Читать бесплатно книгу «Майтрейя. Слияние проявленного и непроявленного Maitreya. The Connection of the Visible and the Invisible» Elah полностью онлайн — MyBook
cover






As we can see, the Secret place where the basic structure of the universe with a Tree and its projection is reflected is located in St. Petersburg. The Creator did what he planned, leaving us clues that allow us to unravel the entire structure and open the last "door" of the Sefira "knowledge", connecting the visible and invisible, the lower world of the Earth and the big cosmos of the universe of consciousness.


Собрав и разгадав их, человек выходит из лабиринта матричного мира, соединяющего все слои реальности, или заканчивает свое обучение на Земле в «школе выживания», переходя к школе «любви и творчества». Книга последовательно ведет читателя по знакам-подсказкам, ведущим к внутреннему преображению. В книге герои отплывают от пристани у Петропавловской крепости, символизируя этот переход.

Having collected and solved them, a person leaves the labyrinth of the matrix world connecting all layers of reality, or finishes his education on Earth in the "school of survival", moving on to the school of "love and creativity". The book consistently guides the reader through the signs-hints leading to an inner transformation. In the book, the characters sail away from the pier at the Peter and Paul Fortress, symbolizing this transition.


В финальной сцене книги, находясь в приподнятом настроении на палубе корабля с алыми парусами на ежегодном празднике выпускников средних школ в Сант-Петербурге, героиня смотрит на салют в ночном небе, на звезды высоко в нем и думает о том, что жизнь на Земле может выглядеть для невидимых собратьев из космоса фейерверком огней, как этот салют.

In the final scene of the book, being in high spirits on the deck of a ship with scarlet sails at the annual celebration of high school graduates in St. Petersburg, the heroine looks at the fireworks in the night sky, at the stars high in it and thinks that life on Earth may look like a firework of lights for invisible brethren from outer space, like this salute.


Александре приходит в голову мысль: «Гениальная симфония жизни на Земле привлечет к нам всю Вселенную. Для человечества пришло время объединить сознания и написать ее. Осознав всю красоту самой жизни, научившись создавать ее самые великолепные картины, мы выйдем на контакт с другими мирами, которые с этого момента признают нас и допустят вплести свою нить в общую симфонию Вселенной».

Alexandra comes up with the idea: "The genius symphony of life on Earth will attract the whole universe to us. It's time for humanity to unite consciousness and write it. Having realized the beauty of life itself, having learned to create its most magnificent paintings, we will come into contact with other worlds, which from now on will recognize us and allow us to weave our thread into the general symphony of the Universe."


По окончании салюта в небе появляется светящаяся сфера, летящая по направлению к кораблю. Не осознавая своих действий, героиня подходит к грот-мачте, цепляет себя страховкой, и начинает подниматься по тросовым ступенькам. Ее спутники поднимаются вслед за ней, остановившись немного ниже.

At the end of the salute, a glowing sphere appears in the sky, flying towards the ship. Without realizing her actions, the heroine approaches the main mast, hooks herself with insurance, and begins to climb the cable steps. Her companions rise after her, stopping a little lower.


Светящийся шар попадает в руки девушки, она принимает его, думая о любимом, видя в нем его подарок. После контакта с героиней сфера разрастается в размерах и окутывает троицу, а затем выпускает светящиеся нити к окружающим людям. Нити достигают каждого, после чего начинается сильнейший дождь, очищающий от всего ненужного.

A shining ball falls into the hands of a girl, she accepts it, thinking about her beloved, seeing in it his gift. After contact with the heroine, the sphere grows in size and envelops the trinity, and then releases glowing threads to the surrounding people. The threads reach everyone, after which the strongest rain begins, clearing everything unnecessary.


Книга была написана осенью 2016 года. А с начала лета и до начала сентября 2017 года в Казахстане проводилась международная выставка ЭКСПО 2017 «Энергия будущего». Главным объектом выставки, в котором располагался павильон Казахстана, стала восьмиэтажная сфера «Нұр Әлем (Nur Alem)» (каз. «Сияющий мир, Мир света»).

The book was written in the fall of 2016. And from the beginning of summer until the beginning of September 2017, the international exhibition EXPO 2017 "Future Energy" was held in Kazakhstan. The main object of the exhibition, which housed the pavilion of Kazakhstan, was the eight-storey sphere "Nur Alem" (kaz. "The Shining World, the World of Light").


Она соответствовала верхнему миру Монумента Байтерек, представляющего новое Древо Жизни и имеющего свои параллели с верхней частью колокольни Петропавловского собора, «сердца» Петропавловской крепости. Древо, ведущее в космос, «оживленное» на новой почве с новыми зернами идей в Казахстане.

It corresponded to the upper world of the Baiterek Monument, which represents a new Tree of Life and has its parallels with the upper part of the bell tower of the Peter and Paul Cathedral, the "heart" of the Peter and Paul Fortress. The Tree leading to space has been "revived" on new soil with new seeds of ideas in Kazakhstan.







Проект сферы «Нұр Әлем (Nur Alem)» («Сияющий мир») был разработан американским архитектурным бюро «Adrian Smith + Gordon Gill Architecture», в портфолио которых – две самые высокие башни в мире, находящиеся на Ближнем Востоке в ОАЭ (Burj Khalifa – «Башня Наместника» или «Башня Преемника»3), 828 м, построена в 2010) и в Саудовской Аравии (Kingdom Tower – «Башня царства короля», «Башня прародительницы (Евы)»)4, строительство приостановлено в 2018, д.б. выше 1 км).

The project of the sphere "Nur Alem" ("Shining World") It was designed by the American architectural bureau "Adrian Smith + Gordon Gill Architecture", whose portfolio includes the two tallest towers in the world located in the Middle East in the UAE (Burj Khalifa – "Viceroy's Tower" or "Successor's Tower"5), 828 m, built in 2010) and in Saudi Arabia (Kingdom Tower, "Tower of the Ancestress (Eve)"6) , construction suspended in 2018, d.b. above 1 km).




8 уровней сферы «Нұр Әлем (Nur Alem)»: 1 – Зона знакомства: природа, история, культура, наука Казахстана, модель казахского термоядерного реактора «Токамак», а также композиция «Яйцо на вершине Древа»; 2 – Энергия воды; 3 – Кинетическая энергия; 4 – Энергия биомасс; 5 – Энергия ветра; 6 – Энергия Солнца; 7 – Энергия космоса; 8 – Город будущего.

8 levels of the Nur Alem sphere: 1 – Acquaintance zone: nature, history, culture, science of Kazakhstan, a model of the Kazakh Tokamak thermonuclear reactor, as well as the composition "Egg on top of the Tree"; 2 – Water energy; 3 – Kinetic energy; 4 – Biomass energy; 5 – Wind energy; 6 – Solar energy; 7 – Space energy; 8 – The City of the Future.






В рамках выставки ЭКСПО 2017 был проведен первый сольный концерт в столице Казахстана казахского певца, музыканта и композитора Димаша Кудайбергена с названием «Bastau» («Начало»). Во время исполнения народной песни «Дайдидау» («Запечатанное небо») о письме любимой, на сцене демонстрировалась проекция Сияющего Древа, увядшего в конце.

As part of the EXPO 2017 exhibition, the first solo concert was held in the capital of Kazakhstan by Kazakh singer, musician, and composer Dimash Kudaibergen with the name "Bastau" ("The Beginning"). During the performance of the folk song "Daididau" ("The Sealed Sky") about the letter of the beloved, a projection of a Shining Tree, withered at the end, was shown on the stage.

Четыре


варианта


второй


части


названия


книги

«

Майтрейя

…» / Four Variants of the Second Part of the Title of the Book "Maitreya…"

В первый раз книга «Майтрейя…» была опубликована в начале февраля 2017, а позже был подготовлен черновой вариант перевода на английский язык с помощью Яндекс переводчика. В переводе на английский возникло четыре варианта второй части названия.

For the first time, the book "Maitreya …" was published in early February 2017, and later a draft version of the translation into English was prepared with the help of Yandex Translator. Four variants of the second part of the name appeared in English translation.


Первым был «Maitreya: The Fusion of the Manifested and the Unmanifested» («Слияние (сплавление) проявленного и непроявленного»). Слово «fusion» происходит от латинского «fusio» – «слияние, сплавление с видоизменением места стыка и ‘невидимости границы’».

The first was "Maitreya: The Fusion of the Manifested and the Unmanifested". The word "fusion" comes from the Latin "fusio" – "synthesis, melting with modification of the junction and 'invisibility of the border'".


В медицине «fusio» обозначает механизм зрения, обеспечивающий слияние двух монокулярных картин от каждого глаза в единый зрительный образ. А в морфологии это способ словообразования, характерный, например, для английского и русского языков.

In medicine, "fusio" refers to the mechanism of vision that ensures the fusion of two monocular pictures from each eye into a single visual image. And in morphology, this is a way of word formation, characteristic, for example, for English and Russian.


Противоположность фузии – агглютинация. Казахский и другие тюркские языки – агглютинативные. Одним из первых агглютинативных языков был шумерский (Древняя Месопотамия). В Японии и Корее говорят на агглютинативных языках. Монгольская группа языков – агглютинативная, и т.д.

The opposite of fusion is agglutination. Kazakh and other Turkic languages are agglutinative. One of the first agglutinative languages was Sumerian (Ancient Mesopotamia). Agglutinative languages are spoken in Japan and Korea. The Mongolian group of languages is agglutinative, etc.


В таких языках слова и их формы образуются через присоединение однозначных аффиксов, суффиксов или окончаний, несущих грамматическое значение, к неизменяемому корню или основе – носителям лексического значения. Все составляющие следуют друг за другом в определенной последовательности и сохраняют четкие границы. Например, «ата-лар-ымыз-да» – «у наших отцов».

In such languages, words and their forms are formed by attaching unambiguous affixes, suffixes or endings bearing grammatical meaning to an unchangeable root or base – carriers of lexical meaning. All components follow each other in a certain sequence and retain clear boundaries. For example, "ata-lar-ymyz-da" – "at our fathers".


Наверное, можно сказать упрощенно, что «фузия» – это «сплав», прочное соединение корня с аффиксами, а агглютинация – «механическое приклеивание». Эти понятия напоминают о «матричной основе» и «движущем рисунке»7. Некоторые языки могут перейти от агглютинативных к фузионным со временем, например, эстонский. Шутки о замедленности эстонцев после вышесказанного воспринимаются как подсказка о смысле перехода.

Probably, we can say simplistically that "fusion" is an "alloy", a strong connection of the root with affixes, and agglutination is "mechanical gluing". These concepts are reminiscent of the "matrix basis" and the "kinetic (motor) drawing"8. Some languages may change from agglutinative to fusionic over time, for example, Estonian. Jokes about the slowness of Estonians after the above are perceived as a hint about the meaning of the transition.


Ниже, в 33-й главе книги «Майтрейя…», приводится фраза французского геолога, палеонтолога, теолога, философа и священника-иезуита Тейяра де Шардена «История жизни есть, по существу, развитие сознания, завуалированное морфологией» из «Феномена человека».

Below, in the 33rd chapter of the book "Maitreya …", the phrase of the French geologist, paleontologist, theologian, philosopher, and Jesuit priest Teilhard de Chardin is quoted: "The history of life is, in essence, the development of consciousness veiled by morphology" from the "Phenomenon of Man".


В этом контексте первый вариант названия второй части указал на «феномен человека» как объекта и субъекта и историю жизни, отображаемую в словообразовании.

In this context, the first version of the title of the second part pointed to the "phenomenon of man" as an object and subject, as well as to the life story displayed in word formation.


Второй вариант «Maitreya. The Connection of the Visible and the Invisible» («Соединение видимого и невидимого») был использован для публикации книги в 2017. Большая часть теста данного Предисловия, а также текст самой книги, расположенный ниже, приводятся из опубликованного варианта 2017 года. По сути, подготовленное в 2017 году Предисловие к книге описывало уровни реальности с акцентом на матричный цикл проекции Древа со структурой из каббалы.

The second option is "Maitreya. The Connection of the Visible and the Invisible" ("The connection of the visible and the invisible") it was used to publish the book in 2017. Most of the text of this Preface, as well as the text of the book itself, located below, are given from the published version of 2017. In fact, the Preface to the book prepared in 2017 described the levels of reality with an emphasis on the matrix cycle of Tree projection with a structure from Kabbalah.


Третий вариант названия «Maitreya. Joining of the Visible and the Invisible» («Соединение (Объединение) видимого и невидимого») стал использоваться мной при создании проекта «Уровни реальности» («Levels of Reality», LofR) в начале января 2018, к которому «привела» книга. Проект создавался для разгадывания основной линии сценария нашего матричного мира и поиску Истины – «выделению возможных связей».

The third variant of the name "Maitreya. Joining of the Visible and the Invisible" began to be used by me when creating the project "Levels of Reality" ("Levels of Reality", LofR) in early January 2018, to which the book "led". The project was created to unravel the main line of the scenario of our matrix world and search for the Truth – "highlighting possible connections".


Неожиданно, после знакомства с песнями в исполнении Димаша, круг обзора вышел за пределы Земли и даже солнечной системы. Стали вырисовываться связи между процессами на Земле и звездными созвездиями и астеризмами, появилось преставление об общем скрытом (криптографическом) шифре, связывающем все сферы жизни.





Бесплатно

4 
(4 оценки)

Читать книгу: «Майтрейя. Слияние проявленного и непроявленного Maitreya. The Connection of the Visible and the Invisible»

Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно