Читать книгу «Город драконов. Книга шестая» онлайн полностью📖 — Елены Звездной — MyBook.
image
cover



– А если вы против, то я буду вынуждена напомнить вам, что мы не женаты! Благосостояния, лорд Арнел.

***

К моему величайшему счастью комната миссис Макстон располагалась на первом этаже, а потому, я смогла снять чудовищную титановую кольчугу у нее, не обременяя себя подъемом по лестнице. А после, в корсете и нижней юбке, я рухнула на скромный диван у окна, закрыла лицо руками и поняла, что меня сотрясает нервная, все усиливающаяся дрожь.

Пришлось посмотреть правде в глаза и принять тот факт, что моя мученическая смерть вовсе не от тоски в глухом захолустье, произойдет гораздо раньше, нежели наследникам профессора Стентона огласят условия его завещания.

– Мисс Ваерти, все так печально? – миссис Макстон присела рядом со мной, укутав мои обнаженные плечи теплым платком. – Может быть чаю?

И я разрыдалась у нее на груди, не в силах более сдерживаться.

– Мисс Ваерти, – Бетси осторожно сняла с меня диадему, – ну что же вы так убиваетесь-то? Ну, подумаешь, карету взорвали, это же ничего, вас же там не было.

И слезы высохли мгновенно.

– А кто был? – испуганно спросила я.

Миссис Макстон столь сурово взглянула на Бетси, что та мигом передумала снимать колье с моей шеи и решила было вовсе удалиться, однако домоправительница же и сказала:

– Мистер Оннер немного пострадал, но все обошлось.

Я испуганно воззрилась на нее, и миссис Макстон пришлось быть конкретнее:

– Вы же помните о прошлом нашего мистера Оннера, – она невесело улыбнулась, – он почуял порох первым, кинулся распрягать лошадей, пока мистер Илнер не ринулся спасать животных… ну вы же знаете мистера Илнера…

И видимо окончательно испугавшись моего бледного вида, торопливо добавила:

– Все хорошо, мисс Ваерти, тут доктор Эньо.

Что ж, это несколько успокаивало.

Поднявшись, я вытерла слезы, Бетси тем временем избавила меня от колье, а после, набросив халат, я поспешила проведать мистера Оннера.

***

Едва выйдя из комнаты, отведенной миссис Макстон, а ей выделили весьма просторное помещение, и я планировала расположиться на сон именно у нее, услышала отдаленный звук выстрела.

Замерла, прислушиваясь.

– Мисс Ваерти? – миссис Макстон подала мне чай, который успела принести, пока Бетси расстегивала украшения.

Еще один выстрел где-то в глубине дома или же под домом.

– Вы слышали? – обратилась я к экономке и горничной.

– Все тихо, – ответила миссис Макстон.

– Тишина, спят же все, – добавила Бетси.

Еще один выстрел.

Вскинув руку, произнесла простейшее:

– Ne me!

И заклинание повело. Через темный холл, к стеллажу с книгами, оказавшемуся входом в еще одно подземелье, по темным слабо освещенным ступеням изогнутой как спираль лестницы, в помещение, освещенное ярко, огнем и магией. Помещение, в котором лорд Арнел в черных брюках и белой шелковой испачканной кровью рубашке стоял у стены, а лорд Давернетти располагался, напротив, перед столом, на коем имелось несколько револьверов. И на моих глазах, старший следователь взял очередной револьвер, поднял, нацеливая на главу Вестернадана – выстрел!

– Exitium! – я успела уничтожить снаряд прежде, чем пуля долетела до даже не собиравшегося препятствовать ее полету лорда Арнела.

И оба дракона повернулись ко мне, не скрывая досады от моего появления.

– Что здесь происходит? – я замерла на ступенях, переводя испуганный взгляд с одного представителя крылатого народа на второго.

Лорд Давернетти, проворачивая барабан револьвера, видимо в стремлении выстрелить еще раз, с некоторым небрежным недоумением вопросил:

– Анабель, как вы услышали?

– Невосприимчивость к драконьей магии. Мне следовало это учесть, – мгновенно взял на себя и ответ на вопрос, и вину за случившееся лорд Арнел.

А после небрежно поинтересовался:

– Как прошел процесс рыданий на груди вашей дуэньи, дорогая?

Дракон! Скоро буду использовать это слово в качестве ругательства. Худшего из всех ругательств.

– Процесс рыданий был прерван звуком выстрелов, – язвительно ответила я.

И сбежала по ступеням вниз, оставив наверху определенно не желающих приобщаться к драконьим развлечениям миссис Макстон и Бетси. И во имя нашего Господа, как же я была рада, что миссис Макстон не увидела того, как миновав быстрым шагом просторное помещение, я самым возмутительным образом порвала рубашку прямо на мужчине.

– Анабель! – прошипел лорд Арнел, перехватывая мою руку.

И наши взгляды встретились. Мой, полный негодования, и его исполненный усталости и раздражения.

Одно краткое мгновение мы смотрели друг на друга, как дуэлянты, готовые взвести курки, но затем я поступила как женщина – вторую руку использовала. И едва шелковая рубашка была сорвана с груди дракона, моему зрению представилась совершенно не радостная картина – четыре пули пробили даже мое заклинание, и застряли в теле мужчины, вызвав кровоточащие раны. И они все кровоточили.

– Вам что, жить надоело? – вопросила дрогнувшим от негодования голосом, вновь подняв взгляд на лицо дракона.

– Вам что, внезапно сделалась важна моя жизнь? – холодно поинтересовался лорд Арнел.

И отпустил напрасно перехваченную руку. Напрасно отпустил, потому как в следующее мгновение я совершила то, чего уж точно никогда не ожидала от себя – я влепила ему пощечину.

Хлесткий звук гулко разлетелся по пустому подземелью, я же отдернула ладонь, практически прижав ее к губам, и совершенно ошеломленная прошептала испуганное:

– Простите.

Отступила на шаг, и прошептала еще тише:

– Простите, я не знаю, что на меня нашло.

Арнел молчал. Взгляд его, казалось, сжигал меня на месте, но сам дракон оставался недвижим, а на лице его не отразилось ни единой эмоции. И хорошо, потому как мне моих эмоций хватало сполна. Эмоций, сожалений, ощущения жжения на ладони, которой я только что ударила мужчину.

– Не терзайте себя так, – вдруг произнес лорд Арнел. – У вас легкая рука, Анабель, так что я практически ничего не почувствовал.

И отойдя от стены, он обошел меня, даже не взглянув в мою сторону, и направился к лорду Давернетти. Мне же осталось весьма сомнительное удовольствие – наблюдать капли крови и пули, оставшиеся лежать на каменном полу. Но эти пули меня заинтересовали весьма и весьма. Подойдя, я присела, разглядывая металлические образцы оружейной промышленности, и поняла, что простыми они не были.

– Медь, томпака, бронза, – мне как магу было весьма несложно определить тип металла. Но как девушке, не особо интересующейся оружием, не сразу стало понятно, что это за тип пуль. – Экспансивные?

– О, миледи разбирается в оружии, – язвительно прокомментировал лорд Давернетти.

Никак не ответив на саркастический выпад, я поднялась и прошла к тому столу, на котором были разложены револьверы. Шесть из них оказались отодвинуты максимально далеко и видимо не представляли интереса, четыре находились прямо перед старшим следователем, и я эмпирическим путем пришла к выводу, что именно из них вылетели пули, нанесшие ранения лорду Арнелу. Еще семь револьверов, видимо, ожидали своей очереди.

– Итак, вы ограбили журналистов, – догадалась я.

– Псевдожурналистов, – поправил меня лорд Арнел.

– Грабить не пришлось – отобрали у потерявших сознание. Адриан, если когда-нибудь я утрачу чутье следователя, можешь нанять меня дворецким – я открыл в себе потрясающий дар закрывания ворот.

– Тот приятный момент, когда так радует, что в моем собственном доме только калитка, – почему-то нервно заметила я.

Давернетти одарил меня весьма нелюбезным взглядом, но игнорируя его нескрываемую обиду, я продолжила:

– Лорд Арнел, а почему стрельба ведется только по вам?

– Предлагаете мне занять место мишени? – несколько потрясенно вопросил старший следователь.

Представила себе лорда Давернетти у стены, и надо же, никогда не любила оружие, а тут впервые захотелось пострелять из револьвера.

– Даже не надейтесь! – мгновенно разрушил все мои мечты полицейский. – Оружие судя по всему экспериментальное, и я не знаю какой из этих стволов разорвется в моих руках в момент выстрела, а потому вам, драгоценная Анабель, я ни одного из них не дам.

Мне хотелось ответить что-либо едкое, но взгляд на все так же кровоточащие раны лорда Арнела, и я прекратила словесную дуэль с Давернетти.

– Ваши раны следует обработать. Если пули экспансивные, в них вполне может содержаться яд, – произнесла я, напряженно глядя на дракона.

Дракон несколько секунд смотрел в мои глаза, а затем поступил… как дракон.

– Миссис Макстон, будьте так любезны, сопроводите леди Анабель в постель, время позднее.

Однако напрасно он рассчитывал, что моя миссис Макстон, пойдет у него на поводу.

– Мисс Ваерти, несомненно, пора бы отдохнуть, но схожу-ка я лучше за доктором Эньо, – решила моя домоправительница.

И мнение дракона по данному поводу ее не интересовало вовсе.

Когда миссис Макстон ушла, никак не среагировав на мрачный взгляд лорда Арнела, лорд Давернетти внезапно произнес:

– Что ж, встречусь с оружейником, есть что обсудить.

И весьма проворно собрав те револьверы, что причинили вред его родственнику, старший следователь откланялся, оставляя нас одних.

Все было совершено столь молниеносно, что осознать факт своего нахождения наедине с лордом Арнелом я смогла лишь тогда, когда Давернетти исчез.

– Sanitatem.

Простое заклинание исцеления, в руках дракона оказалось невероятным оружием – остатки пуль и, я оказалась права – яда, смыло и смело. Кожа стремительно восстановилась, не осталось даже шрама, и когда лорд Арнел сложил руки на невредимой груди, я поняла, что звать доктора Эньо совершенно не стоило – Арнел справился и сам.

– Отправляйтесь спать, миледи, – холодно произнес дракон, всем своим видом демонстрируя, что моя помощь ему не требуется.

Что ж, в этот раз он, несомненно, был прав.

– Доброй ночи, – я чуть склонила голову. – И еще раз прошу прощения, за пощечину.

Он молчал ровно до того мгновения, когда я дошла до ступеней, и лишь тогда негромко произнес:

– Не стоит. Я прекрасно понимаю, что это было лишь выражением вашего бессилия.

Когда я резко развернулась к нему, дракон невозмутимо рассматривал оставшиеся на столе пули.

– Levitation! – одно мое заклинание, и пули взлетели вверх, угрожающе зависнув в воздухе прямо напротив груди лорда Арнела.

После чего я позволила себе невинный вопрос:

– Так что вы там говорили о моем бессилии?

Развернувшись ко мне, Арнел несколько мгновений молчал, а затем совершенно издевательски произнес:

– Levitation.

И в воздух самым возмутительным образом взлетела я!

И это было весьма пренеприятно.

– Potest!

Я осталась висеть в воздухе, едва успев подхватить платок, чуть не сползший с моих плеч.

– Imperium! – заклинание контроля так же ничего не дало.

А откровенно забавляющийся лорд Арнел, даже не пытаясь особо скрыть улыбку, неспешно направился ко мне.

– Imperium interceptio!

И даже с перехватом контроля у меня не получилось ничего.

Между тем лорд Арнел приближался, ничем мне по факту не угрожая, но каждым своим шагом растаптывая мою магическую гордость, потому как я в данный момент проигрывала. Это не было драконьей магией, использовались бытовые заклинания, и избавиться от заклинания дракона, было почти делом чести.

Несколько судорожно перебираемых в памяти подходящих конструкций, и я использовала максимально простейшее из них – воззвание к полю земного притяжения. Несомненно, на ногах после подобного не удержусь, но я была в ситуации, когда падение означало победу, пусть даже в малейшем.

И приготовившись больно падать, я воскликнула:

– Gravitas!

И действительно упала, но вовсе не на пол – лорд Арнел любезно подхватил меня на руки, и не любезно констатировал:

– Два:один. Я веду. Продолжим, или вы все же отправитесь спать?

Что ж, поражения следует принимать достойно.

– Отправлюсь спать, – с трудом, но все же выговорила я.

Арнел улыбнулся, но ни торжества, ни удовлетворения в данной улыбке не было – похоже, он бы с гораздо большим удовольствием продолжил нашу такую детскую дуэль.

– Вас отнести? – вопрос, на который он прекрасно знал ответ.

– Меня отпустить, – мягко попросила я.

Просьба была исполнена. Однако поставив меня на первую ступень, сам лорд Арнел не сдвинулся с места, продолжая оставаться в неподобающей близости. И в любой другой ситуации я бы отступила, но здесь и сейчас, не сумела удержаться от вопроса.

– Что вы намерены делать?

Взглянув в мои глаза, Арнел тяжело вздохнул и устало, привалившись плечом к гранитной стене, кратко посвятил меня в имеющиеся планы.

– Первое – защитить тебя. Ты козырь всего крылатого народа, обнаруженный, обученный и подаренный нам Стентоном.

Прозвучало в некоторой степени оскорбительно, но я промолчала, лишь сильнее закутавшись в платок.

– Второе, – все так же глядя на меня, продолжил дракон, – выявить и вернуть на территории Железной горы всех чистокровных и полукровок. Всех тех, кого вывезли, используя орден Святого Мартина, подпольные рынки рабов и тайные проходы.

Я подавила возглас, и не нашлась, что сказать на это. Решение было правильным, вероятно, но, если бы меня поставили перед выбором столица или Вестернадан, я бы без колебаний выбрала первое. Однако меня никто не спрашивал, вот и этих детей и молодых драконов никто не спросит.

– Третье, – продолжил лорд Арнел, – уничтожение Коршуна Карио.

Чтож, лишь после этого, я позволила себе заметить:

– Мне казалось уничтожение Карио является первоочередной задачей.

Пожав плечами, Арнел ответил:

– Его смерть в данный момент не принесет никакой пользы моему народу. А вот украденные у драконов дети – принесут. Поэтому они в приоритете.

Это было неожиданно.

Осознав, что так же устала за этот долгий день, я последовала примеру дракона, и оперлась на стену, правда спиной, так было удобнее. Затем, все же задала крайне интересующий меня вопрос:

– Но Карио думает иначе, не так ли?

И лорд Арнел улыбнулся. О, вот теперь это была поистине коварная усмешка не менее коварного дракона. Мне же в данный момент представилась возможность поразмыслить над положением Карио. О, он, вероятно, еще даже не подозревал, что даже в форме Зверя многократно, весьма многократно уступает в силе этому дракону. А потому до последнего будет убежден в том, что имеет существенный козырь в рукаве, вот почему он использовал наемников, в попытке моего устранения. Пока наемников, а что будет дальше, лишь Господь ведает.

– И как долго вы будете держать его в наивном неведении? – тихо спросила я.

– Как тонко подмечено, – усмехнулся дракон. А затем совершенно серьезно ответил: – Карио не один, и в эту битву один не вступит. Сейчас он спешно собирает своих сторонников, и нам это на руку.

– Почему же? – с живейшим интересом поинтересовалась я. – Мне кажется, гораздо проще выступить против герцога сейчас, когда он не окружен сторонниками.

– А после потратить еще лет так сорок на поиски тех, кого взрастил данный индивид? – саркастично вопросил лорд Арнел. – Боюсь, на такое развитие событий я не рассчитывал, у меня другие планы.

И на меня выразительно посмотрели.

– У меня другие планы, – ответила несколько резко.

Арнел улыбнулся, и эта улыбка сказала больше тысячи слов.

– Невероятно, но у меня вдруг возникло непреодолимое желание наградить вас еще одной пощечиной, – не сдержалась я.

– Вы этого не сделаете, – ответил глава Вестернадана, с усмешкой глядя на меня. – Слишком боитесь того, что последует… после.

И его взгляд скользнул по моим губам, а после Арнел снова взглянул мне в глаза.

Три:один, полная и сокрушительная победа дракона.

– Благополучия! – как воспитанная леди я обязана была попрощаться.

И у меня даже хватило сил покинуть поле боя, гордо расправив плечи и ни разу не оглянувшись. Но едва я вышла в холл просторного городского особняка Арнелов, с трудом удержалась от того, чтобы не разбить внушительную вазу, возвышающуюся на столике для корреспонденции.

***

В состоянии ярости, выражающемся в сжатых ладонях и глубоком дыхании, меня и застали миссис Макстон и доктор Эньо. И если моя почтенная домоправительница поняла все сразу, то доктор лишь поинтересовался, проходя мимо:

– Опять с магией перестарались?

– Да, – непозволительно краткий ответ.

– Мистеру Онеру лучше, – спускаясь в подвальное помещение сообщил доктор Эньо, – однако, должен заметить, не замотай он голову шарфом, у вас был бы теперь на редкость лысый повар.

Когда врач ушел, я была вынуждена искренне признаться миссис Макстон:

– Мне нужно с вами поговорить.

И признаться я собиралась во многом.

Но прежде мы навестили мистера Онера, и я с радостью обнаружила, что он практически не пострадал, поистине очень правильно использовав шарф, от которого теперь мало что осталось.

– Да хорошо все со мной, мисс Ваерти, – переворачиваясь на другой бок, проворчал мистер Онер, – шли бы вы спать.

Это была хорошая идея, но прежде я должна была убедиться, что все действительно хорошо.

– Как ваши глаза? – вопросила, призвав «Quaerere».

Заклинание поиска обнаружило повреждения на руках, и я порадовалась тому, что мы не в Вестернадане, потому как несколько дней мистер Онер едва ли мог бы что-то делать руками, а с его неуемной тягой постоянно быть чем-то занятым… в общем, в какой-то степени нам повезло оказаться сейчас в столице.

– Глаза не пострадали, – мистер Онер ответил с явной неохотой, – только руки, но вы и сами уже это явно обнаружили.

– Можно было бы догадаться и без магии, вы же отвернулись, едва обнаружили наше присутствие, – несколько язвительно заметила миссис Макстон.

И мистер Онер повернулся обратно.

Что ж, все было не так уж и радужно – лицо явно носило следы слишком близкого общения с огнем, глаза были покрасневшими, но доктор Эньо обо всем этом позаботился, и к утру повреждения исчезнут. С ладонями так просто не выйдет.

– Боль существенная? – спросила я, присев на край кровати.

– Терпимая, – нехотя ответил мистер Онер.

– Defectu doloris! – прошептала я, касаясь его плеча.

И проинструктировала:

– Если боль будет усиливаться, или же мешать сну, прикоснитесь к этому месту.

Мистер Онер тут же последовал совету, и судорожно выдохнул, едва боль совершенно покинула его. Ненадолго, срок около получаса, но заснуть теперь будет определенно проще.

– А почему доктор Эньо подобного не сделал? – поинтересовалась миссис Макстон.

Пожав плечами, предположила:

– Возможно потому, что боль станет тем фактором, который убережет мистера Онера от излишних движений – ладоням на восстановление потребуется время и бережное отношение.

– Но так намного лучше, моя искренняя благодарность, мисс Ваерти, – произнес мистер Онер. – Но еще больше я буду благодарен, если вы сообщите, как прошел прием у императора.

– Я тоже, – со своей кровати заметил мистер Илнер.

– И я, – мистер Уоллан так же находился здесь, и тоже проснулся с нашим приходом.

Что ж, сказала, как есть:

...
5