11-ый месяц 1736 год.
Я покинул холл, где встретился с патрульным и мне захотелось найти Аврелию. Я прошел по длинному коридору, оглядываясь на золотые рамы картин и роскошные ковры покрытые пылью, которые украшали особняк Форга. Слава богачей, конечно, впечатляла, но в этих стенах чувствовалось какое-то скрытое напряжение, будто каждый угол хранит свою тайну. Аврелия была в гостиной, играла на рояле мелодию, которую я ни разу не слышал раньше. Ее пальцы с невероятной легкостью скользили по клавишам, как будто она вовсе не замечала моего присутствия.
Я подошел к ней и подождал, пока она закончит пьесу. Аврелия оторвала взгляд от клавиш и обратила на меня свои проницательные глаза.
– Что привело вас ко мне, людин Мастэ́р? – спросила она, не давая мне возможности представиться.
– Я хотел обсудить одного из наших гостей, – ответил я, подразумевая Талинора.
– Вы начинаете с нудных разговоров. Кто вам нужен, Талинор? – переспросила она, и в ее голосе слышалась легкая насмешка. – Да, учитель, вы имеете в виду? Забавный человек. Но его истории куда интереснее, чем его преподавание.
Я почувствовал, как она начинает играть со мной в какую-то свою игру, пытаясь скрыть что-то.
– Интересно, какие такие истории он может рассказывать в этом доме? – я постарался звучать невинно, но мой внутренний сыщик протестовал против такой интонации.
Аврелия отложила руку на рояль, задумчиво посмотрела на меня и наконец произнесла:
– Знаете, в этом доме не все такие, какими кажутся. Талинор может вас удивить, – она подмигнула и снова обратила внимание на рояль, играя начало новой мелодии, оставляя меня с еще большим количеством вопросов, чем ответов. – Иногда, он даже меня удивляет своей напористостью.
Я отошел от рояля, пытаясь осмыслить услышанное. В словах Аврелии скрывался какой-то подтекст, который я никак не мог уловить. Стены гостиной будто бы стали свидетелями давно забытых происшествий, и это ощущение не оставляло меня. Не в силах вступить в открытое противостояние, я решил последовать за Аврелией, доверившись ее интуиции.
Ее мелодия перетекала из одной темы в другую, сопровождая мои размышления. Я понимал, что в доме Форга, возможно, скрывался заговор или интрига, и Талинор был одним из ключей к разгадке. Вопросы так и рождались в моем сознании: как он связан с этим местом? Почему Аврелия столь загадочна в своих намеках?
Внезапно дверь в гостиную распахнулась, и в комнату вошел сам Талинор. Его пристальный взгляд и уверенная походка сразу привлекли внимание. Он коротко поклонился Аврелии и обратился ко мне.
– Надеюсь, я не помешал вашему общению, – его голос звучал доброжелательно, но в глазах светилась та же игривость, что и в речи Аврелии. Я вдруг понял: ему известна какая-то игра, в которую я до сих пор не был вовлечен.
– Отнюдь, Талинор, – ответил я, стараясь казаться невозмутимым. – Аврелия только что говорила о ваших впечатляющих историях.
Талинор улыбнулся, его глаза сверкнули на мгновение, будто он знал, какие именно истории имелись в виду. Он не спешил отвечать, изящно оглядываясь на обстановку и прислушиваясь к мелодии, исполняемой Аврелией.
– Истории? – повторил он, протягивая фразу, словно пробуя ее на вкус. – О, я полагаю, Аврелия слегка преувеличивает. Но, быть может, вам стоит присоединиться ко мне сегодня поздней ночью. В закрытом саду под крышей, у нас будет небольшая встреча. Я уверен, вы найдете ее интересной.
Предложение выглядело как приглашение в заговор, но с ноткой формальности, словно проверяя мою реакцию. Я почувствовал, как адреналин несказанных тайн чуть подстегнул мое воображение, и, несмотря на возможные риски, принял кивком это приглашение.
С момента нашего малозначительного разговора, я почувствовал, как невидимая завеса загадок стала немного приподниматься, открывая путь не только к пониманию Талинора, но и, возможно, к удивительным открытиям в доме Форга. Стоило ли мне следовать за этой нитью? Без сомнения, да.
Талинор снова покинул комнату и я вновь остался наедине с Аврелией. Желая наконец начать более жесткий разговор, я подошел ближе, заставив ее удивлением отстраниться от клавиш. С настойчивостью я захлопнул крышку рояля, чем привел ее в испуг.
– Мастэ́р! Что значит эта грубость? Или вы просто хотите немного отвлечься? – переменив тон с удивления на кокетство, произнесла она.
– Нет, людиня Аврелия. Довольно масок, – сказал я внушительно. – Ответьте на мои вопросы.
– Какие же? Чего вы от меня добиваетесь? – с удивлением спросила она.
– В чем заключается ваш заработок?
– Ах, вот что вас интересует. Я-то думала, вы…
– Не отклоняйтесь от темы.
– Хорошо, ладно.
– Ну, так что?
– Я получаю огромные проценты, вот и все.
– Какие проценты? Чем вы занимаетесь?
Похоже, Ксил хорошо себя показывает, однако я так же чувствую мелкие сгустки магии. Их словно что-то гасит вокруг меня. Все происходит так, как будто мы все знакомы очень давно.
– Только не озвучивайте это вне стен особняка. Лишь те, кого пригласил Форг, осведомлены, – выдохнула Аврелия. – Я погрязла в коррупции власти и органов защиты.
– Какова цель?
– Я вам уже все объяснила. Это всего лишь мои товарищи.
– Чем занимаются ваши товарищи? Очевидно, здесь организован заговор.
– А вы случайно не детектив? Зачем вы меня допрашиваете?
– Можно считать меня кем угодно, – ответил я, серой тенью нависнув над ее фигурой. – Но сейчас вы находитесь на грани важного признания, и от этого зависит не только ваше положение, но и будущее всех нас.
Аврелия, ощутив угрозу в моих словах, сжала губы в тонкую полоску, размышляя, поддастся ли напору или продолжит игру. Ее глаза метались, как загнанные зверьки, ищущие выход.
– Мои товарищи занимаются тем, что вы бы назвали производством влияния. Они контролируют пути, по которым текут деньги и приказы, иными словами, создают мир по своему образу, – призналась она наконец, ее голос приобретая нотки невольной гордости.
Я решил не много подыграть и найти новый подход.
– Хорошо, зачем вам этот меч? – мой голос звенел от негодования. – Вам ведомы его свойства? В чем же он вам поможет в вашей коррумпированной игре?
Аврелия ненадолго умолкла, вслушиваясь в тихое эхо моих слов, поглощенных стенами особняка. В ее взгляде задрожала неуверенность. Возможно, впервые она осознала глубину пропасти, над которой балансировала. Свет в комнате казался тонким, почти хрупким, как будто воздух сам пытался запечатлеть каждое слово. Аврелия отвела глаза, ее дыхание стало поверхностным. Казалось, она искала ответ где-то в глубине своих опасений.
– Валенсия рассказала мне, что этот меч, легендарный артефакт, который крадет, – прошептала она, варьируя между страхом и решимостью, которые боролись в ее душе.
– И что он крадет? Вам то он для чего? Вы хотите поиграть со мной в тяжелую игру? – я старался удержать свою суровость. – Я вижу, что вы скрываете что-то, что не знают остальные. Вы хотите избавиться от них.
Аврелия побледнела, словно прочувствовав на себе всю тяжесть сказанного. Но затем в ее глазах вспыхнул огонек дерзости.
– Вы правы людин, – сказала она, ее голос стал тверже. Быть может, она пыталась не столько успокоить меня, сколько себя. – И если вы мне поспособствуете, то будете щедро награждены. Или же ваше место, займет кто-то другой.
Я кивнул, видя, как она вновь собирается с духом. Но однажды уже запущенная игра может никогда не закончиться мирно. Впереди нас ждала ночь, полная тайных уловок и скрытых ловушек, но я чувствовал, что наше столкновение изменило что-то в ней, и, быть может, в нас обоих.
– Ваша грубость мне нравится, люблю когда мне хамят, – сказала Аврелия заигрывая.
– Перестаньте, – отрезал я.
Я старался сохранить спокойствие и не поддаваться на ее провокации и предложению. Ее слова звучали то ли как вызов, то ли как приглашение к совместной игре, где ставки были высоки. Я понимал, что за этой дерзостью она скрывает неуверенность, желание найти союзника в сложившейся ситуации. Мое внимание сразу привлекли тонкие черты ее лица, напрягшиеся от внутренней борьбы – между осторожностью и отчаянной решимостью.
Ночь постепенно окутывала нас плотным покрывалом. Пауза усиливалась тишиной, и вскоре стало понятно, что дальше молчать невозможно.
– Что вы задумали? Ваша игра очень опасна, – наконец произнес я, стараясь вложить в слова поддержку, а не предупреждение. – И эта игра требует больше, чем просто уметь следовать правилам. Некоторые из них придется переписывать заново.
Аврелия внимательно выслушала и вдруг улыбнулась, словно приняла мое ложное согласие.
– Я готова на все, – сказала она, и ее голос звучал одновременно мягко и решительно. В этот момент стало ясно, что она не только понимает риск, но и готова его принять. Ее решительность словно зеркально отражала мою собственную, и я осознал, что наше влияние друг на друга оказалось сильнее, чем мы могли предполагать.
– Ну так, – навис я над ней. Она все думала, что знает меня. Запах Ксила, источал головокружительный эффект.
– Не волнуйтесь Мастэ́р, мои дела под контролем и никто не узнает о том, чем я занимаюсь, даже боги. Но если вы сможете мне помочь, с одним дельцем.
– Не томите людиня.
– Понимаете, меня иногда раздражает Элдор, – ответила она с ненавистью и опаской.
– И чем же? – спросил я. – К чему вы клоните?
– Я бы хотела, что бы Элдор не вышел из этого особняка. Думаю Форг позвал нас всех для этого, что бы мы разобрались между собой. Но именно Элдор, является моим прямым конкурентом. Он продает товар, не тем людям, куда нужно. Иногда, я теряю за этого больше золотых.
– И что вам нужно от меня? – спросил я.
Аврелия встала из-за рояли и сделала шаг вперед, ее глаза блестели в тусклом свете комнаты. Она помедлила, словно взвешивая свои следующие слова, и произнесла:
– Я не прошу вас убрать его. Мне достаточно, чтобы он потерял возможность навредить мне. Для этого нужно просто сделать так, чтобы Элдор погрузился в собственные проблемы, от которых ему будет трудно избавиться. Вы понимаете, о чем я говорю?
Я кивнул, ломая остатки тишины. Эта игра, о которой я предупреждал Аврелию, оказалась сложной и опасной. Она требовала вдумчивости и хитрости, которые лишь немногие могли применить, не оступаясь. Но ее уверенность вселяла во мне буквально неугасимую надежду на успех задуманного.
– Хорошо, – произнесла она, глядя на меня с доверием. – Я уверена, что вы сможете найти способ. Элдору не обязательно причинять вред, просто убедитесь, что его сфера влияния сократится до размеров этого особняка. Оставьте остальное мне.
Тишина вновь окутала нас, уступив место неизвестности, которая простиралась перед нами, как более темное продолжение той самой ночи. Я не знал, что нас ждет в итоге, но был полон решимости пойти до конца ради разгадки тайн.
Я встал и медленно обошел темную комнату, собирая свои мысли. Мысль о том, как загнать Элдора в ловушку собственных проблем, витала в воздухе, как неуловимый запах свежего дождя. Но для этого, мне сначала требуется поговорить лично с Элдором, и узнать какие у него мотивы и нравы.
Аврелия тихо глядела на меня, и я чувствовал ее ожидание, ее внутреннюю уверенность в том, что эта задача вполне достижима. Возможно, вывождение Элдора из игры избавит не только ее, но и освободит многих таких хозяек от чего-то, что тянуло вниз в их еще не до конца ясному делу.
Погрузившись в свои размышления, я подошел к окну и посмотрел во дворы, утопающие во снежной тьме. Контуры застывших садов и дорожек едва различались в слабом свете фонарей, но я уже видел их по-иному. Здесь и сейчас, в этой точке нашего времени, формировался план, который возьмет верх над интригами и борьбой.
– Хорошо, – прервал я тишину и раздумья между нами. – Встретимся позже.
Покинув комнату Аврелии, я пошел к следующему гостю, мне нужно выведать все данные этого особняка.
О проекте
О подписке