Читать книгу «Легенды Русских Героев: Асы Небес XIX» онлайн полностью📖 — Екатерины Бабиньски — MyBook.

Глава 2. Буковый лес

Вдали, сквозь туман, проступало нечто потемневшее, и вот из этой зыбкой дымки вынырнул буковый лес, словно призрак из старинных сказаний. Все деревья в нём, заострённые на концах, напоминали зубы акулы или острие копья. Они сильно колебались на ветру и шумели листьями, которые росли так густо, что скрывали обнажённые стволы на два метра ниже острого окончания.

Сквозь огненный туман пролетели прыгуны. Штурмовые шары сбросили солдат вместе с лошадьми прямо в этот лес. Данталиан, Зигфрид и Абаддон, затаив дыхание, наблюдали, что же произойдёт. И вот случилось нечто, чего они не предусматривали: гусары, спускаясь с приличной скоростью, висели на маленьких круглых шарах, разжигали какие-то свертки, и после яркой вспышки их шары засветились, прекратив падение. Гусары начали забираться на спины своих лошадей, которые тоже выглядели удивительно спокойно.

Гусары, казалось, управляли своим падением, лишь зависнув над лесом, где на заострённых деревьях появились вампиры в чёрных униформах и шляпах. Вампиры не могли достать гусаров, и те начали метать в них шары, затянутые белой тканью с длинным пороховым фитилём, который, после поджигания, начинал издавать едкий дым.

Поле боя окуталось дымом так, что было невозможно оценить, что происходит. Этот момент был словно зашифрован и спрятан под дымом маскирующих свечей.

Через несколько минут дым развеялся, но вампиров не осталось, а Имперская кавалерия уже на земле гнала отряд вампиров, которые ускользнули в соседний лес. Гусары, размахивая шашками, громко кричали, что добавляло комичности этому грустному моменту, особенно для Зигфрида и Абаддона. Данталиан же разразился смехом и плевался виноградом, который падал из его рта.

В эту минуту через громкоговоритель корабля раздался глухой голос ведущего:

– Буря над лесом бука, чьи острые деревья ждут, как иглы ежика, принять на смерть несчастных летчиков.

Эти слова вызвали смех и аплодисменты зрителей на трибуне внизу и на корабле. Зигфрид, в знак протеста, встал и снял шляпу, но Екатерина отвела взгляд, смеясь вместе со своими фройлинами.

Турнир по баллонной авиации уже был назначен, а Колизей, подвешенный на шарах, висел в воздухе, принимая всё больше маленьких шаров, на которых поднимались графы и лорды, заинтересованные в приобретении моделей воздушных шаров для своих армий.

Екатерина крепко пожала руку молодому летчику Петру Павловичу Леонидовичу, сыну генерала Леонида Лунчевского и графини Фаисии, с которыми она занималась во время визита их делегации, касавшейся военных дел Империи.

Павел сиял от гордости и счастья. На его голове были очки – подарок, полученный Екатериной от лейтенанта Воробьёва в 1942 году. Победа, казалось, была гарантирована: новейшая технология, лучший летчик Империи был готов продемонстрировать всем, кто здесь главный.

Трубачи подняли трубы и сыграли сигнал для захода на позиции. Все шары выполнили этот манёвр с идеальной точностью. В воздухе находился тёмно-фиолетовый шар из Пруссии, под управлением мёртвого летчика-испытателя Лиги Умерших, Виктора Маровича, лишённого королевских титулов.

В красном шаре, обшитом толстой кожей, сидел граф Браклес, представитель Людоффа и Лиги Умерших Австрийской Вестфалии Бранденбургско-Бурбонской. Зелёный шар без корзины оказался пустым, а белый шар с золотыми украшениями и великолепным портретом Екатерины в центре пилотировался Петром, который тайком подготовил этот сюрприз для Императрицы. Она рассердилась, смутившись, но это было сделано для поднятия настроения. В момент, когда портрет был открыт, публика, увидев его, просто онемела от восторга. В небо взлетели сотни шляп и венков с цветами.

Шары выстроились в одну линию, и по команде Екатерины веером начался показ. Воздушные шары выполняли однотипные задачи, перелетая через кольца в разной очередности и скорости, стремясь найти свиток, который Екатерина уронила в траву. Летчики должны были найти его, подобрать и доставить Екатерине, не приземляясь.

Первый заход выиграл Пётр, что привело Екатерину в восторг. Она радостно хлопала в ладоши, в то время как остальные с явной тоской наблюдали за неудачами. Данталиан долго настаивал, и Екатерина согласилась: ко второму заходу в бой допустили демона на летящем камне, размером с шар, чтобы уравнять шансы. Красный демонс белой повязкой на интимных частях был создан в соответствии с уставом завода: пара рогов, пара крыльев, один хвост, две руки и две ноги. Параметры устава были утверждены Екатериной, чтобы помешать Данталиану представить дракона или другую подземную тварь.

Он оказался босиком, стоя на камне, что вызвало странную реакцию у публики, взволновавшейся при виде красного мужчины с белыми волосами. Но это был вражеский шар, и Екатерина не могла позволить себе отказаться, чтобы не продемонстрировать слабость или хотя бы каплю страха перед силами тьмы, у которых шары были не хуже, чем у неё.

Сильный порыв ветра создал турбулентность, и все корабли, включая галеон Екатерины, заколебались, как лодки на море. Второй заход снова выиграл Пётр, и белый шар, пролетев над публикой, осыпал её лепестками роз, что вызвало фурор среди молодёжи, особенно среди женщин, которые теряли голову, размахивая разноцветными платками в надежде, что Пётр обратит на них внимание.

Шар Петра был образцом маневрирования при приличном весе железного купола. Его металлическая конструкция, скрытая под оболочкой шара, нагревалась до нескольких сотен градусов, а газ внутри – до тысячи. Пётр, дерзкий летчик и шутник, любил играть с судьбой, постоянно рискуя. Екатерина ругала его за это, но это не могло остановить его. Каждый манёвр был игрой на грани, а адреналин рос с каждым мгновением. В моменты, когда он избегал столкновений, резко поворачивая в сторону, враги разбивались об преграды, не понимая, что произошло. Это работало особенно хорошо против вампиров и мёртвых летчиков, которые использовали лишь полпроцента мозга, остававшегося у них после смерти.

Глава 3. Третий заход

Ветер не утихал, а соревнования шли полным ходом. Данталиан не испытывал восторга: его солдат постоянно сваливался с камня, неуклюже пытаясь попасть в обруч. Он был быстрее всех, но не заработал ни одного очка, что ставило под сомнение его участие в следующем заходе.

Шары плавно следовали по курсу, а Пётр, как всегда, улавливал направление ветра – воздушного течения шириной в несколько метров, что могло обеспечить значительное ускорение. Он блестяще исполнял манёвры, словно рожденный «Следопыт Ветра». Мастерски набирая скорость, его шар вырвался вперёд, в то время как демон на камне лишь неуклюже болтался в стороне, пытаясь удержать направление. Все остальные шары неотступно следовали за зелёным шаром, который, хотя и не имел управляющего, выполнял свои задачи как полноправный участник соревнований.

На этот раз шары должны были пролететь через идеально вырезанные дыры в большом деревянном баннере, подвешенном в воздухе. Малейшая ошибка грозила катапультированием из корзины шара, что, в свою очередь, повлекло бы дисквалификацию. Все участники слегка сдували шары, стараясь более безопасно протиснуться через щель. Это стало почти традицией, не прописанной в правилах соревнования.

Пролетая вблизи места, где сидела Екатерина, Пётр подхватил белый свиток бумаги и развернул его, образуя полосу в несколько метров, которая стремительно тянулась за его шаром. Екатерина радостно замахала веером, а зрители поднялись с мест от восторга.

Заход на круг начинался за кормой корабля Екатерины. Шары, врезаясь в круг, развивали скорость свыше 300 км/ч. Вампиры не признавали катапультирования. Для них падение с воздуха было малозначительным, как и для мёртвых, которые при падении не испытывали страха, ведь уже были лишены жизни.

Свист шаров пронесся над головами, и Пётр, лидирующий в гонке, помахал рукой в знак уважения и чести генералам и Екатерине. Группа успешно прошла через первый баннер и стремительно направилась ко второму, где по пути висели маленькие синие шары, обеспечивавшие участников дополнительными очками.

Пётр уверенно направился ко второму баннеру, идеально вписываясь в его вырез. Публика замерла в ожидании его пролета и завершения второго круга. Все ждали вспышек фейерверков, а Екатерина, волнуясь, встала со своего места, чтобы лучше увидеть этот момент. Но шар Петра, мчась на огромной скорости, наткнулся на что-то. Он врезался в деревянную стену баннера, и его конструкция, пробив отверстие, без корзины вылетела вверх. Корзина, вся в трещинах и осколках, упала, а в его сторону полетели жёлтые шары-спасатели. Екатерина, наблюдая через подзорную трубу (лунету), поняла: корзина распалась на части, разлетевшись по деревянной поверхности, а Пётра не было видно, но он не выпал – значит, он всё ещё находился внутри.

Неимоверно, но именно демон первым появился на месте крушения. Расправив свои крылья, он начал кружить вокруг, как ночная крыса. Он осторожно рассматривал корзину, которая уже опускалась вниз. Его взгляд упал на Петра – тот был без сознания. Когда демон вытянул руку, не касаясь корзины, та оборвалась и рухнула, прошивая, как пуля, защитные сети, которые оберегали поле от несчастных случаев. Прочность сетей явно не соответствовала солидной конструкции военного шара, усиленного железом и оборудованного тяжёлой пушкой с девятью ядрами, не взорвавшимися лишь чудом.

Корзина, пробив сетку, обрушилась на землю, вызвав мощный взрыв, который сотряс воздух. Екатерина, стоя с лунетой, внимательно наблюдала за местом, где корзина столкнулась с баннером. Она не решалась смотреть вниз, избегая столкнуться с правдой. Её хорошее настроение сменилось на тревогу и раздражение – то, что произошло, не могло быть случайностью. Екатерина обернулась к Абаддону, а он, с легкой улыбкой, снял шляпу и поклонился.

Она побледнела, и злость наполнила её глаза, окутывая их сине-белой пеленой. В её голове всплыли образы: она видела Абаддона и саблю одного из находящихся рядом гусаров. В её воображении возникла мысль схватить саблю и пронзить Абаддона, затем сделать резкий манёвр и направиться к его дружкам, чтобы расправиться с ними быстро и эффективно.

Екатерина осознала, что белый кот, который был в руках Абаддона, – один из них. Кроме того, её секретный гость страдал смертельной аллергией на кошек. Она поняла, что её отделяют лишь минуты от злодейского покушения, которое вот-вот произойдёт, как это уже случилось с Петром.

Она медленно скользнула рукой и прошептала что-то на ухо офицеру. Он кивнул, и к Абаддону подошли двое сотрудников тайной гвардии. Приложив к нему два серебряных штыка, они увели его с котёнком в отдельное помещение. Абаддон успел уронить кота, который бросился к таинственному месту под балдахином. Охрана Екатерины поймала его в сетку и вернула обратно в комнату, где уже сидел связанный Абаддон, окружённый святыми книгами, чтобы он не сбежал.

Екатерина пригласила к себе двух офицеров, которые осматривали место крушения. Она знала правду, и они знали, поэтому они поняли друг друга без слов, обходя всю ситуацию молчанием.

Не прерывая соревнования, Екатерина сказала:

– Пусть народ ликует, – однако сама прервала торжественную церемонию, чтобы начать расследование.

Как выяснилось, трос управления верхнего штурвала был перерезан, из-за чего Пётр не смог поднять шар и врезался в стену.

Глава 4. Расследование

Екатерина была раздавлена, но не позволяла себе проявить свои чувства, скрывая в сердце горечь утраты Петра, который был для неё как родной сын. Следователи и криминалисты тщательно собрали все возможные элементы, оставшиеся после трагедии, включая канаты управляющих блоков. Один из них явно носил следы пореза, а в его толстых волокнах были обнаружены странные осколки металла, указывающие на предмет, которым был выполнен надрез.

Она была уверена, что металл происходил от лезвия, которым был перерезан канат с грузом молодого воздушного аса Империи. Екатерина приказала Зигфриду передать ей свой письменный нож, которым тот всегда открывал корреспонденцию. Зигфрид не отказал ей, и в обмен Екатерина подарила ему Имперское яйцо с огромным кристаллом внутри.

Главной целью этой операции было проверить вампирское лезвие для сравнения типа стали и определения его исправности. Екатерина долго размышляла, а затем создала артефакт – серебряную коробку с дверцей, способную вместить письмо, свернутое в трубочку, или другие мелкие предметы. Суть заключалась в том, что эта коробка могла отправлять вещи в будущее, как некий аналог квантовой почты. Ящики должны были быть прикреплены к столу в главном кабинете Кремля, где всегда внимательно относились ко всей информации, поступающей через временные каналы.

Екатерина составила письмо, в котором просила Иосифа Железнорукого передать канат и нож на экспертизу, чтобы определить, являются ли оба металла одним и тем же. Как она обосновала, итогом расследования будет объявление о начале войны против Лиги Умерших, Подземелья или обоих сразу. Обратную связь Екатерина попросила отправить через профессора Вульфа, который должен был сообщить ей результаты расследования во сне.

Через несколько часов, после того как Екатерина сложила в коробку артефакты: канат, пробу с крошкой металла и нож Зигфрида, к ней во сне явился Вульф, и они провели долгий разговор. В результате Екатерина получила письменные результаты расследования криминальной структуры НКВД 1952 года, в которых был изложен окончательный вердикт по поводу происхождения воздушного инцидента с участием Петра.

Екатерина старалась сохранять спокойствие, несмотря на то, что обстоятельства складывались не в её пользу. Официальное заключение она решила озвучить в присутствии Данталиана, Зигфрида, Загана и Абаддона. Слова её несли следующий смысл:

– После проведения лабораторных криминальных мероприятий наши службы пришли к выводу, что шар нашего лётчика был повреждён в результате пореза каната вертикального плата системы управления, что повлекло обрыв каната штурвала, отвечающего за подъем воздушного судна. В результате этого воздушное судно не смогло подняться на ожидаемую высоту и потерпело крушение, унося с собой жизнь молодого лётчика Петра. Проба металла, взятая с места пореза каната, совпала с образцом, представленным Имперской криминальной службой. Это подтвердило, что лезвия, использованные для акта саботажа, изготовлены из нормандско-сарматского сплава, содержащего руду и лаву, происходящие из Подземелья. Температура резки каната была определена на уровне 500 градусов по Цельсию, что подтверждается степенью сжатия волокон в месте пореза. Господа, не желаете ли услышать продолжение? – спросила Екатерина.