Читать бесплатно книгу «A Bride of the Plains» Emmuska Orczy Baroness Orczy полностью онлайн — MyBook

CHAPTER V

"Love will follow."

They had reached the small cottage where old Kapus and his wife and Elsa lived. It stood at the furthest end of the village, away from the main road, and the cool meadows beside the Maros, away from the church and the barn and all the brightest spots of Marosfalva. Built of laths and mud, it had long ago quarrelled with the whitewash which had originally covered it, and had forcibly ejected it, showing deep gaps and fissures in its walls; the pots and jars which hung from the overhanging thatch were all discoloured and broken, and the hemp which hung in bundles beside them looked uneven and dark in colour, obviously beaten with a slipshod, careless hand.

Such a contrast to the house of Hóhér Aladár – the rich justice of the peace and of Ilona his wife! Elsa knew and expected that the usual homily on the subject would not fail to be forthcoming as it did on every Sunday afternoon; she only wondered what particular form it would take to-day, whether Béla would sneer at her and her mother for the tumble-down look of the verandah, for the bad state of the hemp, or the coating of dirt upon the earthenware pots.

But it was the hemp to-day.

"Why don't you look after it, Elsa?" said Béla roughly, as he pointed to the tangled mass of stuff above him, "your mother ruins even the sparse crop which she has."

"I can't do everything," said Elsa, in that same gentle, even voice which held in its tones all the gamut of hopeless discouragement; "since father has been stricken he wants constant attention. Mother won't give it him, so I have to be at his beck and call. Then there is the washing."

"I know, I know," broke in Béla with a sneer, "you need not always remind me that my future wife – the bride of my lord the Count's own bailiff – does menial work for a village schoolmistress and a snuffy old priest!"

Elsa made no reply. She pushed open the door of the cottage and went in; Béla followed her, muttering between his teeth.

The interior of Kapus Benkó's home was as squalid, as forlorn looking as its approach; everywhere the hand of the thriftless housewife was painfully apparent, in the blackened crockery upon the hearth, in the dull, grimy look of the furniture – once so highly polished – in the tattered table-cloth, the stains upon the floor and the walls, but above all was it apparent in the dower-chest – that inalienable pride of every thrifty Hungarian housewife – the dower-chest, which in Ilona's cottage was such a marvel of polish outside, and so glittering in its rich contents of exquisite linen. But here it bore relentless if mute testimony to the shiftless, untidy, disorderly ways of the Kapus household. For instead of the neat piles of snow-white linen it was filled with rubbish – with husks of maize and mouldy cabbage-stalks, thrown in higgledy-piggledy with bundles of clothes and rags of every sort and kind.

It stood close to the stove, the smoke of which had long ago covered the wood with soot. The lid was thrown open and hung crooked upon a broken hinge.

When Elsa entered the cottage with Erös Béla her mother was busy with some cooking near the hearth, and smoke and the odour of gulyás (meat stew) filled the place. Close to the fire in an armchair of polished wood sat old Kapus Benkó, now a hopeless cripple. The fate which lies in wait in these hot countries for the dissolute and the drunkard had already overtaken him. He had had a stroke a couple of years ago, and then another last summer. Now he could not move hand or foot, his tongue refused him service, he could only see and hear and eat. Otherwise he was like a log: carried from his palliasse on which he slept at night to the armchair in which he sat all day. Elsa's strong young arms carried him thus backwards and forwards, she ministered to him, nursed him, did what cheering she could to brighten his days that were an almost perpetual night.

At sight of Elsa his wrinkled face, which was so like that of a corpse, brightened visibly. She ran to him and said something in his ear which caused his dulled eyes to gleam with momentary pleasure.

"What did you bring Béla home with you for?" said the mother ungraciously, speaking to her daughter and rudely ignoring the young man, who had thrown his hat down and drawn one of the chairs close to the table. At Kapus Irma's inhospitable words he merely laughed and shrugged his shoulders.

"Well, Irma néni!" he said, "this is the last Sunday, anyhow, that you will be troubled with my presence. After Wednesday, as I shall have Elsa in my own home, I shall not need to come and visit here."

"No!" retorted Irma, with a snap of her lean jaws, "you will take good care to alienate her from her duty to her father and to her mother, won't you?"

Then, in answer to a further sneer from him, she added, more viciously: "You will teach her to be purse-proud like yourself – vain, and disdainful of her old home."

Béla's one eye – under the distorted brow – wandered with a sullen expression of contempt over every individual piece of furniture in the room.

"It's not a home to be proud of, anyway," he said dryly; "is it, Irma néni?"

"You chose your future wife out of it," retorted Irma; "and 'tis from here that you will have to fetch her on Wednesday, my friend."

She was always ready to quarrel with Béla, whose sneering ways she resented, all the more that she knew they were well-deserved. But her last words had apparently poured oil over the already troubled waters of the young man's wrath, for now his sullen expression vanished, and a light of satisfaction and of pride lit up his ungainly face:

"And I will fetch my future wife in a style befitting her new position, you may be sure of that," he said, and brought his clenched fist down upon the table with a crash, so that pots and pans rattled upon the hearth and started the paralytic from his torpor.

Then he threw his head back and began to talk still more arrogantly and defiantly than he had done hitherto.

"Forty-eight oxen," he said, "shall fetch her in six carts! Aye! even though she has not one stick of furniture wherewith to endow her future husband. Forty-eight oxen, I tell you, Irma néni! Never has there been such a procession seen in Marosfalva! But Erös Béla is the richest man in the Commune," he added, with an aggressive laugh, "and don't you forget it."

But the allusion to Elsa's poverty and his own riches had exasperated the old woman.

"With all your riches," she retorted, in her turn, with a sneer, "you had to court Elsa for many years before she accepted you."

"And probably she would not have accepted me at all if you had not bullied and worried her, and ordered her to say 'Yes' to me," he rejoined dryly.

"Children must obey their parents," she said, "it is the law of God."

"A law which you, for one, apply to your own advantage, eh, Irma néni?"

"Have you any cause for complaint?"

"Oh, no! Elsa's obedience has served me well. And though I dare say," he added, suddenly casting a sullen look upon the young girl, "she has not much love for me now, she will do her duty by me as my wife, and love will follow in the natural course of things."

Elsa had taken no part in this wordy warfare between her mother and her future husband. It seemed almost as if she had not heard a word of it. No doubt her ears were trained by now no longer to heed these squabbles. She had drawn a low stool close to the invalid's chair, and sitting near him with her hand resting on his knee, she was whispering and talking animatedly to him, telling him all the gossip of the village, recounting to him every small event of the afternoon and of the morning: Pater Bonifácius' sermon, the behaviour of the choir boys, Patkós Emma's new kerchief; when the stock of gossip gave out she began to sing to him, in a low, sweet voice, one of those innumerable folk-songs so dear to every Hungarian peasant's heart.

Irma intercepted the look which Béla cast upon his fiancée. She, too, turned and looked at her daughter, and seeing her there, sitting at the feet of that miserable wreck of humanity whom she called "father!" ministering to him, for all the world like the angels around the dying saints, a swift look of pity softened for a moment the mother's hard and pinched face.

"You cannot expect the girl to have much love for you now," she said, once more turning a vicious glance upon her future son-in-law; "your mode of courtship was not very tender, you will admit."

"I don't believe in all that silly love-making," he rejoined roughly, "it is good enough for the loutish peasants of the alföld (lowlands); they are sentimental and stupid: an educated man does not make use of a lot of twaddle when he woos the woman of his choice."

"All men act very much in the same way when they are in love," said Irma sententiously. "But I don't believe that you are really in love with Elsa."

He shrugged his shoulders, and laughed, a short, sarcastic, almost cruel laugh.

"Perhaps not," he said. "But I want her for my wife all the same."

"Only because she is the noted beauty of the countryside, and because half the village wanted her."

"Precisely," he said with a sneer; "there was a good deal of bidding for Elsa, eh, Irma néni? So you elected to give her to the highest bidder."

"You had been courting her longer than anybody," rejoined Irma, who this time chose to ignore his taunt.

"And I would have won her sooner – on my own – even without your help, if it had not been for that accursed Andor."

"Well! he is dead now, anyway. All doubts, I suppose, are at rest on that point."

"There are a few fools still left in the village who maintain that he will turn up some day."

"We all hope he will, because of Lakatos Pál. The poor man is fretting himself into his grave, since he has realized that when he dies his money and land must all go to the Government."

"He can sell his land and distribute his money while he lives," retorted Béla; "but you won't catch him doing that – the old miser."

"Can't anything more be done? – about Andor, I mean."

"Of course not," he said impatiently; "everything that could be done has been done. It's no use going on having rows by post with the War Office about the proofs of a man's death who has been food for worms these past two years."

"Well! you know, Béla, people here are not satisfied about those proofs. I, for one, never held with those who would not believe in Andor's death; there are plenty of folk in the village – and Pater Bonifácius is one of them – who swear that he will come home one of these days – perhaps when Pali bácsi is dead. And then he would find himself the richest man in the Commune," she added, not without a point of malice, "richer even than you, my good Béla."

"Hold your tongue, you old fool!" broke in Béla savagely, as once more the sinister leer which hovered round his sightless eye was turned toward Elsa.

"Didn't I say that I, for one, never believed that rubbish?" retorted Irma sullenly; "and haven't I preached to her about it these past two years? But you needn't be afraid," she added, as she turned once more to her stewing-pot, "she didn't hear what I said. When she talks or sings to her father you might shoot off a cannon – she wouldn't hear it. You may say what you like just now, Béla, she'll not listen."

"Oho!" said Béla, even as a curious expression of obstinacy, not unmixed with cruelty, crept into his colourless face, "you seem to forget, Irma néni, that the rest of Elsa's life will have to be spent in listening to me. We'll soon see about that."

"Elsa!" he called peremptorily.

Then, as indeed the girl appeared not to hear, but went on softly crooning and singing to the helpless invalid like a mother to its babe, the young man worked himself up into a passion of fury. The veins in his pale forehead and temples swelled up visibly, the glitter in his one eye became more cruel and more menacing, finally he brought his clenched fist once more crashing down upon the table, even while he rose to his feet, as if to give fuller meaning to his future marital authority.

"Elsa!" he shouted once more, hoarsely. "Elsa, do you hear what I say?"

Бесплатно

0 
(0 оценок)

Читать книгу: «A Bride of the Plains»

Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно