«Дневник провинциальной дамы» читать онлайн книгу 📙 автора Э. М. Делафилда на MyBook.ru
  1. Главная
  2. Литература 20 века
  3. ⭐️Э. М. Делафилд
  4. 📚«Дневник провинциальной дамы»
Дневник провинциальной дамы

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4.09 
(23 оценки)

Дневник провинциальной дамы

344 печатные страницы

Время чтения ≈ 9ч

2023 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Впервые на русском – шедевр британской юмористической прозы XX века, «одна из самых уморительных, изощренных и симпатичных книг, какие вам только доведется прочесть» (Guardian). Безымянная героиня Э. М. Делафилд, имеющая немало автобиографических черт, скрупулезно фиксирует в своем дневнике каждодневную «борьбу с высокомерными соседями, неразговорчивым мужем и строптивыми гиацинтами» (Independent). «Провинциальная дама» из графства Девоншир пытается удержать домашнее хозяйство от сползания в хаос, детей – от лишних бесчинств, а прислугу – от увольнения. Не говоря уж о том, что надо не ударить в грязь лицом перед леди Бокс с ее «бентли» и обширным поместьем – ну и, наконец, выиграть литературный конкурс в феминистском журнале «Время не ждет»…

читайте онлайн полную версию книги «Дневник провинциальной дамы» автора Э. М. Делафилд на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Дневник провинциальной дамы» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1930
Объем: 
619553
Год издания: 
2023
Дата поступления: 
2 сентября 2023
ISBN (EAN): 
9785389237872
Переводчик: 
Елена Матвеева
Время на чтение: 
9 ч.
Правообладатель
2 671 книга

fasci_no

Оценил книгу

Дневник провинциальной дамы, Э.М. Делафилд

Превратности Судьбы — штука любопытная и необъяснимая.

британская юмористическая проза XX века.

14 июля. Вопрос о том, какие книги взять с собой за границу, остается нерешенным до позднего вечера. Роберт недоумевает, зачем их вообще брать. Вики засовывает на самое дно чемодана свои любимые «Les Malheurs de Sophie», которые позже Мадемуазель с некоторым трудом оттуда извлекает. Наконец решаю, что возьму «Крошку Доррит», «Венок из ромашек», а в карман жакета положу «Джейн Эйр». Предпочла бы быть человеком, который не расстается с томиком Китса или даже Джейн Остин, но пока достичь такого уровня не удалось.

повествование ведётся в формате ежедневных небольших записей в личный дневник. такой подход создаёт особую доверительную атмосферу, словно с вы с лучшей подругой общаетесь по душам за кружкой душистого чая.

проблемы героини такие знакомые: баланс между желанием реализовать свои способности и домашними обязанностями, проделки детей, попытки пробить невозмутимость мужа, череда болезней, когда непременно лечатся все и сразу. а ещё внимательные соседи, готовые в любой момент прочесть целую лекцию о том, как правильно жить.

читается очень легко — меня постоянно тянуло похихикать над комичными ситуациями. история прекрасна в своей простоте.

здесь упоминается очень много классических произведений, у меня теперь есть огромное желание перечитать Шекспира и взяться за «Американскую трагедию».

стоит обратить внимание, если вам по душе:

социальные / психологические / автобиографические романы;

ироничные сюжеты;

английская классика;

уютная повседневность.

21 сентября 2023
LiveLib

Поделиться

orlangurus

Оценил книгу

Скудный цвет несчастных гиацинтов, упомянутых бесчисленное количество раз, - буквально о самой книге...

Когда один из интереснейших современных писателей Великобритании Кристофер Фаулер отзывается о книге так:

Эдме Элизабет Моника Дэшвуд, дочь графа Анри Филипа Дюкареля де ля Пастюра, служила медсестрой в Первую мировую войну и во вспомогательной службе противовоздушной обороны во Вторую, а в промежутке успела вырастить детей, посетить США и СССР (и даже поработать в советском колхозе), а также под псевдонимом Э. М. Делафилд написать несколько десятков популярных книг, очаровав миллионы читателей в диапазоне от домохозяек до премьер-министров и заслужив титул наследницы Джейн Остин. Цикл ее романов «Дневник провинциальной дамы», имеющих немало автобиографических элементов, – это шедевр юмористической прозы XX века, сравнимый с произведениями П. Г. Вудхауза.

ожидания автоматически повышаются. Лучше бы не прочитала я этот отзыв, было бы меньше разочарования))).
Сравнивать Делафилд с Вудхаузом - по меньшей мере неуважительно по отношению к Вудхаузу, увы. Возможно, дамы начала ХХ-ого века и именно в Великобритании животики себе надрывали от смеха, читая дневник такой же дамы, как они сами, но нам, избалованным ежедневным отчётом в соцсетях кого ни попадя о том, что было съедено, увидено и непонято, как вели себя детки-конфетки и какие козлы мужики, причём все скопом, читать этот дневник неимоверно скучно. И ещё уточнение по поводу отзыва Фаулера: сама Делафилд ни в каком советском колхозе не работала, поскольку в России никогда не бывала. Это наша провинциальная леди, которая героиня книг, будет приобретать жильё в Лондоне, посетит Америку и даже Советский Союз, а также поступит на военную службу в Министерство информации. Биография писательницы гораздо скромнее.

Теперь о книге. На самом деле в этом издании под одной обложкой две части - "Дневник провинциальной дамы" и "Провинциальная дама в Лондоне". Хорошо, что издателям хватило разумения не продолжить))). Книги представляют собой дотошные ежедневные записи обо всех подряд чихах и шевелениях детей, мужа ( чуть в меньшей степени, поскольку это личность бледная, которую можно просто охарактеризовать тремя словами - настоящий английский мужчина), прислуги, домашних животных, соседей и подруг. История о поисках (оооочень сложных) новой горничной, например, занимает кучу страниц и отлично работает в роли снотворного - на себе испытала)). В итоге прогрессивная дама - вовсе не от своей прогрессивности, а от безвыходности - нанимает ... горничного.

Возвращаюсь домой к Роберту, Хелен Уиллс и новому горничному по фамилии Фицсиммонс. Говорю Роберту, что звать его так решительно невозможно. Роберт интересуется почему. Отвечаю, что, раз он сам не понимает, объяснять бесполезно. Роберт предлагает обращаться к горничному по имени. Таковым, после небольшого расследования, оказывается Говард. Это выше моих сил, так что в итоге я говорю просто «вы», а в разговоре с Робертом иронично называю горничного «Говард Фицсиммонс». Так себе выход из ситуации.

Ещё куча страниц о том, насколько проще найти гувернёра, чем кухарку. Очень актуально, наверное, было сто лет назад. Словом, бытовые зарисовки неинтересные до зевоты. О "возвышенной" части так не скажешь. Дама пописывает в журнал "Время не ждёт", правда, опять не столько от желания творить, сколько от безысходности - в конкурсах этого журнала очень неплохие денежные призы, а с финансами у семьи постоянные проблемы. Чего у дамы не отнимешь - так это честности, как бы невзначай проскакивающей в основном в описаниях бесед с подружками и соседками, когда она смело рассказывает о своих настоящих, но никому не высказанных мыслях:

Правду говорить чрезвычайно трудно. Это моя личная, крайне острая идиосинкразия или другие страдают так же?
Зато я осознаю, что во многих ситуациях намеренно избегаю самоанализа. Однако не собираюсь углубляться в эту тему ни сейчас, ни потом.
Стараюсь сохранять серьезное и сочувственное выражение лица, пока Барбара говорит, что порой очень сложно понять, в чем состоит Истинный Долг. Она всегда полагала, что высшее предназначение женщины – хранить домашний очаг, а главное в ее жизни – снискать любовь Добропорядочного Мужчины. Я поддакиваю. (Поразмыслив, обнаруживаю, что не согласна ни с одним из этих утверждений, и поражаюсь собственному неприкрытому лицемерию.)

Обратите внимание на постоянное присутствие посреди предложения в последней цитате заглавных букв. Это не единичный случай, так постоянно. Видимо, так отмечены слова, которые надо читать то ли с придыханием, то ли закатывая глаза, но просто читать это чертовски мешает.

Итоговое впечатление - только моё, возможно, кому-то эта книга понравится, прям как Вудхауз - произведение из той же серии, как многие советские фильмы, не вышедшие в прокат, которые на волне перестройки бодро достали с полок и начали показывать, а оказалось, что на полке они лежали не из-за каких-то политических моментов, а просто потому, что были пустышками абсолютными. Так и тут - откопана "старая классика", не ставшая таковой и капитально забытая. И, пожалуй, правильно забытая...

Говорю ему, что пишу Дневник. Роберт по-доброму, но твердо отвечает, что это, на его взгляд, Пустая Трата Времени.
Ложусь спать с мыслью, что он, возможно, прав.
Однако рассудят нас только Потомки.

Для русского читателя, те не менее, могут попасться интересные моменты, связанные с восприятием британцев самими же британцами: они вполне способны на самоиронию.

Приезжаю в Брюссель и около восьми вечера вхожу в вестибюль отеля «Британия». Повсюду красный бархат, неуместная позолоченная лепнина и члены Литературного Клуба. Мы глядим друг на друга с ужасом и недоверием. (Вопрос: Разве это не типично английская реакция и не препятствует ли патриотизм осознанию того, что гордиться тут нечем? Американцы ведут себя совершенно по-другому, и склонна думать, что в целом это создает о них гораздо более приятное впечатление.)
14 февраля 2024
LiveLib

Поделиться

ortiga

Оценил книгу

Почему считается, что замужняя женщина, которая занимается домом и детьми, «не работает»? Нет ответа.

Настоящее удовольствие! Остроумные заметки провинциальной замужней дамы на злобу дня, в немалой степени автобиографичные.

Дано: Неразговорчивый Муж, двое Прелестных, но Строптивых Детей, Безымянная Рассказчица. Все они проживают в сельской местности Девоншира (а ведь вы знаете, заманить туда Прислугу очень непросто!) в начале 1930-х гг.
Героиня постоянно не успевает за Модой, сражается с Финансами, пытается удержать то Кухарку, то Горничную. Её часто приглашают Лектором на различные женские собрания, она наносит визиты соседям, выезжает в Лондон и даже во Францию и пишет с мягким юмором обо всём происходящем в свой Дневник.

Ежедневные бытовые глупости иногда заставляют закатывать глаза (и как это лично Я обхожусь без Помощи в наши дни?), но вместе с тем несказанно веселят и заставляют бодро шуршать страницами.
Снобизм и сплетни - вот, пожалуй, две главные темы романов. А ещё Воспитание Детей, Отношения в Браке, Феминизм, Литераторство и способы Заработка.

В сборник вошли два произведения: "The Diary of a Provincial Lady" и "The Provincial Lady Goes Further".

2 октября 2023
LiveLib

Поделиться

Эдме Элизабет Моника Дэшвуд, дочь графа Анри Филипа Дюкареля де ля Пастюра, служила медсестрой в Первую мировую войну и во вспомогательной службе противовоздушной обороны во Вторую, а в промежутке успела вырастить детей, посетить США и СССР (и даже поработать в советском колхозе), а также под псевдонимом Э. М. Делафилд написать несколько десятков популярных книг, очаровав миллионы читателей в диапазоне от домохозяек до премьер-министров и заслужив титул наследницы Джейн Остин. Цикл ее романов «Дневник провинциальной дамы», имеющих немало автобиографических элементов, – это шедевр юмористической прозы XX века, сравнимый с произведениями П. Г. Вудхауза. Кристофер Фаулер
13 февраля 2024

Поделиться

нежелательную склонность – сидеть на подоконнике и думать о Себе. Прекрасно понимаю, что пользы от этого никакой
14 декабря 2023

Поделиться

Беда большинства женщин в том, что им Нечем Заняться.
14 декабря 2023

Поделиться

Переводчик

Другие книги переводчика