Книга или автор
Тувия, дева Марса

Тувия, дева Марса

Стандарт
Тувия, дева Марса
4,3
55 читателей оценили
131 печ. страниц
2007 год
12+
Оцените книгу

О книге

Читайте онлайн полную версию книги «Тувия, дева Марса» автора Эдгара Берроуза на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Тувия, дева Марса» где угодно даже без интернета.

Подробная информация

Переводчик: Олег Колесников

Дата написания: 1920

Год издания: 2007

ISBN (EAN): 5879940055

Объем: 235.9 тыс. знаков

Купить книгу

Отзывы на книгу «Тувия, дева Марса»

  1. weisse
    weisse
    Оценил книгу

    Предаюсь ностальгии по временам, помнить которые не могу: ну, знаете, когда звёзды были близко, а на Марсе цвели яблони.

    Тувия, дева Марса

    Сплошное отдохновение для души (и ума): могучие благородные воины, хитроумные подлые злодеи, прекрасные гордые принцессы (одна штука), верные хищные звери (также одна штука; прилагается к принцессе), заброшенные древние города, точнее, один город, в котором едва не застряли на веки вечные сын того самого Джона Картера и царственная красавица, которую всё норовят похитят, но никто толком не знает, что с ней делать. Девы Барсума, они такие. Собственно, на городе я и начала получать ничём не замутнённое удовольствие: населяющие его иллюзии силой мысли материализуют другие иллюзии и питаются иллюзорной едой, чтобы не умереть от иллюзорной нехватки питательных веществ (правда, есть и другая точка зрения, приверженцы которой не опускаются до мелких условностей), но я бы тоже постаралась оттуда смыться. Во избежание.

    Марсианские шахматы

    А на Барсуме опять принцессу спасают. Принцесс, доложу вам, на этом Барсуме... И все как одна - прекрасные. То есть, действительно, как одна - по предлагаемым описаниям читателю визуально их не различить.
    Таинственных городов-крепостей на Марсе никак не меньше, чем принцесс, и, к слову, Барсум радует также расовой неоднородностью: нате вам красных людей, нате вам зелёных людей, нате вам - отдельно безмозглые (но совершенные, ага) тела, нате вам мозговитые, логичные-прелогичные головы, которые эти тела меняют, как перчатки. В буквальном смысле. Представить жутковато, но шутки "головастик" откалывает дивные, и на общем пафосно-возвышенно-романтическом фоне смотрятся они весьма освежающе.
    Вообще же сказочно: люди красной расы перестают стареть после достижения совершеннолетия, живут тысячу лет и делят своё время между любовью и войной, будучи рыцарственны и в том, и в другом.
    Есть в этом романе такая милая деталь, как игра в шахматы живыми фигурами. Меня очень интригует сама идея, но прочитать что-нибудь, где эта идея является сюжетообразующей, а не сюжетоукрашающей, пока не довелось.

    Великий ум Марса

    Я тут подумала, что не хотела бы быть барсумской принцессой. Их, конечно, в конце концов обязательно спасают и в качестве сомнительного бонуса берут замуж, но.
    В этом романе Марс покоряет очередной засланец с нашего грешного Джасума, бравый парень с задумчивым именем Улисс Пакстон. Как будто бедной красной планете было мало Джона Картера. Весьма умилительно наблюдать, как споро он осваивает барсумский язык и искусство хирургии - ну, сердце там пересадить или другую какую щитовидку - под руководством известного вивисектора учёного Рас Таваса, который свою тягу к знаниям обеспечивает средствами, зарабатываемыми пересадкой мозга из одного тела в другое - из старого в молодое, из больного в здоровое, из не очень в красивое, а потом удивляется, отчего у него так много врагов. Нет, эксперимент по пересадке половины обезьяньего мозга в человеку и половины человечьего - к обезьяне с последующим относительно нормальным функционированием обоих подопытных меня тоже вверг в ступор заинтересовал.
    Психологизм - не самая сильная сторона Берроуза, о чём в данном конкретном случае особенно жаль, потому что в компании приключенцев, состоящей из девушки с телом старухи, старухи с телом девушки, двух парней, обменявшихся телами (или мозгами?), обезьяны с половинкой человечьего мозга, пришельца с Земли и профессионального убийцы самый адекватный - правильно, последний.
    Эх, а ведь как церебрально могло получиться.

    Боевой человек Марса

    - Моя принцесса, - прошептал я.
    Когда мужчина Барсума говорит эти два слова женщине Барсума, значит, он хочет, чтобы она стала его женой.

    И здесь без принцессы не обошлось, хотя поначалу ничто не предвещало, я даже обрадовалась. Но помимо трогательных сердечных переживаний интрига крутится вокруг любопытственных изобретений классического сумасшедшего учёного: оружия, в считанные мгновения испаряющего металл или людей (и это притом, что на Марсе пользуются главным образом мечами; упоминания о пистолетах встречаются часто, но такое ощущение, что носят их только для красоты) и краски, обеспечивающей невидимость любому покрытому ей материалу.
    То есть, возьмём, к примеру, флайер и хорошенько поработаем кистью над обшивкой. В итоге увидим не флайер без обшивки и с экипажем, а ... В общем, небо, травку, камни и прочую окружающую среду, зато внутри кораблика-летуна всё останется без изменений. Непредставимо хитрая оптическая иллюзия получается.
    Хотя - да, от того, что живёт и процветает на многажды воспетом Барсуме, поневоле захочется спрятаться - то пауки, то каннибалы, то правители-извращенцы, так что главному герою оставался только один путь - путь Колобка. От всех ушёл.

  2. Анонимный читатель
    Анонимный читатель
    Оценил книгу

    Призрачный город Лотар, вымираюшяя расса обладающая сверх разумом, матеарелизацыя во плоти человека под именем Кар Комак. Опасные приключения Карториса воссоединение с принцессой Тувией и эта книга мне понравилась отличная.

Автор

Подборки с этой книгой