Из обшивки торчала треть женского туловища, вросшего в металл. Щека полуслилась со сталью, открытый глаз безжизненно глядел в бок, под ним темнела высохшая дорожка слезы. Половина рта искажена: она агонизировала перед смертью. Или тем, что в разы хуже гибели.
– Ее будто прервали во время телепортации, какой же мрак. Какого хуя с ней произошло? – Рип шагнула ближе и подняла фонарик. Она осветила золотой бейдж сотрудника. – Ох, хуже быть не может.
– Бекки… – прошептал Керим. – Yarabbim… bu ne… bu nasıl mümkün olur…[4]– он рухнул на колени и обхватил голову дрожащими руками.
Рип переплела пальцы в демоническом прицеле и проверила Керима. Чист. Он не одержим. Но кто-то на борту совершенно точно находился под влиянием духа – изуродовал Бекки Нортон и продолжит плодить аномалии, пока его не поймают и не уложат в колыбельку с остальными адскими отродьями.
Белая стрелка на зеленом фоне «смотрела» вправо. Рип шла по ней мимо иллюминаторов кают, скользя ладонью по перилам борта. Лайнер стоял в порту Афин – трехчасовая остановка, во время которой пассажиры могли насладиться античной историей и безмятежностью.
Те, кто не знал, что в их судно врос человек.
Ван Винкль знала, поэтому не сошла на сушу. В клубке спутанных мыслей перешла к новой стрелке, затем – к третьей, и вот, показался четвертый навигационный указатель, пока охотница не поняла, что ходит кругами.
Около очередной пожарной таблички распахнулась дверь каюты, и Рип влетела в выходящего. Челюсти ван Винкль стукнулись, она выругалась, потирая рот, и услышала:
– Вы материтесь как иерихонская труба. За километр слышно. – Ахт повязал рукава лонгслива под шеей. – Как вам подноготная «Кристины»?
Рип затолкала ифрита обратно в каюту. Она прикрыла за ними дверь и грузно выдохнула в ладони. Ахта кольнул домысел, что Керим мог обидеть его хозяйку. Его горло постепенно наполнялось горячей магмой ярости, пока ван Винкль не развеяла сомнения:
– На борту демон.
Ахт охладел так же мгновенно, как и напрягся. Он сплел руки на груди, опершись о дверь с эвакуационной табличкой.
– И?
– Что «и»? – вскинулась Рип. Она похлопала ресницами, не понимая, зачем разжевывать очевидное. – Будем ловить. Никто нам не заплатит, но и не надо, денег от Деяна у нас предостаточно. Это вопрос охотничьей чести.
– Для уточнения, – Ахт демонстративно откашлялся в кулак. – Таково ваше второе желание?
– Нет конечно! Что ты несешь?
Ее перебил стук перстня о табличку эвакуации. Ахт обвел ногтем схему судна и сказал:
– Триста тридцать три метра в длину, моя госпожа. В пределах лайнера мы в буферной зоне полукилометрового договора. – Ифрит развел руками. – Занимайтесь тем, что душе угодно. А захотите с этой душой распрощаться – я хоть звезду с неба достану.
– Струсил? – Рип сокрушенно помотала головой. – Ты такой же, как и демоны. До кучи скажу – ты в моем списке подозреваемых, потому что видел жертву одним из последних. Что? Почему так смотришь? В твоей сраной «Корпорации Монстров», – распалилась охотница, – все поголовно люциферовы сучки, и ты – один из них, признай это и дыши ровнее.
Глухой стук. Вальсовый разворот – и уже охотницу вжали спиной в дверь. Ахт разгладил уголок эвакуационного плаката и вперил васильковый взгляд в светло-салатовые глаза ван Винкль. Она прищурила их:
– Правда глаза колет, чертила?
– Вы что-то многовато ереси несете для осведомленной о демонах, – сказал внезапно ироничным голосом ифрит. – Порой стоит верить и слухам.
«О чем это он?»
Охотница приготовилась переспросить, но щелчок – и открылась дверь. В каюту влетели морской аромат, плач чаек и греческая речь.
Она бы упала, но Ахт придержал её под поясницей. Рип выпрямилась, шлепнула ифрита по ягодицам и сжала их с издевательской улыбкой:
– Подумай ещё раз, Брут. Раз сидишь на гнилом суку, то и подрезать не грех.
– А кормящую руку, предполагаю, укусить?
Он деликатно снял ладони Рип за запястья и усмехнулся.
Охотница игриво подмигнула и была такова. Новость о рыбе, гниющей с головы, её согрела. Она надеялась, что заблуждается насчет ифрита. Не только потому, что хотела его, но и ради перемен.
На первый взгляд незначительных, которые в корне все меняли.
➪➪➪
С украденным у Керима ключом-картой Рип проникла в машинное отделение. Сдерживая рвотные позывы, осмотрела место преступления. Безобразное тело администратора не сдвинулось с места – впрочем, ему было некуда и нечем уходить.
Ван Винкль не нашла никаких следов. Разочарованная, поднялась на уровень выше, на палубу для сотрудников. Закрытая, та уходила в воду: вместо окошек – иллюминаторы, наполовину затопленные. Рип кралась по ковровой дорожке, заглушающей шаги её «кроксов».
– Черт, – цыкнула охотница после неудачной попытки открыть одну из дверей.
– Заблудился, брат?
Она вздрогнула. Керим выглядел измято: он успел где-то набраться, и его пошатывало.
– Я ищу каюту Бекки, – прямо сказала Рип. – Хочу выяснить, что с ней случилось.
– Ты коп?
– Нет. Я охочусь на шайтанов всяких.
– Джиннов и ифритов? – пьяно усмехнулся Керим, и у ван Винкль изогнулись брови от смешка. – I see… Ясно. Я помогу, это не хорошо, что с Бекки сделалось. Allah hər şeyi görür. Аллах всё видит. – Он слабо покачал головой, затем, вдруг посерьезнев, посмотрел Рип в глаза: – У меня есть ключ от каюты Бекки.
Керим достал трёхгранку и подошел к двери. Замок сдался с негромким щелчком. Рип втолкнула дверь и первой вошла внутрь. Керим остался на пороге в нерешительности.
Внутри было душно из-за задраенного иллюминатора, который нельзя открыть на проветривание, и сломанного кондиционера. В комнате Бекки царил уют и порядок: на туалетном столике раскрытая косметичка, в розетку воткнута зарядка, у изголовья койки лежал блокнот с логотипом турфирмы в виде стрелок, имитирующих направления ветра. Ван Винкль подсознательно потянуло: она подошла и пролистала его.
– Рабочие напоминалки. Ничего особе… Твою мать! – Рип остановилась и вернулась на страницу с конспектом по моральному облику члена экипажа. – Ты знал об этом?
Керим прищурился, вглядываясь в бессознательные рисунки. Кто-то на скучных лекциях чертит геометрические орнаменты, кто-то – цветочки, смайлики или члены, но покойная Ребекка Нортон выделилась.
Она рисовала пентаграммы, числа дьявола и перевернутый коловрат, запрещенный по всему миру. Известный всему миру.
– Твоя подружка – сраная нацистка? – ван Винкль постучала по свастике.
– Бекки изменился… в последний месяц. – Керим потер переносицу, пробормотав проклятья на смеси азербайджанского и турецкого. – После круиза в начале august[5]. Бекки сказал, что на стойке познакомилась с каким-то немец… имя как птица переводится у него. Он интервью дать и сам много спрашивать.
– Зачем ей брать интервью у какого-то незнакомого немца?
– А-а, – усмехнулся Керим, – Бекки – не просто девушка. Она закончил бакалавриат по Юропиан стадис в Юниверсити Эдинбурга. Германский культура, твенти сентури… двадцать век. В прошлом году поступил в школа что-то-африканское, социальный антропология, а летом прэктис в круизах. Бекки собирался защищать диссертацию по теме, как это по-русски сказать… нацистский идеология.
– О, ну тогда мне ее не жаль, – Рип захлопнула блокнот. – Поделом скинхедке.
– Нет! – запротестовал Керим и обхватил плечи ван Винкль. – Не был она такой. Она хотел стать сайентист, чтобы меньше было зла, чтобы «никто больше не думал говорить о низших расах» – ее слова. Верь, брат.
Охотница забрала блокнот и, положив руки на пояс, осмотрелась. Она выдвинула ящики стола и подобрала пачку документов. Студенческий билет, сопроводительное письмо научного руководителя на английском, копия британского загранпаспорта… Рип убрала документы на место. Керим сказал правду – Бекки училась в престижном вузе и, судя по выдержкам из письма, успешно изучала германскую историю двадцатого века.
Ван Винкль достала пачку бумаг из второго ящика. Одинаковые распечатки с заголовками «Ethics Clearance Form[6]»и чек-боксами с вопросами в виде теста. В «шапке» значилось имя Ребекки, ее студенческий номер, имя куратора – доктора Хелены Шмидт и названия проекта. В описательной части Рип перевела следующее: «Наблюдение за символикой и вербальными нарративами среди туристов в закрытом пространстве круизного лайнера с фокусом на немецкие культурные архетипы».
Ван Винкль убрала новые бланки и обнаружила три заполненных: один был подписан именем Нахтигаль В., второй – Макс Ш., третий – Герта Ш. Вверху значились даты: с Нахтигалем Бекки беседовала третьего августа, и это сходилось с рассказом Керима, а вот с Максом и Гертой дела обстояли иначе: даты вчерашние.
– Ты слышал про каких-то Макса с Гертой, Керимчик? – спросила Рип, скользя взглядом по ровным галочкам рядом с вопросами о сборе персональных данных. – Немцы.
Керим начал кивать еще до окончания реплики. Он взял Рип за руку и повел ее на палубу с казино.
➪➪➪
Звуки казино узнает любой человек, даже никогда не бывавший в подобных заведениях. Звон фишек, реплики крупье и смех игроков. То металлический шарик покатится по рулетке, перепрыгивая препятствия, то веселая мелодия «однорукого бандита» возвестит о проигрыше. Два банана и лимон – очень жаль ваших денег, сэр!
Кондиционер не справлялся со стойким кумаром табачного дыма и запахом алкоголя, въевшимся в ковры, зеленое сукно и бархатные балдахины. Под одними из них, за покерным столом сидели Макс и Герта Штерн.
Рип порой поражалась видам отдыха, которые выбирали старики. Она подумала, что Керим пошутил, когда отправил ее переодеваться. Ван Винкль одернула короткое золотое платьице в пайетку и на красных шпильках отправилась к цели. По пути она считала внешность каждого.
Например, Макс – крепкий пожилой мужчина в льняном костюме, обладатель типичнейшей немецкой внешности. Лысина, прямо отшлифованный профиль да аккуратная седая бородка, похожая на кисточку живописца.
Его супруга, эксцентричная Герта, сидела в шляпе с пластмассовыми фруктами и в платье с тропическим принтом. Женщина была увешена объемной бижутерией. Она щёлкала пальцами по бокалу с мартини и с любовью наблюдала за игрой мужа.
Крупье в идеально выглаженной рубашке обернулся и с коротким кивком указал на пустое место за столом. Рип спросила:
– Это для меня?
– Присоединитесь к нам, мадемуазель? Вход – сто евро, – сказал он по-русски, почти без акцента.
Рип села, рядом со стариками. За столом сидело еще трое туристов, один из них здорово напился и, закуривая сигару, мямлил возмущения.
– Herr Stern, bitte tätigen Sie Ihren Einsatz.[7]
Макс, не поднимая головы, прищурился на свои карты и выложил на сукно две синие фишки.
– Zweihundert. Ich bin im Spiel.[8].
Рип ждала раздачи, притом совершенно не смысля в покере, а когда карты легли, наклонилась ближе к Максу и спросила на английском:
– Я бы хотела разузнать, о чем вы говорили с Бекки, британкой, администратором лайнера. Вчера она проводила с вами опрос на тему своей диссертации. Что было дальше?
Макс и Герта кивнули из вежливости, с неловкими улыбками, какие всегда рисуют иностранцы, чтобы отвязаться от незнакомой речи.
Рип попыталась снова, обреченная на провал:
– Исследование. Германия. Третий Рейх. Нацики-оккультисты, ферштейн?
– Was? – переспросила Герта, обнажив в улыбке вставные белоснежные зубы. —Verzeihen Sie, ich verstehe nicht…[9]
– Мадемуазель, вы не должны общаться с другими игроками, – осадил Рип крупье.
«Черт, я тут до ночи просижу и ничего не разведаю!» – разозлилась она.
Внезапно нос ван Винкль уловил горький, пряный, древесный аромат – и от знакомого баритона на руках поднялись волоски:
– Diese Mademoiselle erkundigt sich nach einer jungen Frau namens Rebecca. Sie war Forscherin. Hat sie mit Ihnen gesprochen? – Ахт наклонился между Рип и Максом, обдав ее ментоловым дыханием, и спросил: – Über deutsche Ethnologie, Symbole, Geschichte?[10]
Супруги вскинули головы, переглянулись. Макс медленно опустил карты на сукно, голос у него остался спокойным, почти добродушным, однако стал ниже:
– Vielleicht wäre ein stillerer Ort geeigneter. Solche Themen bespricht man besser nicht hier.[11]
– Что он сказал? – спросила Рип, дернув Ахта за рукав смокинга.
– Найдем более тихое место для разговора.
