Читать книгу «Случайные напарники» онлайн полностью📖 — Эллы Рэйн — MyBook.
cover

Элла Рэйн
Случайные напарники

* * *

Голова кружилась не переставая, Хирон сказал, что это нормально и пройдет в течение двух месяцев, которые нам предстояло прожить в его каменной крепости.

– Как ты узнал? – первым делом спросила я, когда переход закрылся и нас понесло в Подлунное Королевство, как раз под бок к лорду Делагарди.

– Да все просто, как белый день, – улыбнулся вампир, забирая у меня Георга и прижимая к себе. – Обруч на твоей руке начал подавать сигналы, как только ты оказалась в воде. Я никак не мог понять, где ты. Но как только пришел сигнал мороза, а затем снова воды и палящего жара, вот тогда стало понятно, что ты оказалась в лабиринте магического посвящения. Я связался с Гонорием, и он подтвердил, что ты и еще два адепта пропали в нем. Дальше оставалось только ждать. Не знаю как тебе, но мне хорошо известно, что происходит после этого с посвященным. И я ни на мгновение не сомневался, что Альбер постарается воспользоваться этой ситуацией, чтобы забрать малышей, потому прилетел больше часа назад и сидел в лаборатории у кузена. Все остальное тебе известно. Лучше познакомь меня со своим напарником и расскажи, почему вы оказались в лабиринте.

Мы проговорили весь путь, а потом еще и вечер после того, как Гелеону выделили комнату, а я заняла свою – сиреневую с видом на гостиничный центр столицы. Приняв душ, переодевшись в чистую одежду и накормив детей, я совершенно счастливая вытянулась в кровати, не обращая внимания на головокружение. Меня переполняла радость от того, что мы, не подготовленные, сумели пройти посвящение и мир заиграл, заискрился другими красками: они стали более насыщенными, яркими. Вот только психика стала очень пластичной: мне хотелось то плакать, то смеяться, а еще говорить, говорить, озвучивая разные мысли и идеи, возникающие в голове.

– Именно по этой причине адепта, прошедшего посвящение, и изолируют на некоторое время, – сказал мне Хирон, когда я поделилась своим состоянием в первый вечер, – чтобы не наговорил ничего лишнего, не ввел никого в смущение. Здесь вы оба будете в полной безопасности. Гелеон, – обратился он к юноше, – пока такая возможность имеется, старайся больше спать. Можно пользоваться библиотекой, а вот покидать дом запрещается. У меня хороший сад, гуляй в нем, сколько душа пожелает. Твои родные получили сообщение, что ты прошел посвящение и сейчас находишься в безопасном месте для восстановления, так что не нервничай. Видана, тебя это тоже касается: дом не покидать, больше гулять в саду, для малышей подготовили манеж, им будет в нем хорошо. А сейчас по комнатам, всем спать, и да, находясь здесь, никто из вас не попадет в сновидения, ну это я так, к слову.

Месяц пролетел как один день. Я с детьми почти все время проводила в саду, сидела вместе с ними в манеже – для этого отгородили часть лужайки, – мы играли, они потихоньку учились ползать, даря мне каждый день открытия. А когда они засыпали, я читала книги, выбрав для изучения несколько фолиантов из библиотеки Хирона. Гелеон выполнял указания взрослого мага и сидел в тенечке под деревом, обложившись книгами. Все вместе мы встречались за завтраком и ужином, а обедали мы с Гелеоном как правило одни – Хирон днем отсутствовал, занимаясь своими делами. Но все когда-нибудь заканчивается.

Был дождливый день, и мы находились в доме, Гелеон сидел в библиотеке, а я, накормив детей, играла с ними, когда внизу послышались незнакомые голоса, а затем шаги по первому этажу. Слух, обострившийся в процессе посвящения, улавливал каждое движение незнакомцев, их было двое, и они появились с деловым визитом к хозяину дома. Через несколько минут в мою комнату постучал Гелеон.

– Видана, я могу ошибаться, но лорды, разговаривающие с Хироном, прибыли по наши души, – произнес он, стоя на пороге комнаты, не закрывая дверь и глядя в коридор, – а вот и он сам идет.

– Хорошо, что вы оба здесь, – Хирон был сосредоточен и, кажется, расстроен, – пройдемте в мой кабинет, вас хочет видеть лорд Карен Пэйн. С детьми побудет Дитра, – и в комнате появилась жена его домоправителя.

В кабинете Хирона, куда мы вошли вслед за ним, в креслах сидели два лорда: один пожилой, это и был Карен Пэйн, другой чуть старше среднего возраста, они выглядели если не как отец и сын, то как два самых близких друга, понимавших друг друга даже не с полуслова, а по еле заметному движению глаз.

– Здравствуйте, исчезнувшие возмутители спокойствия, – улыбнулся лорд Пэйн, после того как Хирон представил всех. – Мы благодарны Хирону за то, что он вас хорошо спрятал от всех и позволил восстановиться, но приходится прерывать ваш отпуск. Вы нам нужны, оба. Есть серьезные вопросы, которые только вы можете помочь разрешить. У вас двадцать минут на сборы, и мы отправляемся.

Мы молча покинули кабинет, собрали свои вещи, я переодела малышей и вышла в коридор, где меня уже ждали Гелеон и Хирон. На площадке перед домом стояли лорды, и как только мы появились на улице, сразу вспыхнул переход. Хирон передал мою сумку с вещами Гелеону и махнул рукой в знак прощания.

– Куда мы летим? – спросил Гелеон у лорда Карена. Тот ответил, – в Королевство Тюльпанов, там у нас штаб-квартира. Сегодня вы устроитесь на месте, а завтра с утра поговорим.

– Где мы будем жить? Вы как-то обошли этот момент, – полюбопытствовала я, спутники лишь улыбнулись и ничего не ответили, так как переход открылся в парадной дома… лорда Гиена Мордерата.

– Какие долгожданные гости, – услышала я радостный голос Томаса, спешившего нам навстречу, – комнаты уже подготовлены.

– Прекрасно, Томас. Я надеюсь, что ваши гости здесь будут в полной безопасности. Покажите им комнаты, а мы попрощаемся, – оба лорда исчезли, а я от неожиданности продолжала стоять как вкопанная.

– Леди Видана, давайте я понесу малышей, – предложил Томас, забрав Армана, повернулся и направился в сторону лестницы, ведущей наверх, – пойдемте, что с вами?

В моей комнате рядом с кроватью стояли две детские кроватки, а в шкафу было полно детских вещей.

– Лорд сразу предположил, что вас забрал из Академии Хирон, мы ждали и готовились, – пояснил Томас, заметив мой ошарашенный взгляд, – а без Вас некоторые дела не могут завершить, потому Вы здесь.

– Спасибо, Томас. Мальчики устали, хотят спать, я займусь ими, а Вы устройте Гелеона, – попросила я, бессильно опускаясь в кресло у окна и любуясь видами сада.

Однако утверждать, что я была расстроена, было бы ложью. Я была счастлива, что возвращаюсь к любимому делу – расследованиям, ну и честно говоря, мне хотелось знать, что творится в Академии и империи. Хирон упорно отказывался даже говорить об этом, объясняя тем, что мы еще не готовы адекватно воспринимать информацию.

– Видана, – домоправитель и, как я поняла, доверенное лицо Гиена Мордерата, постучавшись и получив разрешение, заглянул в комнату. – Вы не откажетесь поужинать с Гелеоном в гостиной на первом этаже?

– Нет, конечно, нет, Томас. Сейчас спущусь, – согласилась я и перевела взгляд на спавших малышей, – как мне не хватает Герния.

– Я здесь, жду возможности объявить об этом, – всхлипнуло привидение и проявилось сидящим на кровати, – месяц, целый месяц разлуки. Это нечестно и жестоко.

– Герний! – я так обрадовалась, что заключила призрачную фигуру в объятия. – Как хорошо, что ты здесь. У меня так много вопросов. А когда ты появился?

