«Сокровище Голубых гор» читать онлайн книгу 📙 автора Эмилио Сальгари на MyBook.ru
image
Сокровище Голубых гор

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Стандарт

3.5 
(4 оценки)

Сокровище Голубых гор

245 печатных страниц

Время чтения ≈ 7ч

2011 год

12+

По подписке
229 руб.

Доступ к классике и бестселлерам от 1 месяца

Оцените книгу
О книге

Увлекательный роман классика итальянской литературы Эмилио Сальгари переносит читателя к берегам Новой Каледонии, где терпит крушение корабль капитана Фернандо де Бельграно. Сам герой чудом спасается, попадает к дикарям и даже становится их вождем. Однако дни его сочтены, и последнее, что он может сделать для своих детей – послать им письмо и карту с указаниями, где спрятаны сокровища древней цивилизации.

читайте онлайн полную версию книги «Сокровище Голубых гор» автора Эмилио Сальгари на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Сокровище Голубых гор» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1907
Объем: 
441285
Год издания: 
2011
ISBN (EAN): 
9785170734634
Переводчик: 
Л. Мурахина-Аксенова
Время на чтение: 
7 ч.
Правообладатель
10 350 книг

YaninaSmile

Оценил книгу

Со времён детства не читала книг на морскую тематику и вот решила это упущение исправить. Совершенно случайно мне попалась на вокзале книга Эмилио Сальгари «Сокровище голубых гор» по очень привлекательной цене. Я, конечно, не смогла пройти мимо.

Начну, пожалуй, с сюжета, а он довольно банален для книг подобной тематики: дети отправляются на поиски сокровища, оставленного им отцом, морское путешествие, кораблекрушение, голод и каннибализм на плоту, затем остров, туземцы-людоеды и т. д и т. п. Кстати, если посмотреть на обложку, то складывается совершенно другое представление о событиях, описываемых в этом романе. Невольно хочется задать вопрос оформителю: «Почему, если в книге описан остров и морские приключения, на обложке красуются индейцы, ковбои и американские прерии?! Создаётся впечатление, что действие происходит где-то на Диком Западе…» Это так, к слову пришлось. В очередной раз убеждаюсь, что многие современные обложки печатаются «от балды».

Нет, капитан, мы на это не согласны! – вскричало нескольких решительных голосов
А, чёрт бы тебя побрал! – Вскричал, в свою очередь Эрмоса
Девушка увела юнгу в хижину и, когда они очутились вдвоём, с нетерпением вскричала

Слово «вскричал(а)» встретилось в романе немыслимое количество раз. То и дело кто-то восклицал и вскрикивал даже в самых обыкновенных ситуациях.

Теперь ситуация с плотом. После кораблекрушения у матросов было немного времени на его сооружение. Плот построили за ночь. Но как его описывают…Словно заново отстроили «Андалузию» У капитана была своя каюта на плоту и ружья были под замком. В общем, об этом читать было смешно. О какой каюте и каком замке может идти речь на плоту, сооружённом на скорую руку?!

Каннибализм.
Автор пытается выставить матросов чудовищами, забывшими о том, что они люди и христиане, а капитана, дона Педро и бравого боцмана Ретона эдакими рыцарями, которые до последнего защищают честь сеньориты Мины и не позволяют команде убить и съесть её и своих мёртвых товарищей. Что-то мне подсказывает, что в таких ситуациях нет никакой разницы между людьми. Голод и инстинкты берут своё, как бы прискорбно это не звучало. Сколько в нашей истории было таких примеров! Поэтому, я считаю, нецелесообразным делить людей на белое и чёрное в данном случае.

Но самое интересное начинается на острове! Наши путники, наконец, добираются до главной цели своего путешествия, втираются в доверие к дикарям и продолжают поиск сокровища. Эээ, товарищи, а как вы собрались его оттуда вывезти?! Напрашивается такой вопрос. «Андалузии» больше нет, а берега Новой Каледонии в принципе необитаемы за исключением местных племён. В то же время на остров прибыл отъявленный злодей Рамирес, который также стремится завладеть сокровищем (наши путешественники ещё не знали о его прибытии).

Сцена, когда Рамирес берёт в плен Мину – уморительно смешна и настолько предсказуема!

В таком случае я не буду больше стесняться и овладею вами силой

Мы знаем, что по всем законам жанра девушка должна бы сейчас вытащить откуда-то нож и о, чудо:

С этими словами он вскочил с места и бросился к девушке. Но она отступила от него, выхватив из-за пояса нож и, приставив его к своей груди, крикнула:
- Ещё один шаг, негодяй, - и ты получишь мой труп!

Самый адекватный герой – юнга Эмилио, всех обманул и вышел сухим из воды. При этом ещё и остался обеспеченным на всю жизнь вместе со всеми.
Вот такое вот чтиво. Книга без особой смысловой нагрузки. Естественно там хеппи-энд. Воспринимать её серьёзно, наверное, можно только в подростковом возрасте. Я же ставлю 4/5 за то количество смеха, которое вырывалось у меня после чтения каждой страницы.

4 августа 2016
LiveLib

Поделиться

tanyagypsy

Оценил книгу

Малая библиотека приключений
И, как бы да, я люблю этот жанр, но вот, что-то "не зашло".
Начнем с обложки.
Что курил художник, когда на обложку книги повествующей о:
"поиск сокровищ / кораблекрушение / туземцы-каннибалы / плохой пират / предательство / отвага / ура-ура! победа" - он поместил какого-то ковбоя и, внимание (!) двух голых баб?!?!?! Это, вообще, к чему?
Покупала книгу через интернет и, так-то, на обложку-то особо и не глядела. А тут - здрасьте, я Настя.. где мне лечь.
Идем дальше, сюжет.
В принципе, и о нем я коротко уже сказала.
Этакий бразильский сериал:
Дон Педро - молодец;
Дон Хосе - вообще красавчик;
Капитан Рамирес - ай-яй-яй, негодяй;
Эмильо - ай-яй-яй, предатель. Ой, нет, исправился - умничка, возьми с полки пирожок, и пару кусков золота в подарок, ага;
Кто еще? Ах. да! Госпожа Мина - не девушка, а клад просто! И стреляет снайперски, и честь бережет, ага. Малейшее поползновение со стороны Рамиреса и: - Ещё один шаг, негодяй, - и ты получишь мой труп!
Браво! Браво! кричу я захлебываясь рвотными позывами от таких банальных сюжетных ходов.
Кстати про "кричу". В книге то и дело кто-то что-то "вскрикивает". То матросы устроившие бунт на корабле, то возмущенный таким поворотом капитан, то, опять-таки, девица.
ДА что ж вы все орёте-то?
Ой, ну я прям не знаю...Прочесть то прочитала, а вот советовать не буду.
Может переводчик схалтурил, может и автор так нудно пишет. Но избитый сюжет, да еще и без динамики в развитии вымотал меня сегодня.

15 марта 2017
LiveLib

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика