Читать книгу «Всадники Перна» онлайн полностью📖 — Энн Маккефри — MyBook.
image

Хотя Рамот’а была самкой, она наверняка обладала той же врожденной способностью уходить в Промежуток, как и самцы ее племени. Данная теория подтверждалась – с точки зрения Лессы, неопровержимо – «Балладой о полете Мореты». Разве баллады не предназначены для того, чтобы просвещать? Чтобы учить тех, кто не умеет читать и писать, позволяя любому жителю Перна, будь он всадником дракона, лордом или простым обитателем холда, узнать о своем долге перед Перном и познакомиться с его славной историей? Пусть даже эти высокомерные идиоты отрицают само существование баллады о Морете, но как в таком случае узнала о ней Лесса? Наверняка, язвительно подумала Лесса, и у королев имеются крылья по той же самой причине!

Она решила, что отыщет эту балладу, когда Р’гул наконец согласится передать ей «традиционную» роль хранительницы Архивов – чего она намеревалась добиться любой ценой, несмотря на бесконечное «всему свое время».

«Всему свое время! – злилась она. – Всему свое время! И когда же оно наступит, это самое время? Когда луны позеленеют? Чего они ждут? И чего ждет этот высокомерный Ф’лар? Прихода Алой Звезды, в которую никто не верит, кроме него?» Лесса вздрогнула. При одной лишь мысли о Звезде ее обдало холодным предчувствием грозящей опасности.

Она тряхнула головой, отгоняя мрачные мысли, и этим привлекла внимание Р’гула, оторвавшегося от записей, которые он прилежно изучал. Он подвинул к себе по каменному столу Совета грифельную доску Лессы. Скрежет разбудил С’лела, который резко поднял голову, с трудом соображая, что происходит вокруг.

– Гм? Э? Да? – пробормотал он, сонно моргая.

Это было уже чересчур, Лесса быстро установила контакт с Туэнт’ом, драконом С’лела, который тоже только что проснулся. Туэнт’ охотно ее послушался.

– Что-то Туэнт’ беспокоится, мне нужно идти, – поспешно пробурчал С’лел и торопливо зашагал по коридору с не меньшим, чем у Лессы, облегчением. Услышав, как он с кем-то здоровается, она с радостью подумала, что, возможно, представится повод избавиться и от Р’гула.

Вошла Манора. Лесса с едва скрываемой радостью поздоровалась с хозяйкой Нижних пещер. Р’гул, всегда нервничавший в присутствии Маноры, тотчас же удалился.

Манора, статная женщина средних лет, всем своим видом излучала мягкую силу и уверенное достоинство, порожденные нелегкой жизнью. Ее терпение выглядело немым упреком Лессе, легко раздражавшейся и склонной к мелочным обидам. Из всех женщин, кого Лесса встречала в Вейре – когда всадники ей это позволяли, – с наибольшим уважением и восхищением она относилась именно к Маноре. Некий инстинкт подсказывал Лессе, что ни с одной из женщин Вейра близко подружиться ей не удастся. Но и формальные отношения с Манорой вполне ее устраивали.

Манора принесла грифельные доски с записями о поступлении припасов на склады. В ее обязанности входило извещать госпожу Вейра о хозяйственных делах, на чем неукоснительно настаивал Р’гул.

– Битра, Бенден и Лемос прислали десятину, но ее не хватит, чтобы пережить холода в нынешний Оборот.

– В прошлый Оборот прислали тоже только эти три холда, и вроде бы еды нам вполне хватило.

Манора дружелюбно улыбнулась, но ясно было, что она не считает снабжение Вейра достаточным.

– Верно, но тогда у нас оставались запасы еды после более урожайных Оборотов. Теперь они закончились, не считая бочек рыбы из Тиллека… – Она выразительно замолчала.

Лесса содрогнулась. Сушеная рыба, соленая рыба, прочая рыба… в последнее время ее приходилось есть слишком часто.

– Запасов зерна и муки в Сухих пещерах почти не осталось, поскольку Бенден, Битра и Лемос не производят зерно, – продолжала Манора.

– Мы больше всего нуждаемся в зерне и мясе?

– Можем для разнообразия использовать больше фруктов и корнеплодов, – задумчиво проговорила Манора. – Особенно если, как предсказывают знатоки погоды, холодный сезон затянется надолго. Обычно весной мы отправляемся на Айгенскую равнину и собираем орехи, ягоды…

– Мы? На Айгенскую равнину? – ошеломленно прервала ее Лесса.

– Да, – удивленная ее реакцией, ответила Манора. – Мы всегда их там собираем. И еще обмолачиваем водяные злаки, что растут на болотах.

– Как же вы туда попадаете? – резко спросила Лесса.

Ответ мог быть только один.

– Летаем со стариками. Они не против, да и для драконов это не слишком утомительное занятие. Но ты ведь и так знала?

– Что женщины из Нижних пещер летают со всадниками драконов? – Лесса сердито надула губы. – Нет, мне про это не говорили.

Жалость во взгляде Маноры нисколько не поправила Лессе настроения.

