25-31may

Тауэр, зоопарк и черепаха

Читайте в приложениях:
148 уже добавило
Оценка читателей
4.18
Написать рецензию
  • AffrontiRegiven
    AffrontiRegiven
    Оценка:
    121

    «Мы можем любить друг друга одинаково сильно, - сказал он, - но это не значит, что мы одинаково переносим горе»

    Эту книгу я решила прочитать, просто из-за её яркой, красивой обложки и вроде бы смешной аннотации. На деле же оказалось, что книга вовсе не смешная и не весёлая, а грустная и печальная, в чем-то даже трагическая.

    Бальтазар Джонс бифитер в Лондонском Тауэре, несколько лет назад потерял своего единственного сына, после чего сошёл с ума и начал коллекционировать образцы дождевой воды. Теперь уже он коллекционер со стажем и умеет различать шестьдесят четыре вида дождя. И все бы было ничего, но это очень не нравится его жене, она отчаянно пытается бороться со странностями своего мужу, даже дверь в комнату запирала на ночь, но результата это никакого не дало. Геба Джонс работает в бюро находок Лондонского метро, и вместе со своей сотрудницей они постоянно ждут, когда к ним в руки попадет что-то интересное.

    Однажды в Тауэр привозят королевских животных и так как у Бальтазара Джонса есть 181-летняя черепаха, его назначают смотрителем зоопарка. Только вот случилось пара неприятностей: некоторые животные потерялись по дороге, некоторых привезли случайно, других попутали.

    Не смотря на сложившуюся обстановку, книга далеко не смешная и далеко не о животных. В книге присутствует довольно много размышлений о смерти, повседневной жизни, депрессии и др. Но расстраиваться не стоит так как в конце нас всех ждёт счастливый финал.

    Книга хорошая, интересная, но как по мне слишком грустная, хотелось, чтобы было больше света и тепла.

    Читать полностью
  • panda007
    panda007
    Оценка:
    99

    Из судебного заключения:
    Обвиняется Джулия Стюарт, писательница, в том, что положив в основу сюжета шикарный эпизод (организацию альтернативного зоопарка в замке Тауэр), она не сосредоточилась на его разработке и не написала самую смешную книгу всех времен и народов, а
    • Вывела на сцену целую толпу персонажей, каждый из которых мог бы быть сочтён милым чудаком, если бы их чудачества не отдавали откровенной придурковатостью (особенно хорош смотритель воронов, делающий своему сдохшему питомцу искусственное дыхание)
    • На протяжении всей книги обсасывала смерть сына главных героев, из-за которой их любовь пошла прахом (если бы английские дети в жизни дохли так же часто, как в подобных книгах, нация давно бы вымерла)
    • Вынудила священника писать эротические романы, его избранницу залететь от первого встречного, попугая – принародно выбалтывать чужие постыдные тайны, а работника подземки приглашать на свидание лошадь
    • Натужно шутила на каждой странице, так что к середине книги хочется пойти порезать лука
    • Завалила читателей (псевдо)исторической информацией
    • Повторяла одно и то же по три раза

    В итоге вместо лёгкой и симпатичной книги получился винегрет с ананасами и хреном.
    Наказание: 100 часов общественно полезных работ. Место отбывания наказания – Лондонский Зоопарк.

    Читать полностью
  • Little_Dorrit
    Little_Dorrit
    Оценка:
    97

    Когда выпала тема, «Книга, вышедшая в этом году», я даже и не планировала брать именно её, книги вообще в списке хочушек не было. Смутно я помнила, что видела очень интересную рецензию на книгу и подумала, а почему, собственно говоря, нет? И знаете, я нисколько не разочарована в своём выборе, наоборот, я рада, что эта книга мне попалась, хотя, в самом начале и было немножко скучно. И эта книга не только о животных, не только о смешных ситуациях, но скорее даже о том, что нужно уметь прощать и стремиться, всеми силами сохранить семью.

    А вначале всё казалось таким задорным. Бальтазар Джонс – смотритель Тауэра, его жена Геба, работающая в бюро находок лондонского метро – всё это уже само по себе интересно и уже тема для обсуждения. Вот уж действительно интересная профессия. А вот про животных из зоопарка ничего хорошего сказать не могу. Я люблю животных и считаю, что они должны жить на свободе, а не в ограниченных условиях, поэтому мне ближе заповедники и парки, где животные находятся под открытым небом и могут свободно перемещаться. А не так, как в закрытом вольере, где туристы пытаются накормить этих животных всем подряд. Да и санитарно-гегиенические нормы не всегда соблюдаются и животных больше не лечат, а калечат. И, казалось бы, смешно, например, в книге, что зверька раскормили до невероятных размеров, смешно то, что пингвины потерялись в Лондоне. Но это хорошо, что не какой-нибудь питон или крокодил, и всё это не травмировало кого-либо, а если бы причинило вред? Это кажется смешным, а на самом деле это халатность и яркий показатель того, как человек относится к окружающему его миру и природе. И если вы задаётесь вопросом, действительно ли королеве дарят животных, то ответ – да. Поэтому эта история частично основана на реальном факте, ну, разумеется, с элементом выдумки.

    Но не только про животных здесь речь. Есть ещё и те люди, кто живёт в Тауэре, и чьи судьбы переплетены с этим местом. Не всегда напрямую, иногда через других. При этом, все линии настолько гармоничны и интересны, что ты улыбаешься постоянно. Правда, не всегда безмятежно, были моменты, когда действительно хотелось плакать. Я не могу сказать, что осуждаю Гебу или Бальтазара за их молчание, за их нежелание делиться друг с другом болью. Как говорится «есть время радоваться, есть время грустить». И да, я соглашусь, что если ты знаешь причину смерти ребёнка, то не так тяжело, не так давит. Я прошла сама через такое в своё время, всё равно остаётся чувство вины и взаимных упрёков, что не досмотрели, не выполнили с полной самоотдачей. И в такие моменты забывается главное – то, что человека уже нет и уже поздно выяснять. А здесь просто время и случайность, никто не виноват. Такое может произойти в любой момент и в любой семье, сегодня всё хорошо, а потом раз и трагедия. Скажу одну важную вещь, а ведь Реджинальд Перкинс был абсолютно прав, дело не в реакции и не в том, что было не сказано. Всё дело во внутреннем мире, во внутренних отношениях. Поступки ещё не говорят о внутренней буре. Тут много факторов и страх перед другими и боязнь показаться слабым и чувство вины. Расстаться легко, но залечить раны намного сложнее. Любовь, если она была, никуда не уйдёт. Знаете, я скажу одну такую вещь, что те, кто не может вынести трагедию, по-своему правы. Но, большинство людей, даже и не пытается понять, простить и исправить. От этого больно, от этого ощущение тяжести на сердце. Как бы ни было плохо, не стоит возводить стены между друг другом «двоим легче, чем одному», потому что одна беда на двоих.

    Ну и хочется сказать ещё одну такую вещь, то, что автор всё изложила просто и красочно, а самое главное доступно. Здесь есть и юмор, и нотка грусти, но при этом это так романтично. Если вы смотрели «Реальную любовь» и фильм вам понравился, то здесь такие же ощущения. Действительно стоящая и интригующая книга, а главное очень лёгкая. И да, знакомство с автором буду продолжать и дальше.

    Читать полностью
  • ljuba-a
    ljuba-a
    Оценка:
    46
    «Мистер Бальтазар! Вы должны как можно скорее отречься от своего безумия. Потому что хуже сумасшедшего может быть только промокший сумасшедший»

    Каково это, жить в Тауэре? В его сырых, холодных каменных башнях, помнящих каждого узника, стены которых исписаны проклятиями и мольбами приговоренных к заключению. Когда ты знаешь по имени каждого казнённого в этих застенках и неизменно портишь аппетит людям, которые, надо заметить, сами просят рассказать о несчастных заключённых. Когда в промозглой комнате тебе запрещено топить камин, т.к. выскочивший оттуда уголёк может прожечь дыру в старинном ковре. Когда твой ребенок был тем самым лучиком солнца, который мирил тебя со всеми трудностями и невзгодами жизни в этих негостеприимных стенах.
    Бальтазар, бифитер Тауэра и его жена Геба никак не оправятся от смерти одинадцатилетнего сына, трагедия развела их по разным углам холодного жилища и они никак не найдут точки соприкосновения, чтобы помочь друг другу справится с горем. Именно об этом эта книга, а не о веселых приключениях йомена Джонса, который неожиданно для себя в одночасье стал смотрителем тауэрского зверинца, как это обещают название, аннотация и яркая обложка. И, на самом деле, очень жаль. Замечательная история о животных, привезенных в Тауэр, могла бы выйти. Но зверинец упоминается здесь вскольз и играет косвенную, хотя и немаловажную, роль.

    Потеряв Милона, они, вместо того чтобы держаться друг друга, как это было всегда в трудные минуты на протяжении их супружества, вдруг обнаружили, что плывут в разных направлениях, в одиночку барахтаясь, чтобы выжить. Когда одному было необходимо выговориться, другой вдруг остро нуждался в тишине. В конце концов они выбрались на разные берега и там рухнули без сил, окруженные плотным туманом горя, продолжая метать друг в друга молнии гнева из-за утраты единственного сына.

    Это настоящая коллекция всевозможных видов грусти. Джулия Стюарт собрала ее на страницах книги с той же страстью, с которой Бальтазар Джонс добавлял в свой шкафчик все новые изящные египетские бутылочки для духов, сделанные из розового стекла, наполненные очередной пробой дождевой воды. Как Геба Джонс, изо дня в день перебирающая потерянные вещи в бюро находок, пытаясь среди всей этой кучи хлама найти себя, потерянную со смертью одиннадцатилетнего сына. Даже, вроде бы, откровенно комичные и нелепые события, которые происходят с очень колоритными жителями и работниками Тауэра, отдают безысходностью и влажной от дождя меланхолией.
    Возможно, автор писала эту книгу сидя на подоконнике, с тонкой сигаретой в тонких пальцах, глядя на стекающий по холодному стеклу под меланхоличную музыку дождь…а возможно просто пыталась передать эту гнетущую атмосферу потери и одиночества. Так или иначе я не стала бы советовать эту книгу тем, кто ищет приятного и расслабляющего чтения, желая окунуться в яркий мир, чтобы хоть ненадолго уйти из серой реальности. Серая реальность, в которой живет семейство Джонс, настолько серая, что утянет вас в грязные воды Темзы за собой.

    Читать полностью
  • Roni
    Roni
    Оценка:
    36

    Очень плакала. Грустная книга, но светлая.
    И весёлая тоже. В ней множество забавных чудаков и трогательные истории любви: татуированный бывший моряк влюбился без памяти в бородатую женщину, двух старичков, которых воскресила любовь к историям, Харальда и его белого медведя, умерших в один день, бифитера и его знойной гречанки жены, которых чуть не потопило чувство горя и вины.
    Очень интересные локации: Тауэр, с его толпами туристов, бюро находок Лондонского метро, бар только для бифитеров, который называется "Джин и дыба", разные музеи и даже Лондонский зоопарк.
    И животные: бородатая свинья, жирафы, обезьянки, росомаха, декоративные крысы и комодский дракон. Птицы: вороны Тауэра, постоянно дерущиеся неразлучники, висячий попугайчик-разоблачитель, и отчаяно тоскующий альбатрос. Более того, черепаха-мститель!
    И если я колебалась с оценкой, то против черепахи-то не попрёшь - это пять!

    Возможно, нет особых литературных достоинств, однако кто читает Улисса, когда хочет отдохнуть? Очень похожа на Фанни Флэгг (токо есть ещё истории про приведении, и всякие байки по истории Англии, и даже карта Тауэра) - делает мир светлее, утверждая хэппи-эндом надежду. Мне эта книжка очень легла на эмоциональную картину мира, посему я не могу её ругать, да и не за что особо.

    ЗЫ. Очень охота было бы почитать любимую авторшу Валери Дженнингс.

    ... он в конце концов наткнулся на сочинения неизвестной писательницы девятнадцатого столетия, мисс Э. Клаттербак. Пролистав страницы, он обнаружил, что ее главная героиня, действующая во всех романах, благословлена крепким телосложением, пугающе проницательным умом и толпой ухажеров самого разного роста. Ни один роман не заканчивался без того, чтобы героиня не открыла новую страну, не изобрела научную теорию и не раскрыла самое что ни на есть злодейское преступление. Только тогда она возвращалась в свою гостиную, чтобы там, среди букетов желтых роз, с куском пирога с ревенем и заварным кремом на тарелке, обдумать многочисленные брачные предложения.
    Читать полностью
  • Оценка:
    Супер книга. Превосходный тонкий английский юмор.
  • Оценка:
    Хорошая книга, которая читается на одном дыхании и приносит удовольствие. Конечно, это не серьезное классическое произведение, но Вы не пожалеете потраченного времени.
Другие книги серии «Азбука-бестселлер»