Читать книгу «Кукла для монстров» онлайн полностью📖 — Елизаветы Соболянской — MyBook.
agreementBannerIcon
MyBook использует cookie файлы
Благодаря этому мы рекомендуем книги и улучшаем сервис. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с политикой обработки персональных данных.

Глава 8

Размяв ноги, Вика вернулась к стеллажам и отыскала в дальнем углу кое-что интересное. Подборку книг о сексе. Иллюстрированные, в дорогих обложках, на шелковой бумаге и какие-то почти брошюрки с полусмазанными рисунками. Гравюры в цветных шелковых футлярах и грубые печатные картинки с карикатурно огромными органами. Разные позы, разные темы, порой игривое настроение или эротичная эстетика, а порой похабщина, от которой воротило.

Все это в библиотеке хорошего дома, в углу, но не под замком, не стыдясь, и видно, что книги читали, а гравюры рассматривали. Неужели трое привлекательных мужчин не могли найти себе женщину без куклы?

– Мужчине нашего положения трудно найти себе женщину, – прозвучал над головой голос Брендона.

Вика покраснела и чуть не уронила один особенно высокохудожественный альбом. Брендон подхватил его, поставил на полку и предложил:

– Пойдем, сядем за стол, я принес тсай и закуски. Поедим, и я тебе расскажу, почему тут появился этот шкаф, а в нашем доме Сандра.

Вика не возражала – объяснения были нужны, да и перекусить хотелось.

– Не знаю, существует ли в твоем мире такое понятие, но мы – аристократы. То есть представители верхушки общества. Довольно замкнутой верхушки.

Виктория кивнула, подтверждая:

– У нас есть аристократия. Не везде, но я представляю, что это такое.

– Отлично, – Брендон обаятельно улыбнулся и продолжил: – Если мы хотим получить женщину, равную себе, придется жениться. До брака есть возможность посещать бордель или завести интрижку с женщиной низшего класса, но мы из семьи, тесно связанной с императорским домом. Любая девица, встреченная на улице, может быть шпионкой, любая работница борделя – шпионка наверняка. Однако нам нужно было общаться с женщинами, не выказывая низменного интереса, знать уловки, разные штучки… Да и не только нам. Вся семья уже несколько поколений служит на благо Короны, старательно избегая ловушек.

Виктория понимающе кивнула.

– Один из наших предков завел этот шкаф. Его показывают детям, когда просыпается интерес к противоположному полу. Прапрадед еще пытался нанимать девицу, постоянно живущую в доме, но… В общем, куклы стали для нас в некотором роде приятной альтернативой этому шкафу. История семьи сохранила множество забавных и трагических эпизодов, связанных с женщинами, поэтому все мы настороже.

– Но как же?.. – Вика склонила голову, разглядывая мужчину. – Знаете, Брендон, в моем мире вас назвали бы дамским угодником. Вы успешно разбиваете женские сердечки, и, думаю, их звон сопровождает вас в пути повсюду. Неужели при таком обаянии вы до сих пор не выбрали себе жену?

Брендон красиво закинул голову, демонстрируя и красивую сильную шею, и выразительный кадык, и светлые кудри, рассыпавшиеся по плечам. Не мужчина – мечта! Картинка!

– Потому что одна женщина в постели кажется мне неимоверно скучной затеей, – ответил он, просмеявшись.

Вика серьезно на него посмотрела. Отличная маска, только…

– Я вам не верю, – Вика покачала головой, – больше похоже на то, что вас обидела женщина, и вы, прикрывшись маской обаятельного мерзавца, мстите всем нам, порхая как мотылек с цветка на цветок.

Брендон поперхнулся усмешкой.

– Но знаете, в моем мире есть несколько неприличных поговорок, которые говорят лишь об одном – если вы не отпустите свою обиду, судьба или провидение, назовите, как хотите, пошлют вам женщину, которая вас просто съест. А вы, как тот самый мотылек, будете трепыхаться в ее сетях, не замечая друзей и родственников. Отвергая помощь. Со страстным желанием приблизиться к любимой сами насадитесь на клинок…

Голос девушки дрогнул, и Брендон вдруг стал серьезным:

– Складывается впечатление, что вы лично наблюдали что-то подобное.

– Да, – просто ответила Вика. – Мой брат… В юности сильно обиделся на девушку, которая предпочла другого. Порхал, оставляя за спиной разбитые сердца, слезы и детей… А потом влюбился в женщину на двадцать лет старше. Женился. Выстроил для любимой дом, воспитывал ее детей от первого брака, оплатил им образование, купил машину… В общем, вложил всего себя в ее счастье, желая только быть рядом…

– Финал печальный? – Брендон скорчил рожицу, пытаясь сбить Вику с настроения.

– Очень. Я угодила сюда, идя на встречу с его адвокатом. Брата просто выставили за порог, когда стало понятно, что большего он дать не может. Разбили сердце, заставили умыться слезами и выбросили, как он тех несчастных девушек. Самое страшное во всем этом – он не хотел жить. Все наши усилия – мои и родителей – не вселяли в него желания жить самому. Без той женщины.

Брендон молчал, а Вика, тряхнув головой, сказала:

– Поэтому я вас прошу, Брендон, ради себя самого, ради своих братьев – отпустите обиду. Простите той женщине то, что она сделала, и шагайте по жизни дальше без тяжелого мешка за спиной. Тогда, возможно, вам встретится женщина, готовая разделить с вами и ваш тонкий юмор, и обаяние, и красоту!

– Я удивлен, – сказал, помолчав некоторое время, мужчина. – Не думал, что высшие силы пришлют нам столь мудрую душу. Пожалуй, я откланяюсь, мне хочется побыть в одиночестве!

Поцеловав Вике кончики пальцев, Брендон быстро ушел, а девушка, философски пожав плечами, взялась за новую книгу. Краткое изложение местных законов в рассказах для детей. Продираться через формулировки не хотелось. Важно было уловить суть, а уж потом в случае необходимости она изучит законы подробно.

Глава 9

Виктория просидела в библиотеке до обеда, потом вышла, чтобы размяться. Постояла в коридоре и решительно двинулась на кухню. Брендон позаботился о ней, теперь ее черед позаботиться о Бирне. Наверняка ученый засел в лаборатории, забыв про обед. То-то он такой худой!

На кухне на нее посмотрели как на кошечку или собачку – приблудилось тут что-то. Только один лакей с сальной улыбкой спросил:

– Проводить госпожу в ее комнату?

Вика посмотрела на него пристально и мотнула головой. Потом ткнула пальцем в поднос, уставленный тарелками. Ее жест заметила кухарка:

– Господин Брендон прислал? Нет? Брэйд? Нет? Бирн? О! Наверное, эксперимент не удался. Сейчас соберу и отправлю!

Вика осталась стоять. Кукла так кукла. Главное, чтобы тот лакей с масляными глазками держался подальше. Кукла ведь не может сказать хозяину, что с ней случилось, а изнасиловать можно, и не оставляя следов…

Поднос быстро заставили блюдами, накрыли крышкой и вручили его другому лакею – меланхолическому здоровяку почти двухметрового роста. Он шел по коридору, как линкор – медленно и важно. Виктория без труда за ним поспевала, старательно запоминая дорогу.

Кухню она нашла по запаху и суете слуг, а вот лаборатория благоразумно была вынесена в дальнее крыло особняка, да еще отделялась от жилой части дома длинным коридором. Разумная предосторожность, но у девушки устали ноги. Оказывается, Брэйд не зря ее носил на руках – стройные ножки куклы плохо приспособлены для долгих переходов.

И все же они добрались.

Лакей нажал локтем рычаг, раздался короткий звонок, после чего дверь отворилась.

– Ваш обед, риор! – возвестил лакей, ставя поднос на небольшую тумбу у двери.

Потом развернулся и ушел, а Вика осталась в лаборатории. Бирна не было видно, и девушка пошла бродить среди странных металлических конструкций, стеклянных шаров, каких-то булькающих котлов, шипящих чучел и непонятно чего вообще.

Младший нашелся в самом дальнем углу. Он гипнотизировал взглядом какой-то потертый лист, ерошил волосы на затылке и немелодично ругался сквозь стиснутые зубы.

– Обед! – пропела Виктория самым “кукольным” голоском.

– Сандра! – рявкнул Бирн, потом поправился: – Прошу прощения, Вика, я не голоден!

– Уверена, еда подкинет питательных веществ в топку разума, и задача быстро решится. Надо поесть!

С этими словами Виктория решительно ухватила мужчину за рукав и потянула к подносу. Все же в аристократическом воспитании есть свои плюсы – отказать женщине, которую признали равной, невозможно!

Бирн нехотя снял крышку с подноса, но в воздухе сразу разлился такой аромат еды, что ученый невольно сглотнул и взялся за приборы.

Когда от принесенных блюд осталось не более трети, Бирн вдруг застыл, бросил нож и вилку, чуть не выплюнул кусок изо рта и на скорости рванул в тот угол, где лежал свиток.

– Ну, конечно, как я мог забыть! – шептал он, словно горячечный больной. Быстро схватил какие-то пузырьки – из того сыпнул, из этого налил, и на пожелтевшей коже проступили буквы. – Ура! Получилось! Вика, ты лучшая! – ученый схватит “куклу” в охапку и покружил в воздухе. – Я понял, как открыть текст!

– Вот и славно, – Вика почти по-матерински пригладила стоящие дыбом волосы ученого. – Я рада, что у тебя все получилось! А теперь доешь обед, а то все остынет!

Бирн все же доел то, что было на подносе, строча при этом какие-то выводы в небольшом блокноте. Потом убежал обратно к свитку, а девушка, прихватив пустой поднос, отправилась на кухню. Надо бы и самой что-то съесть!

Однако до кухни она не дошла. На нее наткнулся Брэйд.

– Почему ты носишь подносы?

– Кормила Бирна, решила отнести посуду на кухню. Не думаю, что к нему часто заглядывают слуги.

– Стой! – мужчина дернул сонетку и показал на поднос моментально явившейся горничной: – Унесите. Накройте два прибора в столовой. Риор Брендон дома?

– Нет! Ушел, сказал, вернется поздно.

– Жду обед! – поторопил Брэйд.

Служанка убежала, а старший Лимьер затащил Вику в гостиную, упал в кресло и усадил Вику к себе на колени. Она не сопротивлялась – видела, что мужчина взволнован.

– Новости, – сказал он торжественно, – магистр Теренс согласился оставить у себя Сандру, раз уж мы, такие идиоты криворукие, не смогли тебя спасти. Еще за некоторую сумму он продал нам форму, в которой тебя отливали.

Вика вздохнула, но не стала спорить. Понятно, что ее надо как-то легализовать. И если кукла погибла от яда, появление точно такой же должно быть аргументировано.

– Я приказал доставить ее в лабораторию Бирна. Пусть посмотрит, что там не так.

Девушка просто кивнула. Она почему-то остро чувствовала, что все эти переговоры вымотали мужчину. Подточили какую-то опору внутри него. Наверняка тот мерзкий старикашка не стеснялся в выражениях. Да еще шуточки… Три брата, которые настолько дружны между собой…

– А вы правда делили одну куклу на троих? – вдруг брякнула Вика и тут же закусила губу. Вот ведь нашла время!

Брэйд прижал ее голову к себе, щекоча макушку бородой, потом отстранил, держа ее лицо ладонями, заглядывая в глаза, словно пытался отыскать подтверждение – она не кукла, она живая девушка.

– Делили. Куклы очень дороги, поэтому отец купил первую Сандру, когда мне исполнилось шестнадцать. Привел, объяснил, поставил жесткое условие. Поверь, три парня с бурлящими гормонами – это тяжело. Сандра стала нашей отдушиной. Впрочем, Бирн отнесся к этому как к еще одному эксперименту, Брендон… тот вскоре влюбился в риору Флиар, а я понял, что мне мало только физического удовлетворения. Навещал Сандру два раза в неделю, чтобы не кидать слишком откровенные взгляды на приемах, а потом и эти визиты сошли на нет. Сандра стала сотрудницей и перестала вызывать желание.

Вика посмотрела на мужчину недоверчиво. Она помнила, какие наряды выбрал для нее Брэйд в магазине для кукол. Очень-очень специфические!

– Ты же не кукла, – шепнул ей мужчина, щекоча губами чувствительный краешек уха, – ты живая и настоящая.

– А еще думающая, – Вика воткнула локоть мужчине в солнечное сплетение. – И я не кукла для утех!

Он с картинным стоном откинулся назад.

– Эй, я понимаю! Но не могу удержаться! Ты такая… хорошенькая, манящая, – с этими словами Брэйд сгреб Вику в охапку и начал тискать, словно плюшевого медвежонка. Она сначала отбивалась локтями, потом разозлилась и укусила мужчину всерьез.

От протрезвел, отпрянул, недоверчиво разглядывая выступившие капельки крови.

– Хватит! – Виктория выпрямилась и встала с мужских колен. – Я не кукла! Меня нельзя тискать, нельзя мною играть! У меня есть разум и чувства! Эмоции! Желания и запреты! Вы слишком привыкли к бессловесности вашей Сандры и путаете живых женщин с игрушками! Я ухожу. Попроси прислать обед ко мне в комнату!

Вика развернулась и ушла, оставив ошеломленного мужчину одного.

О, девушка прекрасно понимала, как она рисковала. Будь Брэйд менее воспитанным и образованным, ее бы поставили на место одной тяжелой пощечиной. Что она, хрупкая и нежная, может противопоставить крупному взрослому мужчине? Ничего!

Однако рамки нужно выставлять самой. Она совсем не кукла, не красивая статуэтка, не игрушка для утех. Она личность. И если братья Лимьер не готовы это признать – ей лучше сбежать. Замаскировать внешность и уйти на поиск своего пути. Может быть, она умрет от голода и холода в ближайшей канаве, но это будет ее собственный выбор.

1
...