Эпосы, легенды и сказания — отзывы о творчестве автора и мнения читателей

Отзывы на книги автора «Эпосы, легенды и сказания»

265 
отзывов

Kate_Lindstrom

Оценил книгу

Франциск Ассизский — католический святой, создатель нищенствующего ордена францисканцев. Аскет и проповедник, он внёс немалый вклад в популяризацию идеи о том, что земная жизнь ничего не стоит по сравнению с великолепностью посмертного существования. «Цветочки» — антология народного творчества, посвящённая Франциску и его соратникам.

Легко могу себе представить хитовость нищенствующих проповедников в Средневековье. Огромные массы людей экстремально бедны и не видят в своей жизни ничего, кроме изнурительного труда и лишений. Шансов это изменить у них тоже никаких. А тут кто-то протягивает руку и говорит, что в целом так и надо жить, мучения — это проверка на прочность от бога, и, если выдержать её достойно, после смерти улетишь прямиком на золотые небеса, ощущая нестерпимое блаженство.

Выделял францисканцев из ландшафта средневекового христианства мазохизм. Люди из ордена, если верить рассказам, обладают невероятным количеством святости, но всё равно чувствуют себя недостойными, грешными и наказывают себя за малейший проступок. Ещё они терпят издевательства, насмешки и даже побои от тех, кто презирает их убогий внешний вид. Франциск и его братья не только не стремятся избежать насилия, но как будто ищут его. Думаю, они слишком далеко зашли в желании «подставить другую щёку». Я уже не говорю о том, что и в обычной жизни члены ордена претерпевали добровольный физический дискомфорт.

По содержанию рассказы — обыкновенные сказки, где Франциск беседует с Иисусом, читает проповеди рыбам и птицам, лечит прокажённых и договаривается с волком о ненападении на деревню. Его братья по ордену падают в обмороки от счастья после созерцания «горних высей» в лесу, слепнут от слёз, голодают и носят железные пруты на телах. Здесь я задаюсь вопросом, а всегда ли христианский святой — это мученик, и если да, то почему? Откуда взялось это полное пренебрежение и отвращение к телесности?

Легко быть высокомерным к подобным текстам, но такое отношение не выкажет ничего, кроме моей глупости. Мне очень хотелось поупражняться в остроумии по поводу всех этих экстатических чудес, но превалирующая эмоция, испытанная мной во время чтения — это грусть. За всех людей, намеренно делающих свою жизнь почти невыносимой в надежде на несуществующую награду.

Не буду лукавить, купила книжку ради названия. Слово «цветочки» вкупе с именем Франциска заинтриговало меня. Но разгадка оказалась простой: в оригинальном названии фигурирует итальянское слово «fioretti», которое можно перевести как «цветочки» или же как «благочестивые поступки». Второй вариант логичнее, но первый здорово звучит — такую логику переводчиков я одобряю.

22 ноября 2021
LiveLib

Поделиться

AleksSar

Оценил книгу

Жанр: Нравоучительная сказка
О чём: Подружились хищница и птица с различными пищевыми предпочтениями. Пришёл один к другому, а хозяин вместо того, чтобы позаботиться о госте, приготовил, то что сам любит. В свою очередь, другой тоже приготовил то что всегда ест и то что оказалось вредно для гостя. Заканчивается сказка логично – дружба врозь, а мораль учит, что следует заботиться о друге («Как аукнулось, так и откликнулось»)

Понравилось: выразительный язык и краткость сказки.

Отвратило: Однобокость морали и разрыв происходящего и выводов в конце. Читая данную сказку в детстве, я сделал совсем другой вывод: нечего дружить с тем кто совсем другой и не понимает тебя. Если брать язык сказки, а не переводить, как я люблю, на современные реалии (пищевые предпочтения вегетерианцев и мясоедов) для понимания, то это два разных вида: лиса и журавль. Не будь у них сложности в еде, то были бы другие трудности. Лисе и журавлю встречаться не следовало, не то что дружить. Им не следовало дружить, они слишком разные.
Ещё в школе бесполезно доказывал учителю, что журавль и лиса не хотели обидеть друг друга, что по другому (как требует этикет и хорошие манеры) им очень сложно поступить.
В сказке нет конфликта. Если бы журавль заранее предупредил лису в своих кулинарных предпочтениях, а она всё равно, ехидно улыбаясь, размазывала бы кашу. Тогда бы была обида и ссора, но у меня тогда бы встал вопрос к началу сказки «Подружились лиса и журавль». Какая же это дружба при таком отношении к близкому челов…. представителю фауны.
Мои мысли: я полностью согласен с моралью гения русской словесности Львом Николаевичем. За подлость всегда воздаётся «Как аукнулось, так и откликнулось». Вот только не могу разубедить себя в том, что лисе и журавлю совсем не следовало дружить.
Кому хочется посоветовать: кто считает, что дружить нужно всем и со всеми.

28 сентября 2020
LiveLib

Поделиться

Tassea

Оценил книгу

Весьма пользительное чтение, я считаю, хотя и очень однообразное - чудеса св. Ф примерно с пятидесятой страницы кажутся совершенно одинаковыми и сливаются в одно большое чудо. Ну и чувствуется, что Официальная Биография - многочисленные реверансы в сторону РКЦ и лично Папы. Эссе же тов. Честертона, завершающее сборник, показалось несколько мутным и морализаторским, хотя автор явно умён и вообще.

9 октября 2008
LiveLib

Поделиться

Tassea

Оценил книгу

Весьма пользительное чтение, я считаю, хотя и очень однообразное - чудеса св. Ф примерно с пятидесятой страницы кажутся совершенно одинаковыми и сливаются в одно большое чудо. Ну и чувствуется, что Официальная Биография - многочисленные реверансы в сторону РКЦ и лично Папы. Эссе же тов. Честертона, завершающее сборник, показалось несколько мутным и морализаторским, хотя автор явно умён и вообще.

9 октября 2008
LiveLib

Поделиться

ElenkaC

Оценил книгу

Почему именно эта нанайская сказка о самодовольной красавице и настигшем ее возмездии пришлась по душе дочери - сказать сложно. Вроде бы и слова незнакомые сложные для проговаривания встречаются, а поди же ты. Сказочку из списка летнего чтения ребенок для собственного удовольствия два раза прочитал.

9 июня 2018
LiveLib

Поделиться

Tviti_A

Оценил книгу

Легенды и предания, сказки и рассказы, которые захватят умы не только детские, но и взрослые.
Может ли сказка ранить? А может ли легенда нести глубокий посыл?
На все эти вопросы я отвечу: «Да!»
Каждый созданный рассказ так или иначе был основан на обычной жизни, а, как мы знаем, жизнь не всегда добра. Вы будете проливать слезы, улыбаться и радоваться. Сетовать на глупость героев или хитрый ум лисицы. Но определенно точно останетесь с большой гаммой эмоций после прочтения книги.
Даже мои коты захотели сказку вслух, и не важно, что там был хитрый заяц или воробей.
В конце книги есть список научной литературы и комментарии научного редактора. Авторы, которые пишут в азиатском сеттинге, стоит присмотреться.

17 сентября 2024
LiveLib

Поделиться

ioshk

Оценил книгу

Всегда немного боязно писать рецензию, когда выставляешь низкую оценку какому-нибудь титану классической литературы. Но сделать это всё равно придётся.

Подобного рода произведения, такие основательные, масштабные и объёмные исторические чуть ли не трактаты - это литература крайне специфическая. И чтобы ею восхищаться искренне, чтобы любить её, нужно быть человеком либо определённого склада, либо определённого воспитания. К сожалению, ни тем, ни другим я не являюсь. Потому мне читать историю дома Тайра было скучно.

Да, иногда некоторые "вбоквелы" встречались весьма занимательные. Некоторые моменты холодили кровь (например, постоянная рубка голов направо и налево). Но в общем и целом произведение оставило после себя тягостное, утомительное впечатление. Слишком мне сложно было уследить за общим ходом событий. Будем откровенны: мне попросту было неинтересно за ним следить.

О книге пару вещей я, правда, запомню, помимо моих неприятных впечатлений:
1. Это роль буддизма в повествовании. Насколько глубоко учение Будды пропитало эпоху, насколько большую роль в истории играют монахи и храмы. Вот эта сторона вопроса уже что-то внутри меня всколыхнула. Возможно, я обращусь к историческим трудам, чтобы прояснить этот момент и узнать о нём побольше.
2. Пока что это единственный случай, когда я встретила рифмованный перевод японских стихов классических жанров. Обычно переводят без сохранения рифмы. Это было занятно.

Прочитать - и не вспоминать.

5 апреля 2019
LiveLib

Поделиться

Marinars

Оценил книгу

Взяться за книгу про долгое и опасное путешествие Одиссея меня вдохновила Мадлен Миллер - Цирцея . После ее прочтения захотелось продолжить знакомство уже непосредственно с историей Одиссея (хоть мы и встречаемся косвенно с ней, но с точки зрения других героев в «Цирцее»).

В предисловии (а в книге это звучит как «вместо предисловия») наш рассказчик Носов сам себя спрашивает «а зачем, собственно, нам очередной пересказ эпоса?».

И сам же дает ответ на свой вопрос:

давайте в духе древних аэдов перескажем эту знаменитую античную историю в современном исполнении, ибо сказания живут и процветают только когда они передаются меж людей на свой лад, а не просто пылятся на полках.

Так что мы имеем пересказ основных событий Одиссеи, думаю, с которыми так или иначе большинство людей знакомы. Но все подается легким, современным, ироничным и прозаическим языком. Да, здесь местами некоторые моменты передаются с долей юмора, вкручивая словечки явно не из античности, но все равно ощущается безграничное уважение к оригиналу, просто измененное для восприятия современным человеком.

Читается легко, живо, ярко.
Для ознакомления с историей – это прекрасный вариант!

И каждый раз соприкасаясь с греческими мифами, невольно задумываешься, что за всеми героическими подвигами обязательно стоит какой-то бог, который захотел испытать, подчинить или просто насладиться зрелищем. Незримо (а порой и очень даже зримо) присутствуют боги в жизни чуть ли не каждого выдающегося грека. Некое оправдание или возвеличивание человеческих поступков в мифических историях.

Во время прочтения у меня неотрывно возникала мысль, что надо бы познакомиться и с оригинальной (конечно, в русском переводе) поэтической версией от Гомера, ведь настолько долго в умах людей и, будто, в коллективном бессознательном присутствуют эти прекрасные, пугающие, возвышенные античные истории.

16 сентября 2023
LiveLib

Поделиться

din...@gmail.com

Оценил аудиокнигу

Неуместно писать о том, что понравилось, а что нет. Эта книга необычная. Невозможно и редкими местами сложно понять. После прослушивания остаётся очень много вопросов.
26 марта 2022

Поделиться

ArlettaRadiales

Оценил книгу

Если вы вдруг настолько преисполнились в своём познании, что решили посмотреть, с чего есть-пошла Русская земля вся мировая литература, то, конечно, идите в эпос о Гильгамеше - первый в истории литературный источник. Там вы встретите курьезные эпические истории о богах, которые сажают других богов-советников к себе на колени и ласкают, приговаривая "Умница! Хороший мальчик!", первые идеи зомби-апокалипсиса, похотливых богинь - проституток, намёки на гомосексуализм (или даже не намёки) и отсылки к Тому- Самому- Потопу. В-общем, там интересно.
А если вам ещё и лень читать этот эпос в стихотворной форме, тогда читайте его в прозаическом пересказе, как в этой книге, от чего эпос, на мой взгляд, не только не потерял, но и выиграл.

6 февраля 2023
LiveLib

Поделиться

1
...
...
27