Эпосы, легенды и сказания — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image

Отзывы на книги автора «Эпосы, легенды и сказания»

259 
отзывов

AntonKopach-Bystryanskiy

Оценил книгу

Древний эпос и мифология отражают архаические представления наших предков о миропорядке, о добре и зле, об изначальных сущностях бытия, о взаимоотношениях мира людей с окружающим космосом. При этом для древних людей не было различия между реальным и магическим. Читать эти тексты и интересно, и полезно для понимания истоков.
С удовольствием читал и путешествовал с героями карело-финского эпоса «Калевала» в пересказе Павла Крусанова (Лимбус Пресс, первое изд. 2015).



Изначально эти истории превратились в связный текст и увидели свет благодаря финскому языковеды и врачу Элиасу Лённроту, который обработал народные эпические песни (руны), связал их в единый свод, состоящий из 50 рун ("рунические песни" — эпические песни карелов, финнов, эстонцев и других прибалтийско-финских народов). Лённрот записывал со слов карельских и финских крестьян и соединял с уже имевшимися текстами ранних собирателей. Так старые руны жителей российской Карелии, Архангельской (приход Вуоккиниеми) и Олонецкой (в Реболе) губерний, а также некоторых мест финской Карелии и западных берегов Ладожского озера (до Ингрии) соединились во второй половине 19 века в поэму «Калевала» — важный источник сведений о дохристианских религиозных представлениях финнов и карел, центральное по значению произведение в национальной культуре Финляндии.
( Кстати, 28 февраля празднуется «День народного эпоса Калевалы»).

Павел Крусанов очень трепетно и чутко по отношению к содержанию пересказал «Калевалу», так что можно смело браться читать неподготовленному читателю (в конце книги приведён глоссарий и словарь имён собственных). Само название “Калевала“, которое дал поэме Лённрот, — это эпическое имя страны, в которой живут и действуют карельские народные герои. Калевала — это место жительства Калева, родоначальника богатырей Вяйнямёйнена, Ильмаринена, Лемминкяйнена, называемых его сыновьями. Об их приключениях и поётся в рунах. Интересно, что песен гораздо больше и разнообразнее, но для какой-то сюжетной связи были выбраны и сложены в свод именно 50.

Суровые северные просторы, красота карельских лесов, озёр и рек... В этих текстах отражена живая взаимосвязь человека и природы, страстей человеческих и неуправляемых животных стихий. От сотворения мира и появления отца всех сказителей-певцов, культурного героя и демиурга Вяйнямёйнена, истории обращаются к другим героическим персонажам, к сватаниям и свадьбам, к междоусобным распрям и военным походам, к внутрисемейным конфликтам и их разрешению (порой трагическому)...

Пока читал, я вспоминал и древнегреческие трагедии, и Гомера с его эпическими текстами. Здесь есть место и ироническим шуткам, и магическим заговорам. Судя по действиям героев, делаешь вывод: ведая тайной происхождения того или иного существа (например, животных) или природной стихии, ты словно приобретаешь власть над ними, можешь управлять, заклиная и останавливая словом, песнью...

«И поникла змея головой, и уползла, стоглазая, освободив саням путь, чтобы проехал Ахти на свадьбу, — ибо знающий тайну рождения врага сильнее его, а знающий начало вещи властвует над вещью»


Главное напряжение в «Калевале» — между героями Калева и жителями Похьолы, северной страной, миром холода и мрака, откуда герои себе добывают невест, выполняют невероятные задания, проходят испытания на прочность и смекалку... Здесь есть место загробному миру, Манала — страна Маны, властителя подземного мира (и река, отделяющая земли мёртвым и земли живых). Есть герой-кузнец Ильмаринен, творящий чудеса и невероятные по устойчивости изделия, этакий символ семейного очага и силушки молодецкой. Есть хитроумный и неугомонный Лемминкяйнен, который словно сам себе ищет на голову приключений, из которых с трудом выбирается. Женские образы здесь не такие яркие, обычно это красавица, которую родители не хотят отдавать жениху, или старая ведьма, которая задаёт испытания герою. Прискорбна история богатыря Куллерво, который по неведению соблазнил родную сестру (да и детство было у него несчастливое из-за междоусобной распри и рабства), в итоге они оба закончили жизнь самоубийством.

«Калевала» удивляет и трогает своими поэтическими образами, суровой природой, весёлыми свадебными песнями, магией и чудесами. Где ещё чудесная мельница по имени “Сампо“ может стать центром нескольких невероятных по накалу и перипетиям историй, где щипковый инструмент кантеле изготовлен из щуки и способен усыпить всю Похьолу, а в итоге главный рунопевец и легендарный Вяйнямёйнен способен оставить свою светлую Калевалу, доверив земли человеческому правлению...
Очень интересно было познакомиться с этим эпосом.

16 февраля 2022
LiveLib

Поделиться

malinovskay

Оценил книгу

Являясь сутью всей ведической мудрости, является полным и законченным произведением, открывающим тайны бытия, законы природы, взаимоотношения между Богом и живым существом. " Бхагавад-Гита " - была настольной книгой, таких великих людей, как Лев Толстой, Энштейн , Махатма Ганди. Ценность Гиты состоит в ее исключительной способности воздействовать на духовное развитие человека, которое проявляется в этическом, социальном и психологичеком аспектах. Через решение проблемы «Кто я?» Гита дает правильный ответ на вопрос «Что делать?» и открывает способы достижения особого внутреннего состояния, в котором можно не только постичь непреходящие духовные ценности, но и претворить их в жизнь. В Гите дается разрешение проблем смысла человеческого существования, столкновения личных и общечеловеческих представлений о морали. Учение Гиты затрагивает самые разные стороны бытия, начиная с обыденной, житейской, и до метафизической, духовной. Читаешь эту удивительную книгу и легкие наполняются воздухом вечности и бессмертия:

Кто-то рассматривает душу как нечто удивительное, кто-то описывает ее как нечто поразительное, некоторые слушают о ней как о чуде, другие же, даже услышав о ней, не могут понять ее природу.Душа, пребывающая в телах всех живых существ, вечна и не может быть уничтожена . Поэтому тебе не стоит ни о ком горевать
30 июля 2013
LiveLib

Поделиться

Rosio

Оценил книгу

Данный эпос не из тех, что известны по всему миру. И то, что в «Лимбус Пресс» обратили на него внимание и опубликовали его пересказ, это классно. Потому что, как оказалось, это очень самобытные сказания, представляющие собой удивительное сочетание христианства и язычества, где есть отсылки как к Библейским сюжетам, так и к событиям и деталям более древних мифов — здесь молитвы в храме во имя Богородицы легко сочетаются с жертвоприношением в её же честь. Здесь непорочное зачатие обыгрывается по-своему, а чудеса идут как от веры в Христа, так и дарами природы являются.

История армянского мифа интересна сама по себе. Как рассказывает в предисловии автор пересказа Сергей Махотин, армянский эпос очень долго существовал только в устной форме. Впервые одна из версий эпоса была записана видным общественным деятелем Армении Гарегином Срвандзтянцом во второй половине ХIХ века, этот текст был издан в 1874 году под названием «Давид Сасунский и дверь Мгера». Другая версия «Давид и Мгер» была опубликована в 1889 году Мануком Абегяном.

Армянский эпос сравнительно молод. Сказания, пересказ которых представлен в данном издании, начали складываться в VII веке. Сюжет основан на реальных событиях, связанных с захватом Армении Арабским халифатом. Первый набег был совершен в 640-ом году, арабы вторглись в важнейший центр страны Двир, двенадцать тысяч армян были убиты, более тридцати тысяч взяты в плен. Цветущая страна была разорена и обложена непосильной данью. Драматическая освободительная борьба армянского народа с захватчиками длилась до XI века. Многие опустили головы и покорились, но в разных уголках Армении находились и те, кто поднимал восстания против поработителей. Особенно прославился своими героями труднодоступный горный округ Сасун, именно о его сынах и начали складывать героический эпос, дошедший до наших дней в четырёх частях: «Санасар и Багдасар», «Мгер Старший», «Давид Сасунский» и «Мгер Младший».

Первая часть рассказывает о чудесном рождении, странствиях и подвигах двух братьев-богатырей Санасара и Багдасара. Зачаты были они армянской царевной, красавицей Цовинар, будущей женой багдадского Халифа, от чудесного родника. Одну полную пригоршню выпила прекрасная царевна, да не утолила жажду, выпила ещё половину. Так и получилось, что старший брат Санасар был вдвое сильнее младшего Багдасара. Но как показывают события сказания, сила братьев была в их единстве. Сколько раз разлучались они, столько раз и погибель совсем рядом ходила, и не успей брат брату на помощь, не сложился бы эпос, не выстояла бы крепость Сасун. Много подвигов братья совершили, много странствовали и людям помогали, но главное их деяние – основание Сасуна.

Вторая часть посвящена рассказу о сыне Санасара Мгере Старшем, прозванным Львом. Сразил Мгер властителя Мсра-Мелика, освободил родной Сасун от дани, получил руку и сердце первой красавицы. Да не всё гладко дальше пошло. Опоила его вдова Мелика Исмил, и удерживала девять лет у себя, зачав сына от сасунского героя. Еле простила его супруга по возвращении. Но поняв, что он натворил, Мгер, дождавшись рождения сына, умирает. Нарекли новорожденного сына его Давидом.

Удивительно, но именно Давиду, самому, простодушному и наивному сасунскому богатырю, принадлежит центральная часть эпоса. Сказание о нём самое длинное и самое подробное. Начиная с самого раннего детства, проведенного во дворце Исмил рядом со сводным братом-врагом Меликом, что назван был в честь своего отца, заканчивая смертью. За жизнь свою много подвигов Давид совершил, много хорошего людям принёс, несмотря на то, что в ранней юности совсем не умел с силой своей справляться, а умом не награждён был. Но именно чистота помыслов и души Давида, противопоставляется коварству и хитрости его врагов и завистников. Не сила. И оставил после себя он сына Мгера…

Сказ о Мгере Младшем самый короткий и с самой печальной концовкой. Если его предкам была уготована судьбой почётная смерть и вечная память, то Мгер был обречен на бессмертие. Ушёл он от предательств и подлости людской, разрубив мечом скалу и скрывшись в ней, обещав, что вернётся лишь тогда, когда люди научатся жить в мире, а на земле воцарятся счастье с добром. Так и прервался род богатырей сасунских.

Всё здесь было. И славные подвиги, и вещие сны, и девицы прекрасные, и враги коварные, и доспехи волшебные… Конечно, не обошлось без некоторых заимствований, но многие сюжеты кочевали из мифа в миф, а более популярные и более древние, греческие, например, были так распространены, что не могли не оказывать влияния на более поздний народный эпос. Но всё же «Давид Сасунский» совсем о другом – в мир несут доброту и свет. Врагов крушат, но и прощают. Держат слово своё. Некоторые вещи нам понять довольно сложно, например, как можно принять и воспитать сына врага своего. Или как гордыню унять и простить невольную измену. В этом отличие армянского эпоса от его древних предшественников, где во главе всего стояли битвы, месть и слава, здесь же – свобода и процветание народа.

22 марта 2023
LiveLib

Поделиться

Spade

Оценил книгу

Если бы мне кто-нибудь предсказал, что одной из лучших книг 2017 для меня станет "Махабхарата", я бы, скажем так, усомнился. Но ведь и правда.
Со скидкой на то, что это был весьма сокращённый вариант, но всё же я достиг, похоже, наконец того момента, когда мне можно читать древние книги. В "Махабхарате", с одной стороны, показан совершенно отличный от нашего мир, с иными традициями и иной мифологией; а с другой стороны, многие мотивы понятны, а персонажи близки. Карна, пожалуй, вообще стал для меня одним из самых любимых героев за всю книжную жизнь, потому что я встречал в мифологии персонажей, которые были умнее, хитрее, смелее и сильнее богов, но такого, чтобы человек был честнее бога, чтобы он видел обман, но предпочитал скорее быть обманутым, чем потерять уважение к себе, — такого я ещё не видел.

Замечательно было наблюдать этот мир с его непохожей моралью, больше того — внутри самого текста сосуществуют две разные этические структуры, мораль брахманов и мораль кшатриев, что иногда порождает в тексте живые противоречия, но этим он становится только прекраснее и глубже.
Удивило, насколько негероично ведут себя иногда герои, как и благородство, иногда проявляемое их врагами.
А главное — в "Махабхарате" действительно ощущаешь размах. Читаешь описание битвы на Куру и в каждой строчке ощущаешь, что совершается что-то необычайно важное — а значит, чувствуешь, что не зря проводишь время, что ты не просто читаешь книгу, но будто становишься причастным чему-то значимому.

Действительно могучая вещь, и неожиданно хороша и нужна оказалась сейчас.

4 июня 2017
LiveLib

Поделиться

Wonder_Stasy

Оценил книгу

Не поймёте вы жалкую участь мою,
Если не были сами в сасунском краю.
Верно! Золота в этом краю что камней,
Только малый ребёнок там дэва сильней.
Всё там воину мсырскому смертью грозит.
Меч сасунский, как молния, войско разит.
Там стрела ударяется в щит, как бревно.
Покорить этот край никому не дано!
Если был у кого из вас муж, или брат,
Или сын - не вернётся он больше назад.
Там, в долине чужой, у подножия скал,
Отпоёт его ворон, орёл и шакал...

