Читать бесплатно книгу «Последняя ведьма Ксенай» Элинары Фокс полностью онлайн — MyBook
image
cover







– Тут я и живу, – сказал он, проходя следом. – Не роскошь, конечно, но главное, что крыша есть. Садись, – указал он мне на диван. – А я пока тебе поесть принесу.

Зайдя в небольшую комнату, с интересом огляделся. Да, совсем не роскошь. Старый потрепанный диван у окна, которое прикрывали выцветшие занавески с поблекшими голубыми цветочками. Письменный стол в темном углу завален бумагами, на которые падал круг света от старинной настольной лампы. Прошелся взглядом по комоду – единственный предмет из мебели, что внушал доверие своим крепким видом и сравнительно новой лакировкой. Дверь в купальню и маленькая тумбочка возле кровати, которая примостилась у другой стены. Никаких изысков, все предельно просто.

Мужчина вышел из комнаты, оставляя меня одного. «Самое время смыться», – пронеслось в голове, но любопытство пересиливало. Мне стало интересно, кто же он и почему попадается на моем пути уже дважды. Судьба? Я верил в судьбу и знал, что как ни убегай, она тебя настигнет, поэтому решил разузнать подробней, с кем она меня свела.

Усевшись на диван, стал вспоминать, как зовут этого человека. В голове совсем не отложилось имя. Я же не думал, что придется вновь столкнуться с ним. Наверное, нужно поблагодарить за вчерашний обед и комнату.

Мужчина вернулся с подносом, на котором были тарелка с хлебом, нарезанные куски мяса и чашка с отваром. Поставив передо мной еду, он улыбнулся.

– Ешь, – сказал просто и сел с другой стороны дивана.

– Спасибо, – проговорил я, накладывая мясо на хлеб, – и за вчерашнее спасибо, – добавил, уже пробуя пищу на вкус.

Мужчина промолчал, наблюдая, как я с жадностью кусаю и жую свой завтрак, при этом его улыбка становилась все шире. Будто ему доставляло удовольствие наблюдать за мной. Это заставляло меня чувствовать себя сконфуженно. Пока я жевал, он не задавал вопросов, а просто сидел и пристально разглядывал меня. Кое-как доев бутерброд и запив отваром, я вытер рот привычным движением руки и замер, глядя на мужчину. На какой-то момент воцарилась неловкая пауза. Первым заговорил он.

– Ну что, Дем, расскажешь, что ты делаешь в этом городке? И почему ты один? – обратился он ко мне по имени, чем еще больше смутил.

Я слегка покраснел. Оторвал взгляд от него и стал разглядывать комнату, делая вид, что мне скучно.

– Ну… я тут корабль жду, – решил выдать ему кое-что из правды.

– Корабль? – удивился он. – И куда же ты собрался плыть, а главное, на что?

Этот вопрос мне не хотелось обсуждать, особенно, касаемо денег. Но выхода нет, если сказал о корабле, то придется сказать и об остальном.

– Я это… юнгой попрошусь, – нашелся я с ответом, – вдруг возьмут.

Мужчина снова рассмеялся своим тихим баритоном, отчего у меня побежали мурашки по спине. Если не лукавить, то он мне нравился, и я не чувствовал от него угрозы, хотя все в этом мире обманчиво.

– А что? – возмущенно проворчал я. – Берут же мальчишек в юнги. Может, и мне повезет.

– Хорошо, – наконец, выдавил он, – а куда собрался плыть?

– На острова Моара, – выдал свой секрет и уставился на него, считывая мимику. Интересно, как он себя поведет?

Мужчина перестал улыбаться, взгляд стал серьезным.

– Зачем парню на эти острова? – спросил строго. – Разве ты не знаешь, кто там обитает?

Я закатил глаза, показывая, что уже сто раз слышал байки об этих островах.

– Знаю, – произнес лениво, откинувшись на спинку дивана. – А вы что же, верите в эти сказки? – и ехидно хмыкнул в его сторону.

Лично я не верил в то, что говорили. Моряки суеверны и часто придумывают разные байки, особенно, что касается женщин. Вот и тут не обошлось без этого. Ходили слухи, что на островах живут дикие племена женщин, которые ловят моряков в свои сети и потом заставляют служить им до конца жизни. Поэтому все и обходят эти острова стороной, боясь угодить в капкан этих нимф.

Мужчина как-то странно на меня глянул, но отвечать не стал, а задал следующий вопрос.

– И зачем тебе туда нужно?

Я начал закипать. К чему все эти вопросы? Что ему надо вообще от меня? Вскочив с дивана, я ринулся к двери, решив выскочить и убежать от нежеланного знакомства. Но дверь оказалась заперта. Подергав пару раз ее, я испуганно обернулся к незнакомцу.

– Зачем вы закрыли дверь? – выпалил нервно, шаря по двери рукой.

– Чтобы ты не сбежал, – ответил он, хитро подмигнув мне.

В душе моментально поднялась паника. Я сам позволил привести меня сюда, сам угодил в ловушку. Мне не справиться с этим бугаем, если он начнет приставать или бить. В испуге я начал колотить в дверь руками и ногами с воплями:

– Помогите, насилуют!  – причем мой страх от этого действия становился все сильнее и подстегивал еще больше.

Мужчина подлетел ко мне и, зажав рот рукой, рыкнул в ухо:

– Замолкни, я не трону тебя, обещал же!

Я продолжал вырываться, накрученный своей буйной фантазией, но все без толку. Тогда он схватил меня в охапку второй рукой, продолжая зажимать рот, и потащил обратно к дивану. Я попытался укусить его, но мужчина вовремя пресек мою попытку, зажав мне двумя пальцами еще и нос, тем самым перекрывая кислород. Усевшись, он заставил меня сесть к нему на колени. Я уже хрипел от нехватки воздуха, поэтому решил не сопротивляться. Наконец отняв свою руку от меня, позволил вдохнуть.

– Успокойся, Дем. Я не причиню тебе вред, клянусь. Просто перестань паниковать.

Его слова наконец дошли до меня, и я судорожно выдохнул, стараясь взять себя в руках.

– Не будешь кричать больше? – спросил он, серьезно глядя на меня своими карими сердитыми глазами.

Я замотал головой, давая понять, что не буду. Наконец, он отпустил меня, позволяя слезть с его колен и перебраться в угол дивана. Забившись туда я, как затравленный зверек, уставился на своего похитителя.

– Что вам надо от меня? – пролепетал испуганно, глотая ком страха в горле.

Мужчина тяжело вздохнул и убрал волосы со лба рукой.

– Ничего не нужно, – ответил устало, откидываясь на спинку дивана. – Просто такое чувство внутри, что обязан тебе помочь или защитить, я сам не пойму. Вот вчера тебя увидел и решил накормить, устроить на ночь. А сегодня понял, что должен спасать от пекаря и расправы.

Я уставился во все глаза на этого мужчину, не понимая, к чему он ведет. Что значит, обязан помочь? Он же видит меня впервые? Или это из той же серии, что и судьба? Неужели она нас свела все-таки?

Мой приемный отец часто говорил, что у каждого своя судьба – и люди в жизни назначены ею. И все, что происходит, начертано свыше. Изменить судьбу нельзя, но можно выбрать разные дороги.

– Вы верите в судьбу? – спросил я сипло и неуверенно, все еще пытаясь успокоиться.

Мужчина кинул на меня быстрый взгляд и вновь отвернулся.

– Нет, – отрезал он, – но я знаю, что моё нутро чувствует душу.

Я застыл в задумчивости. Да, нутро иногда выбирает человека непонятно как. Хотя я-то знал, почему у меня так происходит, а вот у него? Это заставило насторожиться меня еще больше. Главное, себя не выдать, иначе мне конец.

– О чем вы? – спросил я, делая удивлённые глаза. – Какое такое нутро? Я ничего про это не знаю.

– Не важно, – отмахнулся он. – Просто поверь, что я не желаю тебе зла, вот и все.

– Ага, все так говорят, – пробубнил себе под нос и залез на диван с ногами. – А вы, случаем, не маг? – решил уточнить я как бы между прочим.

