Читать книгу «День живых» онлайн полностью📖 — Эллисона Майклса — MyBook.
image
cover

– Не рассказывать про дядю Ника и что вы любите друг друга. – Выпалил Джесси и самодовольно улыбнулся своему правильному ответу.

Слова сына резанули Кэтрин, как разделочный нож цыплёнка, но она лишь улыбнулась и произнесла:

– Верно, зайчонок. Правило номер два?

– Не рассказывать то, что может его шокировать. – Подхватила Грейс.

– Например?

– О его сестре Мариссе и тётушке Гейл.

– Или о его компании, которая обанкротилась.

Создавалось впечатление, что они участвуют в идиотской викторине.

– Отлично. Дальше.

– Правило номер три: ни в коему случае не пускать папу к бабушке и дедушке и не давать им встретиться.

– Умница, зайчонок. – Кэтрин потрепала сынишку по шевелюре, чтобы этим движением хоть как-то оправдать дрожь в руках.

– Если видим кого-то из умерших знакомых, тут же уходим. Нельзя, чтобы они видели друг друга.

Они вели эту игру последние три года, но всё никак не могли привыкнуть к её распорядкам. Дети начали по очереди перечислять:

– А ещё не показывать папе газеты и не давать смотреть новости.

– Спрятать всё, где написано, какой сейчас год.

– Не упоминать твою работу.

– Не упоминать его работу.

– Не пускать его никуда одного и присматривать за ним в общественных местах.

– И наконец, последнее правило?

– Не рассказывать об аварии. – Почти хором отозвались дети, и все трое тут же погрузились в грустное молчание.

– Молодцы. – Еле слышно похвалила Кэтрин. – Завтра я смогу на вас положиться.

– Теперь мы можем дальше выбирать подарки?! – Вновь повеселев и чуть не подпрыгивая на месте, просиял Джесси.

– Можем, дорогой.

Джесси тут же умчался в сторону очередного магазина, Грейс медленно поплелась следом, поглощённая своими мыслями. Кэтрин в очередной раз глубоко вздохнула и тут встретилась взглядом с женщиной примерно её возраста. В её глазах читалось искреннее сочувствие вперемежку с пониманием. Видимо, она слышала разговор и чувствовала внутри нечто схожее. Руку незнакомки сжимал малыш лет пяти, с любопытством и страхом разглядывая чужих людей вокруг. Для него мир выглядел совсем большим. Впрочем, для Кэтрин он был не меньше.

Женщины кивнули друг другу, будто негласно условились сохранить какую-то тайну.

– Слышала про вашего мужа, – извиняющимся тоном заговорила женщина. – Сожалею.

– Спасибо. – С полным сердцем благодарности ответила Кэтрин. – А кто у вас?

Только кто-то со схожим горем мог так смотреть.

– Оскар, – тихо, почти одними губами ответила женщина, но Кэтрин услышала каждый звук. – Мой второй сынишка.

Женщина крепче сжала ручонку мальчика, словно это был последний выступ на скале, за который можно ухватиться.

– Ну, нам пора. Удачи вам завтра.

«Тебе она тоже не помешает», – подумала Кэтрин, позволив себе на секунду забыть о собственных несчастьях и представить, что кому-то сейчас ещё труднее.

Незнакомка пошла по своим делам, не отпуская драгоценного ребёнка и сумку с целой горой игрушек и разных сладостей. Камень на душе тянул вниз, словно груз в кармане у утопленника. Но пора догонять Джесси, пока он не скупил половину Оберн Молла или не потерялся в этой безрассудной толпе.

– Я нашёл! Я нашёл его, мам!

Джесси вихрем показался из-за стеллажей и чуть не выбежал за противокражные ворота на выходе из походного магазина. А она и не заметила, как он шмыгнул туда и уже успел что-то выбрать.

– Эй, эй, Джесси, стой! – Кэтрин едва успела остановить сына до того, как послышался пронзительный писк, который бы привлёк внимание всего Молла к маленькому вору. Она присела, чтобы быть на одном уровне с ним, и потянулась к коробке в его руке. – Покажи, что там у тебя.

– Папе это точно пригодится!

Новенький, сверкающий синий термос литровым объёмом выглядел симпатично. По крайней мере, укутанный в пуховик и тёплый шарф мужчина на коробке был очень доволен и с улыбкой попивал что-то горячее из него.

– Его старый совсем исцарапался, а папа любит пить кофе в дороге. С твоими домашними печеньками с этими сушёными ананасиками, помнишь?

Лимонное печенье с цукатами разлеталось в семье Шериданов, как рой мошек от взмаха руки. Но самым большим любителем был Мэтт. Когда он отправлялся в рейды, то просил напечь два противня с собой.

– Так я беру частичку дома с собой. – Любил повторять он. – Тёплого, уютного дома. Да к тому же на твои печенья можно запросто выменять банку настоящей икры у парней!

Он говорил это шутя, но из поездок всегда привозил несколько банок красной икры, пару замороженных тушек красной рыбы, а один раз даже пару кило лобстеров. Это стало почти семейной традицией: Мэтт появлялся на пороге с мешком подарков для детей и отдельным мешочком для Кэти. Её лимонное печенье действительно нравилось всем, даже суровым дальнобойщикам, с которыми Мэтт перекидывался парой слов на стоянке отдыха, куда заезжал постоять пару минут и снова отправлялся в путь.

– Не хочу, чтобы он мёрз. – Продолжал тараторить Джесси, вернув Кэтрин из приятных воспоминаний. – Смотри, – он повертел коробку в руках и указал на картинку. – Здесь даже есть провод, чтобы подогревать термос прямо в машине. Правда, круто?

Это был уже третий подарок папе, на который Джесси реагировал подобным образом. Первый раз он прибежал с кожаным ремнём, вспомнив, что старый ремень отца протёрся на месте сгиба. Во второй, сын примчался, чтобы показать уже оплаченное крепление для мобильника, которое бы папа смог прицепить к приборной панели и видеть сына во время их телефонных разговоров. И, если на ремень Кэтрин отреагировала более или менее спокойно, то от этого её сердце разлетелось на мелкие кусочки. Пришлось напомнить Джесси, что подарки – всего лишь формальность, чтобы не нарушать привычный уклад.

– Вы ведь не сможете поговорить, как раньше, дорогой. – Нежно сказала она тогда, поглаживая его по щеке. – Ты ведь помнишь об этом, правда?

– Но я думал, что ему понравится.

Даже Грейс, стоящая чуть поодаль со своей привычной натянутой маской безразличия, как будто сжалась от слов Джесси.

– Ему обязательно понравится, зайка, – ласково произнесла она, погладив братишку по голове. Жест, который растрогал Кэтрин ещё сильнее, ведь кроме поддразниваний и бурчания от дочери ничего не дождёшься. – Это очень классный подарок. Просто мама хотела напомнить тебе, чтобы ты не огорчался очень сильно, когда папа снова… уедет. И что ты не сможешь пообщаться с ним по этой штуке.

– Знаю. – Буркнул Джесси, кладя подарок в свой рюкзачок. – Я уже не маленький.

И девятилетний Джесси поплёлся в следующий магазин. Его понурый вид болью отозвался в душе Кэтрин, и даже Грейс погладила её по руке в качестве утешения.

– Он ничего не сболтнёт, мам. – Заверила она. – Он действительно уже не маленький.

Кэтрин вздохнула. Да, детство Джесси закончилось пять лет назад. Это было видно по тому, как малыш уверенно шёл к прилавкам, брал какие-то вещи, разглядывал и ставил обратно. Приценивался и откладывал то, что казалось бесполезным. Это было видно по печали, тянувшей его и без того сутулые плечи вниз – так он походил на милого старичка с грузом прожитых лет.

Впрочем, через пять минут он снова припрыгивал и улыбался прохожим. Жаль, что сама Кэтрин так не могла.

– Термос что надо, Джесси. – Похвалила Кэтрин сына. – Он будет в восторге. Ну, я думаю трёх подарков будет достаточно.

– Но я ещё хотел…

– Дорогой, три подарка и так очень много.

«Тем более, что уже послезавтра они отправятся на чердак», – подумала Кэтрин, вслух же произнесла:

– А нам ещё докупить подарки бабушке с дедушкой и твоим приятелям из школы.

Джесси пробормотал что-то вроде «ну ладно» и послушно поплёлся за мамой и сестрой, утратив былой интерес к шопингу.

Второй час слоняясь по рядам Оберн Молла, Кэтрин устала и уже сама хотела отправиться домой. Но оставалось найти шёлковую скатерть для Андрэ, матери Мэтта, а та к подаркам была привередлива. Лишняя полосочка в узоре и такой подарок будет припоминаться весь следующий год.

Вообще, свекровь Кэтрин была достаточно милой женщиной. Она никогда не встревала в отношения сына и невестки, не навязывала своё мнение Мэтту и не нашёптывала ему за спиной. Андрэ с распростёртыми объятиями встречала семью сына на пороге, обнимала Кэтрин, целовала внуков и уделяла им ровно столько внимания, сколько и горячо любимому Мэттью. Она звонила не только по праздникам, но и просто спросить «как дела», причём звонила не на мобильник сына, а самой Кэтрин. Она называла Кэтрин «Кэти» и хвалила её своим подругам, когда те ругали невесток, на чём свет стоит.

Но было в Андрэ что-то такое, что заставляло держаться на расстоянии. Незримый барьер возникал между ними каждый раз, как они оставались наедине. Молчаливая натянутость сквозила в беседах за чашкой чая и личными встречами, которые стали редкостью за последние пять лет.

К подаркам Андрэ Шеридан относилась как к должному. Что бы дети не привозили ей на день рождения, день матери или день благодарения, она безразлично отставляла подарок в сторону и демонстративно не открывала при гостях. А потом могла внезапно позвонить и вежливо отметить, что бежевый плед в гостиной смотрелся бы лучше, что модель вафельницы вышла из моды ещё в прошлом году, а компания светильников – не самый надёжный поставщик на рынке.

Да, в этом была вся Андрэ. Поэтому красная скатерть из чистого шёлка с изображением снежинок, на которую ещё два месяца назад намекнула свекровь, должна идеально совпадать с её желанием. Кэтрин обошла уже три магазина, так и не подыскав подходящую модель. Оставалась последняя надежда на магазинчик на углу второго этажа.

Шериданы вышли на финишную прямую, когда впереди появился всё тот же симпатичный парень, которого они видели в компании ребят на входе. Уверенной походкой он продвигался им навстречу, бросая взгляды на витрины или проходящих девушек. Увидев его лицо с более близкого расстояния, Кэтрин отметила, что парню должно быть лет шестнадцать, не меньше.

Краем глаза Кэтрин взглянула на дочь, которая шла по правую руку. Та заметно приосанилась, стала беспокойно поправлять чёлку и делать ещё десяток лишних движений. Да он ей нравится! Сомнений не оставалось. Помимо языка тела был ещё метающийся взгляд, который прыгал с носков ботинок на лицо этого красавчика. Грейс одновременно не хотела попадаться ему на глаза и мечтала о том, чтобы её заметили.

Что и случилось. Парень игриво задержал жгучий взгляд своих карих глаз на Грейс, при этом лицо его разгладилось и правый уголок пухлых губ пополз вверх. Эта самоуверенная, масляная ухмылка не понравилась Кэтрин. А вот Грейс привела в тихий восторг – девочка покраснела и поспешила перевести взгляд на вертикальный пылесос, подвернувшийся прямо по пути в витрине магазина техники. Она никогда так не краснела. Да и в комнате убиралась по случаю, так что вряд ли всерьёз засмотрелась на пылесос.

Неужели её дочь сохнет по старшекласснику? Кэтрин обомлела. Только этого не хватало. Да и старшеклассник этот, сразу видно, не пай-мальчик, который будет делать с Грейс уроки.

– Привет, Грейси!

Неужели он поздоровался с её тринадцатилетней дочерью? Да ещё и назвал по имени!

– П-привет, Люк…

И она ответила ему! Чуть не споткнулась, когда выкручивала шею в его сторону. От недовольного и тучного подростка не осталось и следа – Грейс расцвела, как роза по весне.

– Грейси! – Внезапно засмеялся Джесси, поддразнивая сестру и тыча в неё пальцем. – Этот парень назвал нашу злюку Грейс Грейси!

– Заткнись, Джесси. Я вовсе не злая. И вообще это не твоё дело!

– Дети, успокойтесь! – Попыталась навести порядок Кэтрин, изнемогая от тяжести пакетов и безрадостных мыслей о поклоннике её дочери, года на три старше. Наверняка, он уже покупает текилу и умеет расстёгивать лифчики.

От этой мысли Кэти передёрнуло, но она прогнала жуткие картины из головы, и попыталась аккуратно заговорить об этом.

– Джесси, перестань дразнить сестру. Во-первых, она не злюка.

– Уж спасибо, мам.

– Во-вторых… кто этот парень, Грейс?

– Началось!

«Угрюмая недотрога снова с нами!» – затрещали раздражённые голоса в голове Кэтрин, но она попыталась смягчить своё недовольство.

– Грейс, не убегай. Расскажи мне про этого мальчика. Это твой знакомый?

– Это Люк Феррис. Мы учимся в одной школе.

«Ну хотя бы не безнадёжный лодырь, бросивший учёбу» – снова эти ехидные замечания в голове. Но сейчас они хотя бы принесли успокоение.

– А где вы познакомились?

– Ой, мам, давай без допросов.

– Я не устраиваю тебе допрос, Грейс. – Строго отозвалась Кэтрин. Обычно такой голос действовал на дочь и усмирял бунтующего подростка внутри. – Я просто хочу знать, с кем ты общаешься. Этот парень явно старше и…

Послышался звонок телефона, и на экране высветилось имя «Ник». Грейс одним глазом перехватила его и с осуждением выпалила:

– Прежде чем расспрашивать о моих парнях, разобралась бы со своими!

И ускорила шаг по направлению к магазину, отправившись на поиски заветной скатерти для бабули. Однако гораздо больше её внимание было приковано к мобильнику, чем к поискам подарков. Опять чатится с подружками. Наверняка, рассказывает о случайной встрече с этим Люком и о том, что он назвал её «Грейси». Кэтрин знала – она ведь тоже была молодой. Когда-то.

Может дочь и не думала обидеть Кэтрин, но на сердце той появился ещё один порез от острых слов дочери.

Она была права. Кэтрин вздохнула и ещё раз посмотрела на телефон. Ник. Как бы она хотела сейчас оказаться рядом с ним, но это невозможно.

– Джесси, помоги сестре найти скатерть для бабушки, а я отвечу на звонок.

Когда сын исчез из зоны слышимости, Кэти ответила на звонок.

– Ник! – Она попыталась придать голосу энтузиазма, но получилось слишком натянуто и неестественно. – Привет, рада, что ты позвонил.

Поход по магазинам начинал её утомлять. А завтра будет ещё труднее.

– Кэти! Соскучился по твоему голосу и по тебе тоже. После вчерашнего ланча тебя совсем не слышно.

Голос Ника звучал, как тёплый бриз, ласкающий борта лодки. Мужественный, но в то же время нежный, он умел растопить лёд, каким бы толстым пластом тот не накрыл замёрзшее сердце Кэтрин. Помнится, она в первую очередь влюбилась именно в этот голос, а уж потом и в мужчину, которому он принадлежит.

– Я тоже скучаю, Ник. Мне не хватает твоих объятий.

Каждый раз, говоря это, она чувствовала себя обманщицей.

– Почему бы тебе не приехать ко мне сегодня вечером? Я приготовлю твоё любимое блюдо.

– Спагетти с соусом бешамель?

– И ванильное мороженое на десерт.

С таким голосом это не могло прозвучать менее сладко. Кэтрин уже ощутила вкус таящего шарика во рту и напористых поцелуев Ника.

– Звучит заманчиво. Но я не могу. – Вздохнула Кэти и оглянулась в сторону магазина, ища взглядом детей. Джесси рассматривал скатерти, как и велела мама, в то время как Грейс так и не высовывала носа из мобильника. Кэтрин покачала головой и усмехнулась – ничего не меняется. – Ты ведь знаешь, что завтра за день. Дети очень ждут Мэтта домой. Я не могу бросить их одних накануне.

– Я всё понимаю, Кэти. Самому надо готовиться к приходу Лили, но руки не поднимаются. Я столько её не видел и ужасно скучаю. Не верится, что смогу снова поиграть с ней, заплести ей косички и сводить на каток. Лили очень любила кататься на коньках, мечтала стать фигуристкой.

– Мне очень жаль, Ник. Может, давай я всё же приеду? Наверняка смогу чем-то помочь…

– У тебя своих забот полно. – Мягко отказал мужчина. – Я просто накуплю сладостей. Не представляю, как тебе тяжело завтра придётся. Возвращение мужа, Джесси, Грейс… Вряд ли мы увидимся или созвонимся. Просто… хотел напоследок услышать твой голос. И сказать, как сильно я тебя люблю.

...
8