«Змеиные слезы» читать онлайн книгу 📙 автора Элеоноры Гильм на MyBook.ru
Змеиные слезы

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Стандарт

5 
(10 оценок)

Змеиные слезы

15 печатных страниц

Время чтения ≈ 1ч

2024 год

12+

По подписке
229 руб.

Доступ к классике и бестселлерам от 1 месяца

Оцените книгу
О книге

Фарида стала третьей женой Орхан-әфәнде, родила сына. Она считала себя недостойной женщиной, которой дарована высшая мера — счастье. И однажды потеряла самое ценное. Орхан-әфәнде выгнал ее из дома. Осталось Фариде лишь одно — идти к горе Змеиного царя и просить о милости. Шортлист конкурса «Мы из Тартарии». "Рассказ длиною в человеческую жизнь с её простыми женскими радостями, мечтами. История о преодолении страшной трагедии и обретении новой силы. Это метафорическое путешествие души и одновременно исцеляющая сказка, богатая яркими образами". Евгения Преображенская, автор фэнтези-цикла «Не в этом мире».

читайте онлайн полную версию книги «Змеиные слезы» автора Элеонора Гильм на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Змеиные слезы» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
13 марта 2024
Объем: 
27166
Год издания: 
2024
Дата поступления: 
22 марта 2024
Время на чтение: 
1 ч.

Maria_378

Оценил книгу

Я ждала от этой истории чего угодно, но не того, что я почувствовала, вглядываясь в линию жизни Фариды. До начала чтения мне казалось, что история эта будет огненной, яркой, возможно в чем-то дерзкой, как женская сага, принадлежащая перу этого же автора, но нет... Элеонора Гильм словно приоткрыла уголок своей души показав нежную, тонко чувствующую, хрупкую и не фонтанирующую страстями женщину, мудрую сказительницу.

Для меня этот рассказ - песнь про нежность, про принятие, про вечную память, живущую в сердце матери.
Национальный колорит истории  раскрывается в финале, посвящая читателя в значимость геральдической символики столицы целого региона. Любопытно то, что Татарстан - республика мусульманская, и как думается мне, на мой субьективный взгляд, рассказ - легенда вступает в некоторое противоречие с Кораном, некоторые суры которого призывают убивать змей. Не претендую на истину и не  возьмусь судить об исторических вопросах, в которых автор осведомлён намного более глубоко, чем я, и уж тем более не буду говорить на тему религии, но все же сам факт весьма любопытен и достоин отдельного изучения. Предположу, что многое может скрываться в глубине вековых народных преданий. Не исключено, что при случае я обращусь к легендам данной местности для более толкового понимания вопроса, а сейчас вернусь к нашей истории.

Печаль и нежность буквально струятся со страниц легенды, заставляя материнское сердце биться этими эмоциями в такт с сердцем главной героини, Фариды. Автор вложила в характер этой женщины не только традиционную покорность судьбе, но и  мудрость, и глубочайшую материнскую  любовь, которая даже после обретения героиней дара забвения не умирает, не исчезает до конца, но живёт и продолжает омывать слезами её  сердце.

История прекрасна. На мой читательский глаз, на моё сердечное восприятие у неё есть только один недостаток, - мне оказалось её мало. Прочитав последнюю страницу, я поняла, что с удовольствием прочитала бы что-то объёмное, эпическое, написанное столь же проникновенно, тепло и живо, но насколько мне известно, в данный момент у автора нет книг, соответсвующих такому запросу, однако есть большой  потенциал, основанный на знании истории, национальных традиций и умении мастерски облекать чувства в слова. Это оставляет надежду на то, что когда-нибудь мы сможем познакомиться с новыми, удивительными и трогательныии легендами.

16 декабря 2024
LiveLib

Поделиться

etour888

Оценил книгу

Удивительное произведение, в котором переплелись авторский вымысел, фольклор и глубокие познания татарских обычаев и мусульманских устоев.

Читала и понимала, что если отбросить мифологическую составляющую, мы увидим нелёгкую долю женщины-мусульманки. Элеонора с исключительной достоверность описывает быт и уклад татарской семьи, роль и место женщины в ней, иерархию гарема.

Шеснадцатилетнюю Фариду выдают замуж за состоятельного человека. Девочка из бедной семьи становится третьей женой. Для неё — это улыбка фортуны, счастливый билет в лучшую жизнь, восторг.

«...Она, не жалея спины, кланялась седому свекру, своему любимому мужу и его младшему брату, красавцуТуфану. Кланялась она и свекрови, двум старшим женам Орхан-әфәнде. Фарида проводила дни в праведной работе на кухне и в саду, а муж часто звал в свои покои...»

Была ли она счастлива? Ответ в воспоминаниях молодой женщины:

«То было сладостное время, и даже сейчас, потеряв свое долгожданное дитя, она улыбалась, снова ощутив в руках его теплое, медовое тельце. Сына назвали Саматом, и на празднестве, устроенном в его честь все желали долгих лет жизни, родной дядя, Туфан, подарил ему жеребенка со звездой во лбу, а мать надеялась, что сын проживет вечность».

Как тонко автор передаёт все чувства главной героини! От познания новой сытой жизни, обретения счастья материнства до горечи потери самого дорогого существа, граничащего с безумием. Вплетает религиозные мотивы, показывает всю бездну женского отчаяния и скорби, что постигла хатун. А в её лице всех женщин обретших и потерявших, любивших и отвергнутых, несправедливо обвинённых и выброшенных мужьями за ворота.

И всё же эта сказка-притча о том, что счастье возможно обрести и после трагедии, расправить крылья и взлететь.

Элеонора Гильм в татарской сказке вновь раскрыла боль и счастье простой женщины.

18 марта 2024
LiveLib

Поделиться

tatyana_volchyak

Оценил книгу

Каждый раз восхищаюсь народными приданиями, сказаниями и былинами передающиеся из поколения в поколения. Это огромный пласт вдохновения и прекрасные минуты для читателя. Когда можно погрузиться не то в сказку, не то в реальность прошлого.

Ведь раньше такие истории передавались из уст в уста. Они прошли века и не утеряли интерес слушателей к себе. Обросли новыми мистическими, фэнтезийными нюансами, но все также покоряют ума людей.

Рассказ Элеоноры Гильм основан на одной татарской легенде. Обрамлен авторским взглядом и историей женщины потерявшей своего ребенка. Но он не утратил национальный колорит и фольклор Казанских сказаний.

«Пророк завещал женщинам не плакать там, где лежат мертвые. Фарида чтила его слова»

Трагическая и печальная история матери потерявшей сына. Женщину прогнал муж, отказались и отвернулись все за то, что не уберегла наследника. И вот скитаясь по чащам и горам хатын (женщина с татар.) молит о своей смерти в обмен на жизнь сына.

Только ответил ей змеиный падишах:

«Живое можно сделать мертвым, а мертвое в живое не превратиться»

И стала жить Фарида в логове змея. Помогать ему, убирать, сказывать что говорят люди.

Открывать нюансы рассказа не стану, но скажу, что история наполнена безмерной грустью, тоской и предательством. Я погрузилась в трагичную судьбу женщины и вместе с ней дошла до финала. Который оставил после себя много мыслей и размышлений.

Мифологизм произведения играет важную роль в объяснении мира и природы. Формирование культурных, народных и религиозных основ.

Я не была в Казани, но конечно хотелось бы пройтись по старинным улочкам и взглянуть на современные красивейшие постройки. Впитать и почувствовать эту мощную атмосферу города на Волге.

20 мая 2024
LiveLib

Поделиться

Автор книги