Он вскинул голову и устремил взгляд своих пронзительных глаз на меня.

– Почему ты об этом спросил?

У меня по спине побежал холодок, мой вопрос насторожил его. Это значит, что я попал в цель – и его что-то связывает с магами, вот только что?

– Просто так, вдруг решил, что вы похожи на мага, – выкрутился я и решил перевести тему разговора. – И что мы будем делать дальше? Кстати, я не помню вашего имени.

– Кайтон, – ответил мне мужчина, вставая с дивана. – Можешь обращаться ко мне на «ты». Пойдем, ты прав, тут сидеть мы не будем. Мне нужно в порт по делам.

Я сразу подобрался, услышав заветное слово «порт».

– А можно мне с тобой? – спросил робко Кайтона.

Он хмыкнул мне и подмигнул.

– Можно, я как раз должен поговорить с капитаном одного судна.

– Он пойдёт в сторону островов? – с надеждой спросил я, вскакивая с дивана.

Кайтон посмотрел на меня, строго пресекая расспросы.

– Идем уже, – бросил раздражённо и направился в сторону двери.

Глава 3. Кайтон

Я прибыл в портовый городок, что находится на побережье Даркона, два дня назад. Зачем я здесь, толком не понимал, но мое нутро тянуло сюда с неимоверной силой. Понимаю, что действую нелогично – и причин для этого много. Я сирхе – охотник за душами. Ищу тех, кто нарушил закон перед миром и требует наказания. Мое нутро ищейки всегда приводит меня к нарушителю, я узнаю о нем все, что нужно, а потом караю с помощью своего дара, забирая душу.

Сирхе всегда стояли на страже мира, незаметно, незримо следя за его обитателями. Мне запрещалось иметь семью, детей и вообще познавать все земные радости до определенного момента, когда служба моя будет передана новому сирхе. Я вел скрытый образ жизни, ни к кому не привязываясь, вот уже тридцать лет. Жизнь успела мне надоесть, но бросить все я не мог. Нутро всегда вело меня вперед, требуя покарать. Вот и сюда я приехал неожиданно для себя. Просто в один миг понял, что мне нужно тут быть.

В первый же день столкнулся с пацаном на улице, он чуть не угодил под колёса телеги, убегая от толпы беспризорников, а потом практически полетел спиной на тротуар, пришлось подхватить парнишку.

И в момент прикосновения к нему по моему телу прошли тысячи импульсов, будто я получил электрический разряд от молнии. Это немного выбило меня из колеи, приводя в удивление. Я словно коснулся души этого юноши, причем не стремясь сделать этого. Данный факт заставил меня прислушаться к себе и начать беседу с ним. Я привык доверять своим инстинктам.

Оглядев мальчишку, пришел к мнению, что он такой же беспризорник, уж больно тощий и изможденный. На вид лет шестнадцати-семнадцати.

Решил накормить пацана, а заодно узнать о нем побольше. Он оказался дерзким, но это и понятно, жизнь на улице учит быть осторожным и бойким. Пока обедали в таверне, наблюдал за ним, стремясь понять, чем он привлек мой инстинкт охотника. Невысокого роста, обычная внешность, юношеская угловатость, видно, что только вступил в возраст созревания. Вряд ли на нем есть большой грех.

Волосы коротко стрижены, грязно-черного цвета, большие голубые глаза, смотрящие на меня с подозрением. Курносый нос, усыпанный веснушками, обветренные губы. В общем, ничего примечательного или необычного. Мой сканирующий взгляд не дал ответов, что могло привлечь инстинкт к этому пацаненку.

Накормив его, оставил в таверне, оплатив обед и комнату, пусть хоть день отдохнет от улицы. Почему-то захотелось дать ему такую возможность. Оставил записку на всякий случай, решив, что должен ему помочь, если он захочет. Весь остаток дня я обдумывал нашу встречу. Я понимал, она не случайна – и реакция моя на этого парня тоже неспроста. Но я никак не мог понять, к чему все это.

