«Песнь звезд, сгорающих на рассвете» читать онлайн книгу 📙 автора Эстер Рейн на MyBook.ru
  1. Главная
  2. Любовное фэнтези
  3. ⭐️Эстер Рейн
  4. 📚«Песнь звезд, сгорающих на рассвете»
Песнь звезд, сгорающих на рассвете

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4 
(3 оценки)

Песнь звезд, сгорающих на рассвете

184 печатные страницы

Время чтения ≈ 5ч

2025 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Принц демонов имеет много врагов, желающих его убить, но ученица из Клана Провидцев обязана защитить его любой ценой. Вот, только, все идет не по плану. Как герои справятся с выпавшими им испытаниями, вы узнаете в истории, написанной по канонам китайской дорамы.

читайте онлайн полную версию книги «Песнь звезд, сгорающих на рассвете» автора Эстер Рейн на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Песнь звезд, сгорающих на рассвете» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
13 февраля 2025
Объем: 
332306
Год издания: 
2025
Дата поступления: 
25 февраля 2025
Время на чтение: 
5 ч.

Little_Dorrit

Оценил книгу

Вот знаете, если вы видите надпись «По канонам китайских дорам», или «посоветовано тем-то», то делите на два. Потому что да, у китайских произведений есть свой неподражаемый стиль, однако, они имеют разные уровни. Есть низкопробные произведения, а есть те, что действительно цепляют. Так вот здесь, слепили из разноуровневых произведений. Давайте собственно с этим разбираться, где хорошо, а где не очень.

Начну с минусов, которые тут очень сильно бросаются в глаза и выдают, кем собственно написана стилизация под азиатский сеттинг. Яркий пример, постельные сцены. Да, в произведениях авторов Китая они имеются, но они описаны не вульгарно, не пошло и не вычурно. Опять же, да, большинство романтических моментов у пар в произведениях происходит под афродизиаками, но, это НЕ ПРОПИСЫВАЕТСЯ ДЕТАЛЬНО, Это у русскоязычных авторов и заграничных вечная любовь к порнографии и описанию того, кто что трогал, кто куда проникал. Запомните, пожалуйста, такие вещи это не есть хорошо в книгах, в Азии такое не прописывают, потому что есть цензура. К тому же у данной книги стоял рейтинг 16+ при этом, детально прописаны половые акты, так что думайте сами. Чувственность это когда есть загадка, что же было дальше у героев, дурновкусие и порнография это когда вы берёте и показываете всему миру постельные утехи. В этом плане роману большой и жирный минус. Второй момент – авторы, вы когда пишете про азиатский сеттинг, определитесь ГДЕ У ВАС ПРОИСХОДИТ РОМАН. Если вы пишете про Китай, то будьте добры использовать термины Китая и хотя бы элементарно разбираться в том, что вы пишете. Не сложно зайти и элементарно посмотреть, что носят в Китае. У автора же тут и ханьфу ("Он опустил ханьфу с её плеч") носят и кимоно ("она распахнула его кимоно"). Видимо автор совсем забыла, что кимоно это традиционная японская одежда и ни один китаец носить его не будет и совмещать их категорически запрещено (потому что у стран очень плохие взаимоотношения по понятным причинам, читайте тему про насильственный захват Китая Японией и станции утешения, Нанкинскую резню и тэдэ). Поэтому думать надо, о чём автор пишет, и что люди могут подумать, особенно если в аннотации утверждается что «ПО КАНОНАМ».

В остальном же да, я согласна, что тут вполне уместный микс тематик, которые присущи в китайских произведениях и дорамах. Во-первых, это тематика того, что светлые стремятся остановить зло всеми силами. Ну, прямо как «Светлый пепел луны», но без абьюзивной составляющей от лица героини. Тематика перерождения, когда герои жертвуют собой и идут на следующий круг перерождения, но в другом теле. Третий момент, тематика браков по принуждению, с решительной героиней, которая не готова давать другим действовать без её ведома. Весёлые свадебки, где всегда классные «конкурсы» с морем крови, драками и похищениями невест. И так далее. Но всё в итоге портит то, что я выше назвала. Вот то чувство, что если ты не напишешь, как можно более пошло у людей интереса не будет. Так вот дорогие мои авторы, люди идут в китайские сериалы именно потому, что там НЕТ этого самого разврата присущего европейско – американской литературе, поэтому не нужно это стремиться протаскивать в стилизации.

А так, в целом, вполне добротно и если дальше развиваться будет автор, то получится очень хороший роман.

24 апреля 2025
LiveLib

Поделиться

Автор книги