, затрагивающий попытку раскрыть тайну небесных письмен, которые охраняет Белая обезьяна.
Сказочный мир даосов, кудесников, волшебников и ворожей, творящих завораживающую магию, превращения и прочие трюки. Восторг был бы полным, но немного подкачал именно стиль, присущий восточной экзотической литературе. В остальном, красивая, очень красивая Сказка!

Дальше...

16 мая 2014
LiveLib

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика

Подборки с этой книгой