он вспомнил испанскую шутку: «Hay que tomar la muerte ...➤ MyBook
image

Цитата из книги «По ком звонит колокол»

он вспомнил испанскую шутку: «Hay que tomar la muerte como si fuera aspirina», что означало: «Смерть нужно принимать, как таблетку аспирина». Но вслух он ее не произнес. Лишь усмехнулся где-то внутри своей головной боли и тошноты
14 февраля 2019

Поделиться