Вчетвером они покинули игру. Охотница с ифритом отстали – Рип обвила его руку, прижимаясь грудью к локтю, и отметила, что ментоловое дыхание у него из-за жвачки. Она засмотрелась на то, как шевелятся его желваки на скулах, и улыбнулась:
– Зря ты вернулся. Я ведь и тебя подозреваю, раз дело пропахло Германией, – Рип прижала дуло «пистолета» из ладони к его спине: – Хендехох! И глупый ифрит арестован за симбиоз человека и корабля.
Ахт на это лишь улыбнулся. Ван Винкль распустила «оружие» и вырвалась вперед, оставляя ифриту шлейф грешных мыслей о ее силуэте. Он засматривался. Нет, не так…
Он увязал.
Внезапное осознание покоробило его и изнасиловало. Одолело. Накрыло. Светлого будущего позорный «ёк» в сердце Ахту не сулил, как не сулили того же Рип фантазии о языке консьержа в ее вагине.
Оба тонули по-своему, в общем.
(пьеса в одном акте)
Место действия:
Палуба 7, СПА-лаундж. Раннее утро.
Зона отдыха. Купель с ледяной водой, вход в сауну, деревянные лавки, джакузи в центре. Камеры для можжевеловой ингаляции. Бочка со льдом. Кулер с водой и чайная станция.
Действующие лица:
РЕБЕККА НОРТОН (БЕККИ) – студентка-этнолог, администратор.
МАКС ШТЕРН – пожилой немец, оккультист.
ГЕРТА ШТЕРН – жена Макса, оккультистка.
ВАССАГО – Третий Дух, консул Джиннестана.
СОЛОВЕЙ – таинственный священник-экзорцист.
На сцене – лавки в зоне отдыха. БЕККИ пишет в блокноте. МАКС и ГЕРТА в одних полотенцах пьют пиво. Они выбрали это место, чтобы начальство не заметило Бекки, нарушающую устав. В ранний час в СПА-зоне нет ни единой души.
БЕККИ (официальным тоном):
Подведем черту. Господин Штерн, госпожа Штерн, вы в своё время изучали частные архивы… Аненербе. Немецкого общества по изучению древней германской истории и наследия предков, развившегося в гитлеровской Германии.
МАКС (с горечью):
Мой отец был последователем Гиммлера. Мы с Гертой изучаем архивные документы нацистских культов. Назвать это хобби язык не повернется, просто, видите ли, Бекки, нам стыдно за прошлое, и мы хотим внести свой вклад в возвращение памяти о жертвах. Много евреев и славян пропало при таинственных обстоятельствах – и их поиски затруднены из-за…
ГЕРТА (с грустной улыбкой берет мужа за руку):
Сверхъестественныхобстоятельств их пропажи.
БЕККИ (стуча ручкой по блокноту):
Что сподвигло вас этим заняться?
МАКС:
После похорон отца мать раскрыла секрет, что он был оберштурмфюрером Аненербе и возглавлял тайный отдел.
ГЕРТА (с напряжённой улыбкой):
Фюрер искал способ заключить сделку с дьяволом. Поговаривают, у него почти вышло. И тут Клаус Штерн, отец Макса, находит рецепт.
МАКС:
Отец сумел призвать демона Гоетии с помощью соломоновской книги. Он рассказал о джиннах, способных исполнить три желания.
ГЕРТА:
Правильнее назвать их ифритами. Служители шайтана в исламской мифологии.
БЕККИ (удивленно):
Один мой интервьюируемый рассказывал об этом! Он собирал работы одного исследователя. Ученого звали Р… Ре-е-уэа…
БЕККИ давится. У нее выпучены глаза. Изо рта обильно вытекает ржавая вода – БЕККИ тошнит ею, отхаркивает ржавчину. МАКС с ГЕРТОЙ вскакивают и пытаются найти помощь.
ГЕРТА (резко, указывая на Бекки):
Дорогой, она одержима! Посмотри на ее черные глаза!
МАКС (выкрикивает):
Во имя Христа, отрекись от него!
БЕККИ (низким голосом, искажённым):
Не ворошите прошлое. И от настоящего не прилетит.
ГЕРТА (закрывает глаза):
Exorcizo te, spiritus immunde![12]
МАКС:
In nomine Jesu Christi[13] – прояви истинный облик!
БЕККИ (смеется):
Не проявлю. Я не накрашена. Мне плевать на ваши драчки, даже имя назову. Вассаго, я третий дух, очень приятно. Отвечаю за ифритов, и если вы хотите исполнить три любых желания, окажу честь.
ГЕРТА и МАКС переглядываются.
МАКС:
Вассаго?
ГЕРТА:
Незлобный дух.
ВАССАГО (в теле БЕККИ):
Вынужденная ссылка в ад, господа. Я открываю тайны, но не терплю британских болтушек, нарушающих форму этического согласования.
ГЕРТА:
Вы, милочка, случаем не консул Джиннестана?
МАКС (оживленно):
Предмет поисков моего отца. Страна, населенная джиннами и ифритами.
ВАССАГО (с улыбкой):
С некоторых пор Джиннестан – департамент корпорации «МЬ». А вы слишком много знаете, и я вас сожру.
МАКС:
Нам, пожалуй, пора.
ВАССАГО (наставляет на МАКСА и ГЕРТУ ладонь с круглой печатью и абстракциями, обозначающими имя демона):
Знаете, Соломон считал, что умножая знания, умножаешь боль. Он чуял, о чем говорит.
ГЕРТА:
Эх. Все-таки злобный дух.
На сцену врывается светловолосый мужчина в рясе священника и темных очках. Он окунает крест в джакузи и читает молитву. Хватает ВАССАГО и бросает ее в воду – летят брызги, над водой пар. С жутким визгом демон просачивается через материю. Застревает между палуб в машинном отделении – и ВАССАГО покидает чужое тело, оставляя его внутри обшивки.
МАКС обнимает ГЕРТУ. Человек в черной рясе оборачивается.
МАКС (тихо):
Кто вы?
СВЯЩЕННИК (не оборачиваясь):
Соловей.
ГЕРТА:
Спасибо вам. Можем ли мы помочь вам в ответ?
СОЛОВЕЙ (уходит в глубокую думу и все же изрекает):
Вы что-то слышали про врил?
МАКС:
Им когда-то занимался один исследователь…
СОЛОВЕЙ (перебивает):
Я знаю. Мне надо больше.
ГЕРТА и МАКС переглядываются. СОЛОВЕЙ уходит.
†††
– Vorhang! Занавес! – Герта высунула голову над сценкой кукольного театра и помахала ладошками наручной куклы, похожей на себя.
Макс проделал тоже самое со своим тряпичным актером и Соловьем. Изорванная кукла Бекки застряла в картонных декорациях, глядя в раскрашенное мелками «небо» одним глазком-бусинкой.
В зале, развалившись на детских стульчиках, сидели Ахт с Рип. Ахт, закинувший ноги на спинки переднего ряда, сложил руки на груди, грозно хмурясь. Он устал переводить реплики абсурдного спектакля для ван Винкль. Она и вовсе осталась незаинтригованной.
– Ясно, спасибо. Данке, – махнула рукой охотница, вставая и потягиваясь. – Я хотела изгнать демона сама, это был вопрос принципа. А меня обскакали персонажи сказочки для юных дьяволопоклонников.
В полумраке игровой комнаты она увидела, как озадачен ифрит. Тени от приглушенных ламп, опустившиеся на кубики, декорации, искусственные мечи с доспехами и костюмы зверят, утяжелили его лицо.
Рип поджала губы. Она решила, что поторопилась с выводами. Слишком много сливов про ифритов за один акт. Охотница улыбнулась Герте с Максом, стоявшим поодаль, и жестами попросила пару минут переговорить с Ахтом наедине.
Сев напротив, Рип сложила локти на его ногах и спросила:
– Колись, что за Вассаго такая. Она связана с «МЬ», этим твоим агрегатором консьержей?
– Руководитель.
– И это все, что ты можешь сказать?
– Дело сделано, госпожа. – Ахт резко поднялся, зацепив пиджак со спинки стульчика. – Поставили на «зиро», и столько же получили. Ничего в сухом остатке.
– «Ничего»? – изумилась Рип и, подбежав, дернула ифрита за рукав. – Так это же целое «чего», Ахтик! Ты ведь сам сказал, что основатель «МЬ» – говнюк, которого не любит даже светоносный дьявол. Я так-то хочу знать, кому торчу душу.
– Мне, – прервал густым тоном Ахт и обернулся. В темноте его радужки засияли синим огнем. – Вы принадлежите мне, госпожа ван Винкль.
«МЬ, Германия, Джиннестан… – думала Рип, глядя в демонические глаза, – и в центре трех пересечений консьерж, немец и ифрит».
➪➪➪
Греческое солнце жарило спину. Все из-за черной ткани рясы, что притягивала ультрафиолет.
Соловей стоял на пригорке, обдуваемый морским бризом. На лице – черные солнцезащитные очки, в руке – трость с белым шариком-набалдашником. Он повернул голову в сторону уходящего круизного лайнера «Кристина», с которого сошел утром, изгнав Вассаго.
– Я найду тебя, – сказал Соловей.
Он кивнул небу, будто закрепляя сделку, и спустился. Со стороны моря раздался протяжный корабельный гудок.
О проекте
О подписке
Другие проекты
