Читать книгу «Деревня мертвых» онлайн полностью📖 — Екатерины Шитовой — MyBook.
image

Но вот, наконец, деревья расступились и перед молодыми людьми открылся вид на деревеньку, расположенную на холмистом склоне, под которым текла узенькая речушка. За деревней располагалось кладбище, а за кладбищем – лес. Тут было очень красиво. Несколько извилистых улочек, деревянные домики с огородами, заросшими бурьяном. Некоторые дома были добротными, другие уже сильно покосились. Людей не было видно, кругом царили лишь тишина и заброшенность.

Ира с Ваней прошлись по улочкам вдоль покосившихся заборов, но не встретили ни одной живой души.

– Мама говорила, что тут еще есть жилые дома. Наверное, ошиблась, – растерянно произнесла девушка.

Она достала из кармана листок с адресом и прочитала вслух:

– Улица Цветочная, дом три. Это дом моей бабушки.

– Проблема в том, Ира, что я ни на одном доме не видел табличек с указаниями улиц, не говоря уже о номерах домов! – недовольно ответил Ваня, сорвал травинку и сунул ее в рот, – есть охота… Вот бы сейчас гамбургер.

Ира оглядывалась по сторонам, соображая, как же им в этом случае отыскать нужный дом. И внезапно взгляд ее уловил движение за забором, возле которого они стояли. Ира присмотрелась – у небольшого, домика с покосившейся крышей и резными наличниками, некогда выкрашенными в белый цвет, стояла худенькая девочка, в платье, которое ей явно было мало.

Девочка странно водила руками перед собой и втягивала в себя воздух, словно пытаясь уловить какой-то аромат. Ира толкнула Ваню в бок и громко спросила:

– Девочка, есть в твоем доме кто-нибудь взрослый? – Ира заметила, как вздрогнуло и напряглось щупленькое тельце ребенка от звука ее голоса, – не бойся нас, малышка, мы приезжие, не можем найти Цветочную улицу…

Девочка ничего не ответила. Вытянув перед собой обе руки, она начала медленно продвигаться в сторону Иры и Вани.

– Ненормальная она что ли? Идет, как зомбак, – тихо сказал Ваня.

Ира внимательно смотрела на маленькую фигурку, приближающуюся к ним. Когда девочка вышла на солнце, она увидела, что зрачки ее были абсолютно белыми.

– Она слепая, Вань. Просто слепая… – ответила Ира и укоризненно взглянула на парня.

Девочка подошла ближе и, когда ее вытянутые руки коснулись деревянного забора, остановилась. Кожа ее была бледная, по носу и щекам рассыпались веснушки, всклокоченные волосы давно нуждались в расческе, а грязное платье уже вряд ли получилось бы отстирать от пятен травы и земли.

"Видимо, не особо тут следят за детьми," – подумала Ира.

– Вы к Марье пришли? – вдруг спросила девочка тонким голоском, и слепой взгляд ее устремился куда-то вдаль.

Ире вдруг стало жутковато от вида этого неухоженного, грязного ребенка. Мурашки пробежали по ее спине. Взяв себя в руки, она улыбнулась и ответила максимально радостным тоном:

– Нет, я внучка Тамары Петровой, мы ищем ее дом. Хочу посмотреть, где она жила, перебрать вещи. Может, фотографии найду…

– Да? – тихо и растерянно спросила девочка.

Ира с Ваней переглянулись.

– Да, – ответила Ира и пожала плечами.

Девочка подняла голову и уставилась на Иру пустым взглядом. А потом рот ее странно и искривился, и она закричала пронзительно и громко:

– Марья! Марья! Мааарья-ааа!

Ире хотелось заткнуть уши, а девочка все кричала и кричала. Дверь ветхого домика распахнулась, и оттуда выбежала старушка в белом платочке: худая и очень бледная. Беспокойно оглянувшись по сторонам, она быстро засеменила по траве к девочке. Добежав до девочки, она схватила ее за плечи и легонько встряхнула. Девочка перестала кричать и ослабла в руках старушки. Голова ее безвольно опустилась на грудь.

– Ой, Зоюшка, сколько раз тебе повторять, не кричи так громко, всех кур у соседей, наверняка, опять распугала. Придется идти искать, а то Анфиска изворчится вся…

– Бабушка… Надо звать Марью! – ответила девочка тоненьким голоском, набрала воздуха в легкие и снова собралась было закричать, но старушка зажала ей рот белой морщинистой ладонью, усыпанной старческими пятнами.

Ира порылась в карманах и достала оттуда пару леденцов.

– Возьми, Зоюшка, это конфеты. Ты же любишь конфеты? Если любишь, то я тебе потом ещё принесу.

Девочка с опаской протянула маленькую ладошку в щель забора, а когда Ира положила на нее леденцы, сразу же зажала их в кулак и поднесла к носу. Старушка посмотрела на Иру грустным взглядом.

– Глупенькая она у нас. Зрения нет и в головушке тоже, видно, чего-то нет, – старушка погладила девочку по голове, не отрывая, при этом, взгляда от Иры, – а вы что же тут? Кто такие? Какими судьбами?

Ира, шокированная всей этой сценой, не сразу сообразила, что ответить.

– Эээ… Я внучка Тамары Петровой. Даже не знаю, как вам объяснить… Я росла без отца, и бабушку никогда не видела, узнала о ней только недавно, нам пришло письмо… Несмотря на то, что ее уже нет, я решила приехать, посмотреть ее дом, и как она жила.

– Да, Томы теперь нет, но она со дня на день придет, – ответила старушка, продолжая гладить по голове девочку, которая уткнулась ей в подол, – так что, раз уж ты внучка, ступай пока к ней. Ключ у нее всегда под ковриком у входа лежит. Вернется, все сама тебе тут покажет.

Ира, бледная и напуганная, смотрела то на Ваню, то на старушку в белом платке, то на девочку.

– Извините, то есть как так – вернется? Она же умерла.

Старушка изменилась в лице – глаза ее расширились, губы сжались, подбородок задрожал. Она оглянулась вокруг, словно боялась, что кто-то мог их подслушать, а потом отстранилась от девочки, подошла ближе к забору и сказала строго:

– Что же ты такое говоришь? Живая Тома. Живая – такая же, как ты и как я… Вернется скоро, увидишь своими глазами.

– Откуда вернется? – спросил Ваня, и старушка, казалось, только сейчас впервые взглянула на него.

– От Марьи вернется, – пропищала Зоюшка, выглядывая из-за бабушкиного подола.

– А кто такая эта Марья? – в голосе Иры прозвучал не то страх, не то волнение.

– Так это лекарка наша местная, – после недолгой заминки быстро ответила старушка, – у кладбища живет. У кого что заболит, мы к ней ходим. Кто на полчаса идет, а кто, как Тома, на несколько дней. Все по-разному.

– Понятно, спасибо, – растерянно ответила Ира, и, не зная, о чем еще разговаривать с этими странными бабушкой и внучкой, сказала – мы, наверное, пойдём к бабушкиному дому…

Старушка объяснила им, где расположен дом Тамары, показала рукой, в какую сторону идти и, взяв слепую Зоюшку за руку, повела ее к дому.

Еще раз оглянувшись на них, Ира вдруг замерла на месте, задумалась – что-то было в общем виде не так, как прежде. А потом она догадалась – окна! Сейчас наличники на окнах выглядели так, словно совсем недавно были аккуратно выкрашены свежей белой краской.

– Вань, смотри на наличники… Они же были совсем облезлыми, когда мы подошли, я это точно помню…

Ваня вопросительно посмотрел на Иру, потом бросил беглый взгляд на дом и пожал плечами:

– Да? Не знаю, не обратил внимания… Вроде такие и были. Пошли, Ир, к дому! Я умираю от голода!

Ира медленно развернулась, внезапно все ее воодушевление испарилось, она резко почувствовала себя уставшей и растерянной. Оказывается, ее бабушка жива. Вроде бы эта новость должна была ее сильно обрадовать, но Ира шла молча, и на лице ее вместо радости читались совсем другие чувства…

***

По пути к бабушкиному дому они больше никого не встретили, кроме старика, еле-еле ковыляющего к деревне со стороны леса. Увидев их, он остановился и смотрел им вслед, пока они не скрылись за домом.

Улица Цветочная была под стать своему названию – кругом из-за заборов были видны цветы. Под окнами бабушкиного дома тоже были разбиты цветники, только вид у них был очень запущенный.

Зайдя во двор, Ира обратила внимание на то, что за огородом никто не ухаживал. Грядки заросли лебедой, клубника перезревала на кустах и осыпалась, а в развалившемся от старости огуречнике все было кем-то изрыто…

Вечер в Мортву пришел незаметно – солнце порыжело, стало лениво клониться к закату. На улице появились тучи комаров, облепляющих все голые участки тела, и Ира заторопилась отыскать на крылечке ключ от массивного замка, висящего на двери бабушкиного дома.

С трудом открыв заржавевший замок, они с Ваней зашли в дом. Внутри пахло пылью и затхлостью. В узких сенях лежали разноцветные половички, связанные из старого тряпья, пожелтевшие от времени занавески на кухне были плотно задернуты. Ира сдвинула их на край окна и осмотрелась вокруг.

На полках было полно пыли, в серванте, где стояли тарелки и чашки – тоже, как будто никто не хозяйничал тут уже очень давно. Ира прошла в одну из двух комнат, которая, судя по всему, служила гостиной. У стены здесь стоял большой диван, накрытый бархатным покрывалом, вытертым в нескольких местах. В противоположном углу ютилась тумба со старинным телевизором, экран которого был занавешен ажурной салфеткой. На полу лежало пять или шесть все тех же круглых половичков, связанных из тряпья.

Деревянные доски пола, выкрашенные в оранжевый цвет, старинная люстра с огромным количеством стеклянных "сосулек", цветастые шторы, ручная швейная машинка, ковер на стене с темным, незамысловатым узором, плетеная корзина с серыми шерстяными нитками, смотанными в клубки разного диаметра, и герань на подоконниках, правда давным-давно высохшая…

"Вот она, атмосфера настоящего деревенского дома. Наверное, если здесь прибраться, вымыть окна, полы и стены, то будет очень уютно," – думала Ира, рассматривая вещи.

– Ир, тут что и электричества нет? – голос Вани, проверившего розетки и выключатели, прозвучал в тишине дома громко и возмущённо, – и как теперь быть? Ни света, ни связи!

Ира ничего не ответила, молча прошла мимо парня в бабушкину спальню. Здесь стояла кровать, в изголовье которой одна на другой, горкой, лежали пять подушек, накрытые кружевной накидкой. Возле кровати располагался старинный комод с причудливой пустой вазой и мужским портретом, который также был поставлен на белую салфеточку.

Ира взяла в руки портрет: молодой мужчина в военной форме натянуто и скованно улыбался в камеру. Что-то в его глазах показалось девушке очень знакомым. Неужели это ее отец, которого она никогда не видела? Поставив портрет на место, Ира подошла к шкафу и открыла дверцу. В шкафу висели бабушкины цветастые платья, побледневшие и выцветшие от времени, шерстяные пальто, платки и шали, изъеденные молью.

Ира оглянулась – все вокруг вроде бы лежало на своих местах, в доме был идеальный порядок, но почему-то складывалось такое ощущение, что здесь давно никого не было, точно не пару дней и даже не неделю.