Читать книгу «Каникулы в замке Фрим» онлайн полностью📖 — Елизаветы Соболянской — MyBook.
image

Глава 2

Пока мы умывались и переодевались с дороги, Егор кратко изложил мне историю замка Фрим. Оказалось, что еще в тринадцатом веке предок Кевина построил на холме башню, что бы защищать здешние земли от набегов. Когда башня была достроена. Явилась некая синеглазая колдунья, и объявила, что род падет, когда падет эта самая башня.

С той поры башню пытались разрушить неоднократно, но представители рода придумали свой способ защитить ее. Каждое поколение пристраивало к башне «луч» – флигель, используя башню как центр поместья. Некоторые флигели строились по полвека, и казались отдельными зданиями, за которыми башня совершенно терялась. Другие были меньше и скромнее, зато более нарядными и комфортабельными. Семья МакБрейди берегла свое наследие.

Теперь старинную башню окружало одиннадцать лучей, а дядя Кевина, лорд Бирн Мак Брейди собрался выполнить свой долг и пристроить двенадцатый, окончательно замкнув защитный круг.

Именно для составления пробных чертежей и пригласил Кевин своего однокурсника. Я оказалась лишь довеском. Переживать по этому поводу мне не хотелось: впереди почти два месяца ирландского неба, изумрудных газонов и старинных развалин.

Комната, которую нам отвели, оказалась совсем небольшой. Стены, обтянутые шелком, темные деревянные панели и планки. Диван и пара кресел, круглый столик с вазой и пепельницей. Из комнаты вели две двери: одна в спальню, другая в ванную.

Егор довольно бросил рюкзак на пол и потянувшись спросил:

– Кто первый в ванную?

– Иди ты, миссис Пит сказала, что через сорок минут обед, мне нужно переодеться.

Муж вынул из рюкзака чистое белье, футболку-поло и утопал за красивую темную дверь. Я же почему-то не спешила разбирать чемодан: подошла к окну и выглянула.

Окно смотрело прямо на крыльцо. Сейчас на зеленоватом от времени камне стоял мужчина, который приехал с нами из аэропорта. Должно быть, я узнала его по широким плечам, или по характерному наклону головы.

Вообще у педагогов профессиональная память на лица и особенности движения, попробуй с первого раза запомнить двадцать пять человек! Плюс родители, бабушки – дедушки и прочие родственники.

Незнакомец стоял не один. Сунув руки в карманы, он нависал над Кевином! Рыжий однокурсник мужа бледнел, краснел и молчал, даже не пытаясь возражать.

Я осторожно приоткрыла окно и прислушалась:

– Кевин! О чем ты думал! Я велел тебе пригласить архитектора на конец августа! Сегодня приедут все, от тети Патриции до дяди Филлипа! Ты совсем ничего не соображаешь! Пригласить незнакомцев на съезд семьи!

Кевин что-то бормотал, явно оправдательное, а незнакомец продолжил с прежней экспрессией:

– И эта девчонка! Чем она будет заниматься? Ах ты пообещал ей мастер-классы! А то, что замок Фрим на две недели закрыт для туристов забыл?

Кевин стоял уже багровый, а я почувствовала себя неловко – выходит, мы тут нежеланные гости?

Наконец незнакомец закончил экзекуцию, и отпустил нерадивого родственника. Парень с облегчением вошел в дом, а его визави вынул из блеснувшего на солнце портсигара сигарету, и начал разминать ее в пальцах глядя на подъездную аллею.

Повисла странная тишина. Я постаралась как можно незаметнее отступить от окна и вдруг услышала негромкое:

– Извините, сударыня, я не хотел вас обидеть.

Осмотрев крыльцо и аллею, я больше никого не увидела. Только тогда до меня дошло, что незнакомец меня заметил! Смутившись, я ответила:

– Мы не знали о съезде семьи. В противном случае я отказалась бы ехать, – и трусливо сбежала, с шумом захлопнув окно.

Глава 3

Вскоре Егор вышел из ванной, вытирая полотенцем черные блестящие волосы. Я невольно залюбовалась мужем. Он много времени проводил на солнце, иногда подрабатывая на стройке или обмеряя очередное здание для проекта. Так что фигура у него была мужская: крепкие руки, сильные плечи, широкие запястья, плюс красивый темный загар.

Длинные, до плеч волосы в этом году дополняла короткая черная бородка. На шее болтался медальон с группой крови – рекомендация его врача. У Егора была довольно редкая четвертая группа, так что, сломав однажды ногу, он озаботился постоянным «маячком». Теперь на медальоне красовался еще и номер моего телефона.

– Ты еще не готова? – удивился муж.

– О, извини, засмотрелась на ирландские пейзажи! Я быстро! – облегчено захлопнув за собой двери ванной, я вновь стала думать о том, как неудачно мы приехали – съезд семьи. С другой стороны, это был шанс увидеть ирландцев в семейном кругу, ведь на такие съезды привозят и детей. Наверняка за семейным столом будут звучать старинные истории, легенды, может быть даже волшебные сказки, которых по слухам в Ирландии так много, что никто не знает их все.

Если же нас попросят не встречаться с другими гостями – что ж, поместье большое. Невысокие изгороди из каменных осколков поросших травой находились примерно в километре от здания. Я привезла альбом и пастель, так что смогу пропадать в парке целыми днями, и не встречаться с хозяевами замка Фрим. А уж если окажется, что мы совсем не ко двору и нас попросят съехать…

Егор часто путешествовал «налегке» так что палатка у нас была, а еду можно покупать в ближайшей деревне. Проживем. Правда у Егора на руках предварительный контракт, подписанный Кевином, и мое присутствие там оговорено.

Немного ободрившись, я умылась и занялась прической. Зеркало в ванной оказалось подсвеченным, поэтому я немного растеряно смотрела на себя.

Голубые глаза в этом свете приобрели глубину, щеки нежный румянец, а ресницы отбрасывали такую изысканную тень, что я простая студентка, казалась, по меньшей мере княгиней Грейс. Волосы я собрала в «улитку» решив, что появляться за столом с распущенными будет невежливо. Белая блузка-рубашка и легкая цветастая юбка до пят – удобно, консервативно и свежо.

Малюсенькие золотые сережки – подарок Егора на день рождения, капелька туалетной воды за ухо и можно иди.

Муж осторожно обнял меня и втянул носом свежий аромат:

– Ммм, как ты замечательно пахнешь! Идем? Кевин уже прибыл, я видел его на крыльце.

– Идем!

Мы, взявшись за руки вышли из комнаты и спустились на первый этаж. Экономка предупредила нас, что обед будет подан в столовой. В холл выходило несколько дверей: которая из них ведет в столовую?

К нашему счастью миссис Пит вышла откуда-то из глубины дома и показала нужную дверь.

Столовая впечатляла. Темное дерево панелей и мебели оттенялось светлым золотистым шелком стен.

Белоснежная скатерть узорчатого полотна, строгие салфетки в серебряных кольцах. Супница веджвудского фарфора и соответствующий ей сервиз. Все дышала вековыми традициями и изысканным вкусом.

В столовой пока никого не было, и я отошла к стене, рассматривая живопись. Здесь очевидно были виды поместья. Вот старая каменная башня поросшая плющом, написанная тушью на шелке. У башни только четыре крыла, больше похожие на крепости.

Вот дворец с двумя рядами окон по фасаду, вычурный, пышный, написанный акварелью по дорогой шелковой бумаге. Башня лишь угадывается серой невнятной тенью в дальнем конце роскошного строения.

А вот и работа маслом. В уголке виднелось имя художника весьма известного в наши дни. Картина небольшая, но краски свежи и насыщены. Буйство осени вокруг небольшого здания светло-серого камня. Здесь башня выглядела торжественным прошлым.

Остальные рисунки и полотна я рассмотреть не успела: открылась дверь и вошел немного нервный Кевин:

– Егор!

– Кевин!

Мужчины пожали друг другу руки, а потом повернулись ко мне:

– Лия!

Я подошла и протянула ирландцу руку. Он вежливо ее пожал, и они заговорили с Егором о рельефе местности и особенностях местного архитектурного стиля. Мне не хотелось стоять рядом и изображать интерес, меня тянули картины, поэтому я осторожно отступила и повернулась к стене.

Скрипа двери никто не услышал, зато знакомый мужской голос заставил обернуться всех:

– Представь мне своих друзей, Кевин.

Однокурсник Егора пламенея ушами и вздрагивая проговорил:

– Дядя, позволь представить тебе дядя моего однокурсника и талантливого архитектора Егора Ласкова.

У Кевина наша фамилия прозвучала как «Ласкофф». Лорд пожал Егору руку и сказал несколько любезных слов в стиле «наслышан, надеюсь на плодотворное сотрудничество». Потом повернулся ко мне:

– И его супругу Лию Ласкову, – представил меня Кевин.

Рослый широкоплечий мужчина шагнул ко мне и, взяв протянутую ему ладонь, коснулся губами кончиков пальцев:

– Рад познакомиться, леди.

– Миссис… – поправила я и через полминуты осторожно вынула пальцы из его ладони. Хозяин дома сделал вид, что не заметил моего маневра и пригласил гостей выпить. Я вообще не пью спиртное, а потому взяв стаканчик сока, вновь углубилась в изучение живописи. Мужчины же взяв по бокалу скотча занялись обсуждением летних развлечений в Ирландии: рыбалка, длительные прогулки, эль и морское побережье.

Глава 4

Буквально через несколько минут в столовую вошла потрясающе красивая девушка. Яркая брюнетка в алом платье. Я мысленно восхитилась ее внешностью, но она моментально испортила первое впечатление, поинтересовавшись капризным голосом:

– Дядя, когда подадут обед?

Лорд Бирн сверкнул глазами и сухо произнес:

– Через несколько минут, Оливия. Подойди сюда, я представлю тебя нашим гостям.

Девушка двинулась к мужчинам с такой завораживающей грацией, что мне немедленно захотелось схватить мелок, чтобы уловить изгибы ее тела в движении. Хотя здесь скорее подойдет тушь, или черная глянцевая сажа. Звонкий голосок маленькой девочки, совершенно не подходил этой грациозной дикой кошке.

Пока шло знакомство я оставалась наблюдателем. Оливия буквально трепетала рядом с дядей, презирала Кевина и закидывала удочку в сторону Егора. Когда лорд Мак Брейди представил меня как 'миссис Ласкофф', Оливия недовольно сверкнула на меня глазами. Потом оценила, как соперницу и решила, что я ей не конкурентка. Если честно, я вздохнула с облегчением. Мне не улыбалось терпеть козни темпераментной ирландки, пусть обихаживает своего дядюшку.

Если я правильно поняла, близким родственником лорд Мак-Брейди мисс Флэнаган не является. Буквально в эту же минуту миссис Пит внесла жаркое и хозяин дома жестом пригласил всех к столу.

За стол садились по местным обычаям. Во главе стола расположился сам лорд Бирн, подле него Оливия, затем Кевин. Мне досталось место напротив смущенного ирландца, а Егору выпала возможность порадоваться улыбкам мисс Флэнаган.

Блюда были простые и очень сытные: уха, картофельное рагу под сырной корочкой, свежие овощи с маслом. На десерт подали сладкий пирог с ягодами и взбитыми сливками. К пирогу предложили чай, кофе, ликер и бренди. Лорд выбрал кофе с бренди, Оливия кофе и ликер, Кевин спросил у экономки эль и получил просимое. Егор пожелал кофе с бренди, а я выбрала чай. Невозмутимая миссис Пит подала мне чайник с уже заваренным крепким напитком и сливочник.

Оливия смотрела на меня насмешливо, но я не собиралась соперничать с нею в манерах и вкусах. Спокойно наслаждалась чаем, предвкушала прогулку по окрестностям замка в компании мужа и подумывала о небольшой фотосессии в парке. Зато Кевин продолжал краснеть, глядя на родственницу и дядю. Егор держал невозмутимое лицо прихлебывая больше коньяка, чем кофе.

После обеда лорд извинился и сообщил, что до ужина будет занят делами поместья:

– В вашем распоряжении парк и библиотека. Кевин может показать все, что вам будет интересно.

Егор невозмутимо поблагодарил. Интересно, он понял, что нам назначили дуэнью? Кевин точно понял. У него явно были свои планы на эту часть лета, и приказ дядюшки не вызвал у него энтузиазма.

Однако парень стойко держался: предложил нам осмотреть ту часть дома, в которой обычно проходят экскурсии, а потом, если останутся силы и желание выйти в сад.

Отказываться мы не стали. Егор по привычке вернулся в комнату за блокнотом и карандашами, а я собиралась просто смотреть и наслаждаться впечатлениями. Мы неторопливо обошли то крыло, в котором нас принимали. Здесь располагались личные покои членов семьи, а так же «семейные» гостиные и столовые.

Кевин явно привык быть экскурсоводом, поскольку легко и непринужденно обращал наше внимание на самые выразительные и необычные элементы декора, рассказывал семейные байки о появлении в доме различных предметов, а еще поделился тем, что дядюшка давно ищет дизайнера, способного сохранить в интерьере старинные вещи утратившие функциональность.

Чаще всего Кевин обращался к Егору, но порой и мне доставалось немного подробностей о женщинах семьи Мак Брейди. На мое искреннее восхищение его знаниями, парень проговорился, что в годы учебы часто подрабатывал в поместье на каникулах:

– Поэтому дядя заставил меня вызубрить все, и сам прошелся со мной по всему дому, чтобы проэкзаменовать!

– Тяжко пришлось? – посочувствовала я, вспоминая хмурый синий взгляд.

– Да уж непросто! – рыжик взлохматил шевелюру, – зато потом дядя дал мне три дня выходных и открытый чек[1] в паб Мак Кевина!

– Ууу, – Егор восхищенно присвистнул, – и сколько же виски ты выпил приятель?

Мужчины увлеклись обсуждением своих подвигов, а я продолжила осмотр комнаты, в которой мы находились. Это была «Охотничья» гостиная. Ее стены украшались гравюрами с видами охотничьих угодий, мебель покрывала резьба в виде дубовых листьев, основным цветом обивки были зеленый и коричневый. Я попыталась рассмотреть книгу, украшенную старинными миниатюрами об охоте и едва не наступила на крупного лохматого пса, спрятавшегося в углу.

– Ой!

– Финки? Ты тут? – Кевин подошел ближе и потрепал пса по крупной лохматой голове: – это дядин любимец, но он с трудом переносит общество, вот и прячется по углам.

У собаки была трогательно печальная морда и крепкое мускулистое тело. Егор хохотнул и обратился ко мне:

– Смотри, Лия, если не ошибаюсь, это и есть знаменитый ирландский волкодав!

– Верно, – подтвердил Кевин, – дядя держит нескольких собак для поддержания породы, охотятся тут редко.

Я едва удержала руки от желания потрепать жесткую шерсть, но собака неожиданно сама лизнула мою ладонь.

– Вы ему понравились, Лия, – улыбнулся Кевин.

Егор же хмыкнул и покрепче прижал меня к себе – ему всегда больше нравились кошки, и явная неприязнь этого серого красавца вызвала его недовольство.

Потом мы перешли в крыло начала прошлого века, и Финки был забыт. Это здание было старше. Камень стен темнее и грубее, кое-где висели гобелены, вышитые ковры и просто оружие.

В витринах лежали великолепные образцы традиционного ирландского кружева. Я не могла оторваться от переплетения листьев и цветов на воротниках и манжетах, разложенных на черном бархате. Егор в свою очередь прилипал взглядом к тяжелой полированной мебели, к резным каменным наличникам арок и окон. Его карандаш не знал покоя, перенося на бумагу извилистые арфы, трилистники и кресты.