Впервые услышала об этом произведении на книжной ярмарке в СПб. Издательство К. Тублина представляло новинку серии Limbus Epika - армянский героический эпос в пересказе Сергея Махотина. Тогда я поставила отметку в свой блокнот и вчера случайно наткнулась на аудио-версию Давида Сасунского в прекрасном исполнении Алексея Багдасарова.

Конечно, были опасения, что текст окажется сложным для восприятия на слух, всё таки древний эпос. На то он и пересказ, что доступным языком, не перегруженным архаизмами и незнакомыми выражениями, прекрасно улавливается и запоминается.

Книга разделена на 4 ветви:

Сперва речь идёт о двух братьях, зарождении силы богатырской и строительстве той самой крепости Сасун, что в переводе означает "Грозные скалы".

Вторая ветвь посвящена сыну знаменитого богатыря - Мгеру, а третья уже поведает нам о Давиде и его приключениях.

Финальная история - четвертая ветвь - самая короткая. Здесь мы узнаем о сыне Давида - Мгере младшем.

Легенда, рассказанная в эпилоге, заставляет задуматься о том, как меняется отношение людей друг к другу. Сердца черствеют и доброты к незнакомым людям проявляется всё меньше. Грустно. Этому произведению уже несколько сотен лет, а ничего не меняется.

Книга оставила сугубо положительное впечатление.

Не могла отделаться от мыслей, что я слушаю очередные приключения в духе знакомого нам Алёши Поповича - здесь есть смешные сцены, есть и печальные, но позитивных больше.

С чем ещё можно сравнить Давида Сасунского?

Наверное с арабскими сказками "Тысяча и одна ночь", правда в армянском эпосе нет повтора, как у историй Шахерезады, где одна сказка пересказывается несколько раз с разными персонажами и местом действия.

Если вы интересуетесь фольклором и героическим эпосом, любите мифы о подвигах Геракла, то рекомендую обратить внимание. Давид Сасунский в пересказе не так страшен, как можно себе вообразить, а ещё текст эпоса не рифмован, это не Гомер или Данте - всё гораздо проще, но не менее интересно.

Ах да, оценка! От меня 10 звёзд - абсолютно заслуженно.

Однажды, в ночь перед праздником Вознесения, шёл мимо той скалы один пастух.
Вдруг раздвинулась она, и увидел пастух в расщелине богатыря на богатырском коне. Понял он, что сам Мгер перед ним на Джалали сидит. Набрался храбрости и спросил:
– Ответь, Мгер, близок ли конец заточению твоему? Когда же ты выйдешь из скалы к людям?
Ответил Мгер:
– С радостью вышел бы я отсюда, но не настал ещё мой час. Не держит меня земля. Слишком много скопилось в ней лжи и зла. Но когда разрушится мир и воскреснет вновь, когда пшеница будет величиной с лесной орех, а ячмень – как ягода шиповника; когда любовь вытеснит из людских сердец злобу и ненависть, – тогда выйду я к людям! Верю, что настанет когда-нибудь этот день!
Промолвил это Мгер, и вновь сомкнулась скала, спрятав его от людских глаз.
16 декабря 2023
LiveLib

Поделиться

The_Dayana

Оценил книгу

Мифы и легенды - моя слабость. Человек, выросший на библейских сказаниях и греческой мифологии, не смог пройти мимо этого сокровища. .

В настоящем издании представлено 50 рун, которые знакомят читателя с фольклором карелов и финнов, передавая ту самую атмосферу и сохраняя сказочные напевы. Все они, полные волшебства и чуда, переносят нас в светлую Калевалу, где знакомят с древними героями - старым и мудрым Вяйнемёйненом, искусным кузнецом Ильмариненом и беззаботным Лемминкяйненом, затем читатель отправляется в туманную и мрачную Похъолу, где хозяйкою является старуха Лоухи с мужем и красавицами дочерьми. Темно и мрачно в Похъоле, ведь она сродни царству мертвых .

Все герои Калевалы - искусные чародеи, берущие свои силы из недр природы. Они могут заклинать и повелевать животными, стихиями, предметами. Но чтобы их заклинания обрели силу, герои должны знать историю возникновения того, кого хотят повиновать. Таким образом, вниманию читателя предоставляется интереснейшие версии происхождения огня, железа и даже змей) .

Было очень интересно познакомиться с карело-финским эпосом именно в прозаическом пересказе и с головой окунуться в этот загадочный и многогранный мир, вдохновивший Толкина на создание "Сильмариллиона" .

6 августа 2018
LiveLib

Поделиться

Aleks_Versus

Оценил книгу

Прочитал я "Калевалу",
Спел пол сотни рун прекрасных,
Что записаны из песен,
Из народных волхований.

И засел размер в подкорке,
Записался в мозг и в жилы,
Растворился в красной крови,
Пропитал слова и сердце.

Стал я пробовать напевы,
Заклинания кудесить
Под горячим солнцем красным,
На вершинах гор зелёных,
Мять клочки земли руками,
Семена в муку стирая,
Чтобы получилось Сампо —
Изобилие и щедрость.

Но земля золу родила,
И мука родила пепел,
Песни вышли кособоки,
Заклинанья неуклюжи,
Ведь не знаю слов начальных,
Слов исконного рожденья.

Не найдётся ли средь старцев,
Среди юношей умелых,
Среди девушек прекрасных,
Средь старух седых беззубых,
Помнит кто напев истоков,
Заклинаний первородных
Мира, созданного Богом,
Слова, сказанного первым?

20 августа 2018
LiveLib

Поделиться

vetyk

Оценил книгу

Начав читать эту вещь, я была оглушена обилием имен персонажей. "Ну все, - подумала я, - большой эпос, куча героев, начинается с картины битвы. Не запутаться бы". Хорошо в Википедию вовремя посмотрела!.. Оказывается все эти имена принадлежат двум героям - Арджуне и Кришне, разговор которых собственно и составляет всю книгу. А многочисленные имена служат для нагнетания градуса уважения к собеседнику. Фуф!
Как я поняла, основная мысль здесь в том, чтобы действовать, сознавая всю бесполезность любого действия и отказавшись от желания получить плоды своих действий.

Итак, да будет у тебя устремленность к делу, но никогда к его плодам, да не будет плод действия твоим побуждением, и да не будет у тебя привязанности к бездействию

Это мне очень понравилось.
Но вот эти, другие слова Кришны просто возмутительны.

Даже если очень дурно поступающий поклоняется мне, не поклоняясь иному, его можно называть праведным, ибо он решил правильно
4 мая 2015
LiveLib

Поделиться

Gul-Gul

Оценил книгу

Сказки это потрясающе! Они одновременно обучают, развлекают и успокаивают. Великолепное разнообразие сказок и мифов! И конечно французская сказка про трех охотников)))

Жили-были три охотника
Два ходили голые, на третьем не было никакой одежды.
У охотников было три ружья.
Охотники вышли из города на рассвете и шли далеко, далеко, далеко и еще дальше.
Близ леса они застрелили трех зайцев и двух из них упустили. А третий заяц от них сбежал. Они положили его в карман к тому охотнику, на котором не было одежды.
- Ах, боже мой! - сказали они. – Как же мы сварим того зайца, который от нас убежал?
И вот три охотника снова пустились в путь.
Охотники вышли из города на рассвете и шли далеко, далеко, далеко и еще дальше.
Наконец пришли к тому дому без стен, без крыши, без дверей, без окон, без всего.
Три охотника три раза громко постучали в дверь:
Тук! Тук! Тук!
Хозяин, которого не было дома, отозвался:
- Кто там? Что вам нужно?
- Не окажете ли вы нам услугу? Одолжите нам горшок, чтобы сварить того зайца, который от нас убежал.
- Ах, боже мой, друзей, у меня есть только три горшка! У двух выбито дно, а третий уже никуда не годен!

28 февраля 2011
LiveLib

Поделиться

An_Alina

Оценил книгу

Идэгей - это классический образчик народного творчества. Это эпическое произведение написанное в стихах. Произведение описывает времена распада Золотой Орды, вернее время предшествующее этому событию. Разорение, обнищание когда то цветущего ханства, распри между ханами и бэями, раскол семьи и даже войны, когда отец против сына, а сын против отца.
Основное действие данного произведения происходит в 1419 году.
История описана на старо-татарском языке, поэтому будет сложна в понимании, если не знать татарский язык в совершенстве.
Произведение мощное, вызывает желание прочитать ещё. Но некоторые сцены насилия и убийств очень жестокие, так как тюркские народы особенно отличались своей жестокостью.
Это очень серьезная литература, и читать ее надо не для развлечения.

17 декабря 2021
LiveLib

Поделиться

1
...
...
26