– Да уже неделю здесь прячусь и жду, когда ты появишься, – поведало привидение, смахивая слезы, – или хотя бы я узнаю, где тебя можно найти. Но ты иди, поужинай, а потом будем общаться. Я с малышами останусь и пехи расскажу наши новости.

Гостиная, расположенная на первом этаже, была большой вытянутой залой, по центру которой располагался длинный стол прямоугольной формы, накрытый гобеленовой скатертью бежевого цвета. Дубовые стулья с подушками окружали стол, а на его краю была расстелена белая скатерть и стояли столовые приборы для ужина. Гелеон стоял у окна и смотрел на сад Лунной Богини, услышав мои шаги, он повернулся.

– Отсюда очень красивый вид, ты бывала в нем? – спросил он, подходя к столу и отодвигая стул для меня.

– Да, несколько раз, сад очень красив, – согласилась я и обратилась к домоправителю, вошедшему с подносом, – Томас, а Вы поужинаете с нами?

– Хорошо, если хотите, то я составлю вам компанию. Вот только еще один поднос принесу, – выставляя тарелки на стол, ответил он и исчез за дверью.

Я разложила салат и тушеную рыбу на три тарелки, Томас принес поднос с чайниками и чашками и занял место напротив Гелеона, я сидела между ними.

– Видана, а помолвка Дарины Дурнен с Шерлосом Блэкрэдсаном – это уже факт, не подлежащий пересмотру, или есть надежда, что брака не случится? – Гелеон обратился ко мне, как только мы приступили к ужину.

– Я уверена, что никаких пересмотров не будет, а в чем дело? Ты хочешь сказать, что готов предложить Дарине брачную партию?

– Да, – он немного помедлил, прожевывая кусок рыбы и продолжил, – знаешь, для меня стало открытием, что в империи представитель древнего рода может предложить руку и сердце девушке из небогатой семьи и Регина этому не будет противиться. Хотя за красоту, доброту и мудрость Дарины можно не смотреть на финансовое состояние ее семьи, все перечисленные качества – самый важный капитал, мне так кажется. И она мне очень нравится. Жаль, что я увидел Дарину Дурнен так поздно.

– Гелеон, для тебя обязательно найдется хорошая девушка, – только и сказала я, чтобы подбодрить юношу.

– Со временем, конечно, найдется, – он задумчиво улыбнулся, – сейчас главное выполнить данные обещания. Вопрос: как это сделать?

– Не спешите что-либо предпринимать, – вмешался в наш разговор молчавший Томас, – всему свое время. Сегодня отдыхаете, а завтра встретитесь с лордом Кареном и узнаете, чего ждут от вас.

– А когда появится хозяин дома? – спросил юноша. – А то мы вселились в дом, ужинаем, но без него. Как-то неудобно.

– Он отлучился по делам, и года не пройдет, как вернется. По вашему поводу распоряжения отданы, и он знает, что вы должны прибыть сегодня, – успокоил его Томас и поинтересовался, – а почему ты выбрал именно Академию магических искусств? Я правильно понял, что раньше ты жил в другой стране?

– Да, я приступил к учебе с этого семестра, дед настоял на Академии магических искусств. Я нисколько не жалею. Группа хорошая, дружная, сокурсники интересные, одна Видана чего стоит, – пояснил Гелеон, и слабая улыбка тронула уголки его губ. – Даже влюбиться успел в самую обворожительную девушку.

– Тогда что тебя тревожит? – спросил домоправитель.

– Наше посвящение. Мы ведь до сих пор не знаем, почему в лабиринте Изиды оказались я и адептка со второго курса, а Видана попала в него, приступив к поискам малышки Элизы. Меня угнетает состояние неопределенности, оно страшнее всего.

– Если только это, то все узнаете от хозяина, как он вернется, так и расскажет, что известно на сегодняшний день. Одно могу сказать: пока не выяснили, кто упрятал вас в лабиринт, понятно только, что вы все трое должны были погибнуть.

– А я бы и погиб, не окажись там Виданы, – произнес Гелеон и, о чем-то вспомнив, обратился ко мне, – слушай, а почему голос сказал, что я смертельно ранен? Целый месяц об этом думал по ночам.

– Я тоже об этом не забывала и уверена, что тебя должны были сбросить в лабиринт тяжелораненого так, чтобы ты истек кровью к моему появлению, – стала объяснять я. – Мне кажется, что кто-то не выполнил часть своего задания. Ты же не думаешь, что там участвовал один человек? Один должен был доставить Элизу, а другой или двое – тебя. По моему мнению в операции участвовали два адепта, от силы три.

– Почему ты так думаешь? – Гелеон даже чашку на стол поставил и развернулся ко мне.

– Чем больше народу, тем меньше шансов, что удастся сохранить все в тайне, – пояснила я и добавила, – вот как-то так.

– Хорошо, согласен, но ты так и не объяснила: а за что пытались расправиться с Элизой? В отношении тебя я догадываюсь, что врагов у адептки Тримеер примерно столько же, сколько и друзей, если еще не больше. Это правда, что ваше детективное агентство отсудило у леди Деворы Норберт все имущество жен ее покойного мужа? – спросил юноша, и мне показалось, только на краткий миг, но показалось, что у домоправителя сверкнули глаза.

– Да, доказательств было с избытком, и потому я бы не назвала Дарину Дурнен представительницей небогатой семьи, вполне обеспеченная невеста. Ее братья решили, что в приданое за Дариной отдадут картинную галерею и дом ее прабабушки, на которую девушка похожа.

– Братья? У Дарины кроме Патрика есть еще братья? – переспросил Гелеон.

– Да, с Патриком они двойняшки, а есть еще старший, – я отвечала юноше, но слова предназначались не ему, если только я не ошиблась, кто сидит с нами за одним столом, – он женился по осени.

– Ну, тогда мне понятно, за что тебя ненавидит леди Девора, а еще и Георг… видимо, для нее дело чести уничтожить Видану Тримеер, чтобы хоть как-то реабилитироваться в обществе, – подвел итог моим словам Гелеон.

– Спасибо за ужин, Томас, мне пора к детям, – поблагодарила я и встала, домоправитель, не поднимая головы, кивнул, и я поспешила к выходу. Права я или нет, скоро узнаю, я была уверена, что он и так знает все от лорда Мордерата, но услышать из других уст не менее радостно. Ну, а если я ошиблась, значит ошиблась.

– Давайте я помогу убрать со стола, – услышала я голос Гелеона, когда закрывала дверь в гостиную.

Пока я купала детей, Герний рассказывал мне, что происходит дома. У адептов началась сессия, в мое отсутствие бабушка и Янина жили в коттедже на территории Академии. Им передали, что мы в полной безопасности, а где именно находимся, не сказали.

– Элиза очень переживает, что ты оставила Сиршу, боится, что без ее защиты вам плохо будет, – поведало привидение, наблюдая, как я вытираю разрумянившегося Георга, – пехи же забрала.

– Герний, но Сирша – родовой фамильяр и должна быть с Элизой, достаточно того, что девочка второй раз за два года обучения в Академии в такой переплет попадает. А Георгу нужно подобрать котенка, который будет расти вместе с ним. Сейчас покушаете и спать, – объявила я близнецам, сидевшим в одной кроватке и отбирающих друг у друга игрушку, хотя рядом с ними лежала еще одна, точно такая же, – а мне нужно посидеть, подумать, желательно и газеты почитать, я их в руки целый месяц не брала.

– Хочешь, я слетаю в библиотеку и доставлю? – предложило привидение и исчезло, пока я готовила ко сну сыновей.

За окном смеркалось, я зажгла светильник и, разложив на столике стопку свитков, доставленных Гернием, приступила к чтению, предварительно укутавшись в плед. Томас был, в общем-то, прав, говоря, что неизвестно, кто поспособствовал нашему появлению в лабиринте Изиды. Газеты империи как всегда подошли к освящению события по-разному: «Императорский вестник» – сухо и корректно, а «Дамский угодник» вылил на читателей целое ведро домыслов и сплетен, из-за чего Ледоруб Северный в каждом номере газеты «На привале» опровергал их, разбирая построчно, чем приводил в бешенство Алису Гоцци. Война двух репортеров была в самом разгаре и, судя по всему, очень способствовала повышению тиражей этих изданий.

В «Элите империи» я обнаружила два своих очерка: один, посвященный замку Рэдривел, а второй – Дурненам. Вот не зря лорд Мордерат попросил их написать заранее и положил в стол. Я отсутствовала месяц, но репортер Артиваль Гровели – нет, она занималась тем, для чего ее пригласили: писала о замках, деревнях и музеях.

В газетах было много статей о младшем сыне императора – десятимесячном Гесте, увеличившем число наследников на престол и отодвинувшем своих дядюшек и кузенов еще дальше от желанного места. Став третьим наследником, вслед за старшими братьями, малыш вызывал неподдельный интерес определенной части общества. Леди умилялись его изображениям, а лорды гадали, кого же выберут в воспитатели маленькому принцу. Очерки о малыше, очаровавшем женское население империи, перемежались со статьями о происшествии в Академии магических искусств. Алиса Гоцци упирала на версию, что мы с адептом Виллистерном сами полезли в лабиринт Изиды, а Элизу захватили для компании, чтобы раздуть душещипательную историю. На вполне резонный вопрос своего оппонента «А зачем это нужно было двум адептам-шестикурсникам, совершенно не подготовленным для прохождения посвящения?», репортер заявила, что в моем случае это – нехватка внимания и следствие послеродового стресса, а адепт Виллистерн страдал от непрекращающейся депрессии, связанной с переводом в нашу Академию и разлукой с семьей. В общем, создав на пустом месте сенсацию, Алиса не планировала от нее отказываться еще какое-то время, этому способствовало и то, что официальные лица Академии, выдав дозированную информацию, отказывались комментировать ее опусы.

Я засиделась за полночь, когда услышала стремительные мужские шаги по коридору. Вот они остановились перед моей дверью, но уже через мгновение продолжили свое движение дальше, вдалеке открылась дверь в комнату лорда Мордерата, и все стихло. Дочитав последний свиток, я забралась под одеяло и только коснулась головой подушки, так сразу провалилась в сон.

Мне снилась темная сырая чаща, в которой я оказалась и спешила по тропинке в надежде поскорее выбраться из нее. Идти пришлось недолго, тропинка вывела меня к озеру с черной, плохо пахнущей водой, а у берега была привязана лодка. Заинтригованная, я подошла к ней и увидела старого лешего, полулежавшего на дне лодки на матросе, набитым соломой.

– Здравствуйте, дедушка, – произнесла я, наблюдая, как он внимательно рассматривает меня, посасывая курительную трубку. – А где я нахожусь?

– Рано, ты появилась рано, – недовольно буркнул леший и демонстративно отвернулся, а из-за плеча пояснил, – потом придешь, наяву, немного осталось. А сейчас не время.

Постояв немного и поняв, что большего мне не скажут, я пожала плечами и, бросив прощальный взгляд на далекий остров, весь заросший темными высокими деревьями, повернула назад, обратно в чащу, и в то же мгновение ощутила: рядом кто-то есть. С трудом раскрыв глаза – так устала за прошедший день, – я увидела лорда Мордерата, стоявшего рядом с кроватками малышей и смотревшего на них.

– А это нечестно, – прошептала я, давая понять, что вижу лорда, – нельзя было подождать до утра?

– Я не мог ждать, потому и пришел, – так же тихо ответил он, переводя взгляд на меня. – Вы тоже поступили нечестно. Почему Хирон, Видана? Почему он и его каменный мешок, а не этот дом и я?

На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Случайные напарники», автора Эллы Рэйн. Данная книга имеет возрастное ограничение 16+, относится к жанрам: «Фэнтези про драконов», «Современная русская литература». Произведение затрагивает такие темы, как «авантюрные приключения», «магическое фэнтези». Книга «Случайные напарники» была издана в 2018 году. Приятного чтения!