Я успел рассмотреть его душу. Да, там были тайны и секреты, но ничего ужасного я не увидел. Преступлений за ним не было, каких-то грязных помыслов тоже. Обычные мечты молодого человека о будущем. Хотя нет, мечты его были похожи на девичьи, что тоже меня немного смутило. Парень был странным, будто в одном человеке уживалось двое. Странно, все очень странно.

Утром следующего дня я собрался в порт, нужно было найти одного капитана, что задолжал мне жизнь. Я мог отсрочить смерть души, если существо готово было встать на путь исправления. Иногда я давал такой шанс тем, у кого душа еще не была черна окончательно, правда, время было ограничено, не более десяти лет, но и этого хватало с лихвой, если хочется жить.

Выйдя из дома, направился в сторону порта – и каково же было мое изумление, когда из-за угла на меня опять выскочил вчерашний мальчишка. Машинально схватил его за шкирку, останавливая. И что на этот раз с ним стряслось? Ответ не заставил себя ждать. Украл булку, вот же гадёныш. Пришлось решать и эту проблему. Иначе ему грозило наказание, а я почему-то не мог этого допустить.

С этим парнишкой я совсем не понимал своих действий, внутри вместо того, чтобы звучало обычное «забери душу», я четко слышал «защити». Бред, да и только, но я не привык спорить с собой. Решил присмотреться ближе и, откупившись от взбешённого пекаря, утащил свою жертву к себе в логово, желая поговорить.

Глава 4

Мы прошли до самого конца пристани. Там, возле крайнего причала, стоял красавец-корабль из темного мореного дерева. Судно было таким величественным и устрашающим одновременно. При взгляде на него представлялись дальние неизведанные земли и безграничные просторы океана. Он как скала возвышался над причалом, неся защиту команде и смерть всем, кто встречался на его пути. Мореное дерево придавало таинственности этому морскому гиганту.

На носу корабля красовалась дева с развевающимися волосами и одеждами, вырезанная из красного дерева, а на вытянутых руках, как путеводную звезду, она держала череп. Её красивое лицо выражало бесстрастность, будто ей чужды все эмоции мира. Этот факт слегка меня обескуражил, обычно я видел нимф или богинь с нежным ликом, а тут…

Паруса сейчас были убраны, но я видел, что они черные, как ночь в океане. Явно этот корабль отличался от других. Вокруг него не было ажиотажа, все обходили стороной странное судно, а некоторые даже боялись смотреть в его сторону.

Насколько я заметил, Кайтона это нисколько не заботило, он подошел к трапу и окрикнул моряка, который на палубе скручивал канат.

– Эй, позови-ка мне капитана!

Мужчина зыркнул на нас недобро, потом кивнул и скрылся на корабле. Он показался мне странным, но из-за бившего в глаза солнца я не смог рассмотреть его внимательней.

– Что это за корабль? – спросил я, с любопытством дергая своего знакомого за рукав.

– Это «Фурия» – самый быстрый и опасный корабль на всех континентах, – ответил Кайтон, не оборачиваясь ко мне. – Он может преодолевать любое расстояние за более короткий период времени, чем остальные. Он может нагнать любое судно и взять на абордаж. От него не уйти, не скрыться.

После этих слов я с еще большим любопытством оглядел это великолепие, уже с восхищением, обдумывая, как бы попасть на него. Мне пришло в голову, что этот корабль точно сможет доставить меня туда, куда надо.

Через некоторое время к нам по трапу спустился капитан. Он был одет во всё черное. Черные брюки, заправленные в высокие начищенные до блеска сапоги, черная рубашка, расстёгнутая до неприличия низко, черная бандана на голове вместо шляпы.

Он шел вразвалочку, спускаясь к нам по трапу, весь вид говорил о превосходстве над другими смертными. Уверенный в своих движениях и такой красивый. Я уставился на него в немом восторге, открыв рот.

Тело, закаленное стихией, с грацией хищника, а лик ангела. Тонкие черты загорелого лица придавали ему благородный вид. Длинные вьющиеся светлые волосы трепал легкий бриз, они, будто россыпь солнечных лучиков, обрамляли высокие скулы и гладко выбритые щеки. Брови густые, чуть темнее, были изогнуты, придавая облику надменный вид. Изумрудные глаза, как само море, удлиненной формы, в обрамлении густых ресниц. Слегка вздернутый кончиком нос. Пухлые, четко очерченные губы, сейчас улыбались нам радушно.