– Твои обязанности госпожи Вейра, – мягко сказала женщина, – ограничивают тебя в том, куда…

– А если бы я попросила отвезти меня… скажем, в Руат? – прервала ее Лесса, чувствуя, что Маноре совсем не хочется говорить на эту тему. – Мне бы отказали?

Манора пристально взглянула на Лессу, и взгляд ее помрачнел. Лесса ждала ответа. Она специально поставила женщину в такое положение, что той пришлось бы либо откровенно солгать ценой насилия над природной прямотой, либо ответить уклончиво, что само по себе могло сказать о многом.

– В нынешнее время твое отсутствие, каковы бы ни были его причины, может стать бедствием. Чудовищным бедствием, – твердо заявила Манора, и к лицу ее вдруг прилила кровь. – Особенно когда королева столь быстро растет. Ты должна быть здесь.

Ее внезапная тревога произвела на Лессу куда большее впечатление, чем все помпезные заявления Р’гула о необходимости постоянного ухода за Рамот’ой.

– Ты должна быть здесь, – повторила Манора, и в голосе ее прозвучал неприкрытый страх.

– Королевы не летают, – язвительно напомнила ей Лесса.

Она подозревала, что Манора ответит словами С’лела, но та вдруг сменила тему на более безопасную.

– Мы не переживем холода, даже если будем есть вдвое меньше, – выдохнула Манора, нервно перебирая грифельные доски.

– И что, такого никогда не бывало раньше… за всю Традицию? – насмешливо спросила Лесса.

Манора вопросительно взглянула на девушку, которая покраснела от стыда, поняв, что выплеснула свое раздражение на хозяйку, и устыдилась вдвойне, когда Манора с серьезным видом приняла ее немые извинения. Именно в этот момент Лесса окончательно решила, что покончит с властью Р’гула над ней и над Вейром.

– Нет, – спокойно сказала Манора. – По традиции, – она одарила Лессу кривой усмешкой, – Вейр снабжают за счет лучших плодов земли и добычи от охоты. Да, в последние Обороты мы испытывали постоянную нехватку еды, но особого значения это не имело. Нам не требовалось кормить юных драконов. А, как тебе известно, им тоже нужно есть.

Их взгляды встретились в непреходящем восхищении причудами вверенного их заботам молодого поколения. Манора пожала плечами.

– Всадники обычно водили своих зверей на охоту в Плоскогорье или на плато Керун. Но теперь…

Она беспомощно вздохнула, давая понять, что наложенные Р’гулом ограничения лишили их этого источника пропитания.

– Когда-то, – тихо и с тоской продолжала она, – мы проводили самую холодную часть Оборота в одном из южных холдов. Или, если были желание и возможность, возвращались в родные места, семьи гордились дочерями, чьи сыновья стали драконьим народом. – На ее лице пролегли печальные морщины. – Мир вращается, и времена меняются…

– Да, – услышала Лесса собственный хриплый голос, – мир в самом деле вращается, и времена… времена изменятся.

Манора удивленно взглянула на нее.

– Даже Р’гул поймет, что у нас нет иного выхода, – поспешно продолжила Манора, стараясь держаться прежней темы.

– Какого – иного? Позволить взрослым драконам охотиться?

– Ну уж нет. Насчет этого он непреклонен. Нет. Нам придется обмениваться с Фортом или Телгаром.

Лесса вспыхнула от праведного негодования.

– Если настанет день, когда Вейр будет вынужден покупать то, что должен получать по праву…

Она потрясенно замолчала, когда в голове ее прозвучало зловещее эхо слов, произнесенных Фэксом: «Если настанет день, когда один из моих холдов не сможет себя обеспечить или достойно принять своего законного правителя…» Не предвещают ли эти слова новое бедствие? Кому? За что?

– Знаю, знаю, – обеспокоенно проговорила Манора, не заметившая потрясения девушки. – Не всем это понравится. Но если Р’гул не разрешит разумную охоту, другого выхода не остается. Вряд ли он смирится с тем, что его живот сводит от голода.

Лесса глубоко вздохнула, подавляя охвативший ее ужас.

– Он скорее горло себе перережет, чтобы желудок его не донимал, – язвительно бросила она и, не обращая внимания на смущение Маноры, продолжила: – Как я понимаю, традиция велит тебе как хозяйке Нижних пещер выносить подобные вопросы на рассмотрение госпожи Вейра?

Манора кивнула, сбитая с толку быстрой переменой в настроении Лессы.

– В таком случае я как госпожа Вейра, вероятно, должна вынести это на рассмотрение предводителя Вейра, который, вероятно, – она даже не пыталась скрыть презрение, – примет надлежащие меры?

Манора озадаченно кивнула.

– Что ж, – небрежно бросила Лесса, – ты исполнила свою традиционную обязанность, и теперь моя задача – исполнить мою. Так?

Манора настороженно взглянула на девушку, и та ободряюще улыбнулась.

– Тогда предоставь это мне.

Манора медленно поднялась и, не сводя глаз с Лессы, начала собирать свои записи.

– Говорят, в Форте и Телгаре необычно хороший урожай. – Несмотря на беззаботный тон, в ее голосе чувствовалась тревога. – И в Керуне тоже, несмотря на затопленные берега.

– Вот как? – вежливо пробормотала Лесса.

– Да, – услужливо продолжала Манора, – и стада в Керуне и Тиллеке дали хороший приплод.

– Рада за них.

Манора смерила девушку взглядом, слегка сбитая с толку ее внезапной доброжелательностью. Закончив собирать записи, она сложила их в аккуратную стопку.

– Ты заметила, как злятся К’нет и всадники его крыла из-за запретов Р’гула? – спросила она, пристально глядя на Лессу.

– К’нет?

– Да. И старик К’ган. У него так и не сгибается нога, а Тагат’ уже скорее седой, чем синий, но он из последней кладки Лидит’ы, в которой были прекрасные звери, – сказала Манора. – К’ган помнит иные времена…

– До того, как мир повернулся и времена изменились?

Мягкие нотки в голосе Лессы на этот раз не обманули Манору.

– Ты нравишься всадникам не только как госпожа Вейра, Лесса Пернская, – посуровев, резко проговорила Манора. – Есть, к примеру, кое-кто из коричневых…

– Ф’нор? – многозначительно спросила Лесса.

Манора гордо выпрямилась.

– Он взрослый мужчина, госпожа Вейра, а мы в Нижних пещерах научились не обращать внимания на кровные узы и привязанность. Я советую его тебе как коричневого всадника, а не как моего родного сына. Да, я советую Ф’нора. И то же самое я сказала бы о Т’саме и Л’раде.

– Ты предлагаешь мне их, потому что они из крыла Ф’лара и воспитаны в истинных традициях? Менее склонны поддаться моим льстивым речам?

– Я предлагаю их потому, что они верят в традицию, по которой Вейр должны снабжать холды.

– Ладно, – улыбнулась Лесса, поняв, что Манору не подловить. – Приму твой совет к сведению, поскольку не намерена… – Она не договорила. – Спасибо, что известила меня о наших проблемах со снабжением. Что нам больше всего нужно? Свежее мясо? – спросила она, вставая.

– И зерно тоже, да и кое-какие южные корнеплоды бы не помешали, – официальным тоном ответила Манора.

– Хорошо, – согласилась Лесса.

Манора с задумчивым выражением на лице вышла.

Лесса долго размышляла над их разговором, сидя с подобранными ногами в просторном каменном кресле, будто изящная статуэтка.

Больше всего ее обеспокоил страх Маноры из-за возможного отсутствия Лессы в Вейре рядом с Рамот’ой, независимо от причины и длительности. Инстинктивная реакция женщины была куда более действенным аргументом, чем любые нравоучительные изречения Р’гула. Манора, однако, никак не объясняла, с чем это связано. Что ж, решила Лесса, она не станет пытаться улететь на каком-нибудь другом драконе, с всадником или без, – хотя ей казалось, что у нее получится.

Что касается нехватки запасов, Лесса намеревалась лично заняться данным вопросом, особенно если учесть, что Р’гул не собирается ничего менять. Но поскольку Р’гул вряд ли станет возражать против того, о чем не имеет никакого понятия, она постарается обеспечить пристойное снабжение Вейра, призвав на помощь К’нета, Ф’нора или кого-нибудь еще. Возможность регулярно питаться стала для нее приятной привычкой, отказываться от которой у нее не было никакого желания. Жадничать она не собиралась, но лорды холдов вряд ли пострадают из-за потери небольшой части обильного урожая.

К’нет, однако, в силу своей молодости может повести себя безрассудно и неблагоразумно. Возможно, стоит предпочесть Ф’нора. Но обладает ли он такой же свободой действий, как К’нет, который все-таки бронзовый? Может, К’ган? Отсутствие ушедшего на покой синего всадника, имевшего в своем распоряжении массу свободного времени, возможно, вообще никто не заметит.

Лесса улыбнулась, но улыбка ее тут же погасла.

«Если настанет день, когда Вейр будет вынужден покупать то, что должен получать по праву…» Она подавила дрожь, сосредоточившись на охватившем ее чувстве стыда, которое лишь подчеркивало, насколько она поддалась самообману.

С чего она решила, будто жизнь в Вейре так уж отличается от жизни в Руат-холде? Неужели все дело в полученном в раннем детстве воспитании, внушившем ей безоговорочное почтение к Вейру? Неужели жизнь ее должна была в корне измениться лишь потому, что Лесса из Руата прошла обряд Запечатления с Рамот’ой? Как она могла быть столь романтичной глупышкой?

«Оглянись вокруг, Лесса Пернская, посмотри на Вейр незамутненными глазами. Вейр стар и освящен веками? Да, но он обветшал и заброшен. Да, тебя приводит в восторг возможность сидеть в громадном кресле госпожи Вейра, но подушка его протерлась и запылилась. Ты робеешь при мысли, что твои руки лежат на тех же подлокотниках, на которых покоились руки Мореты и Торины? Но в камень въелась грязь, и его не мешало бы как следует отчистить. Может, твой зад и восседает там же, где когда-то их, но мозгами-то каждый должен пользоваться самостоятельно!»