Я стоял и смотрел завороженно на этого мужчину, с замиранием сердца понимая, что не могу оторваться от его улыбки. Весь его образ мне казался нереальным, сказочным. Хотелось смотреть неотрывно, ловя каждое его слово и движение. Всё вокруг отошло на второй план, не имея значения в данный момент.

Капитан сошел к нам по трапу, окинув меня быстрым безразличным взглядом, и повернулся к моему спутнику.

– Приветствую тебя, Кайтон, чем обязан визитом? – спросил он, пожимая ему руку в приветствии.

– И тебе привет, Айриз, – ответил мой знакомый. – Есть разговор, но желательно тет-а-тет.

Капитан кивнул понимающе и пригласил нас на корабль, жестом указав следовать за ним. Видя, что я все так же стою с открытым ртом, Кайтон подтолкнул меня локтем к трапу, заставляя выйти из оцепенения.

– Не смотри на него, – шепнул он мне серьезно и направился за капитаном.

Сморгнув наваждение, я смутился своей реакции и, потупив взор, поплелся за мужчинами. «Странная реакция на капитана, – подумал я про себя, – раньше такого за мной не водилось». Кайтон поднялся первым, я последовал за ним. Капитан пригласил нас в свою каюту.

Я шел и с интересом рассматривал моряков, что на палубе грузили товар. Все они были странными, такими огромными, состоящими из груды мышц. С зеленой кожей и страшными лицами, которые ещё портили клыки, торчащие из нижней челюсти.

Они были похожи на хищников в человеческом обличии. Такие же быстрые и сильные, с легкостью перекатывали огромные бочки или переносили ящики с грузом. Каждый занимался своим делом, не обращая на нас никакого внимания.

Если раньше мне и приходила мысль уплыть на этом корабле, то сейчас мне хотелось сбежать отсюда поскорей. Все здесь пугало меня до ужаса. Даже черная палуба, начищенная практически до зеркального блеска. Я инстинктивно прижался к своему спутнику поближе, ища защиты.

Мы спустились в каюту капитана. Пропустив нас внутрь, он любезно предложил нам устроиться возле круглого стола, на котором лежали карты и какие-то свитки. Я огляделся, отмечая, что обстановка тут ничем не лучше, чем на корабле.

Вся мебель из темно-красного дерева прекрасно вписывается в интерьер. Огромная кровать, застеленная черным покрывалом с золотой вышивкой по канту, выглядит величественно и даже достойна принять в свои мягкие объятия самого владыку морского.

Тумба возле кровати заставлена нужными вещицами, среди которых высится графин с янтарной жидкостью. Стены гранатового цвета покрыты лаком, он отражает огоньки свечей, делая комнату немного веселее и уютнее. На полу темно-красный шерстяной ковер с черными узорами, так и хочется пробежаться по нему босиком, чтобы почувствовать покалывающие ворсинки своими пятками.

У дальней стены – комод, служивший одновременно шкафом для одежды и тумбой для различных мелочей, вроде компаса и часов. Над ним висит большое зеркало в дорогой золоченой оправе. Везде бронзовые подсвечники, служившие источником света, наполняющим помещение уютом. Хотя огонь был магическим и свечи не таяли, но это создавало какую-то романтику.

– Итак, я слушаю тебя, Кайтон, – произнес капитан, но при этом разглядывая меня с интересом.

От его пронзительного взгляда мне стало совсем не по себе. Чувство, что он видит меня изнутри, было сродни ощущению обнажённости. Поежившись, я отвернулся, делая вид, что разглядываю каюту

– Меня привел сюда твой долг, – произнес мой спутник.

Капитан лишь ухмыльнулся напоминанию о долге. Я не знал, какой долг их связывает, но подозревал, что он довольно велик.







Бесплатно

4.35 
(248 оценок)

Читать книгу: «Последняя ведьма Ксенай»

Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно