«В тусклом стекле» читать онлайн книгу 📙 автора Джозефа Шеридана ле Фаню на MyBook.ru
В тусклом стекле

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Стандарт

4.4 
(15 оценок)

В тусклом стекле

368 печатных страниц

Время чтения ≈ 10ч

2022 год

16+

По подписке
229 руб.

Доступ к классике и бестселлерам от 1 месяца

Оцените книгу
О книге

Джозеф Шеридан Ле Фаню – выдающийся писатель Викторианской эпохи, в которую его нередко именовали «ирландским Уилки Коллинзом» и «ирландским Эдгаром По», автор множества готических рассказов, повестей и романов, переживших на рубеже XIX–XX веков временное забвение, а затем повторно завоевавших популярность – уже у новых поколений читателей. На страницах сборника «В тусклом стекле» (1872), ставшего последней прижизненно опубликованной книгой Ле Фаню, соседствуют истории о потустороннем возмездии за давний грех – и рассказ о навязчивом наваждении, сводящем с ума добропорядочного обывателя, романтический сюжет о пылкой любви и о таинственной комнате – и легенда о вампире-соблазнителе, на четверть века опередившая «Дракулу» Брэма Стокера. Об этих необыкновенных происшествиях, в которых просматривается явное или скрытое влияние сверхъестественных сил, повествует секретарь доктора Мартина Хесселиуса – врача-психиатра и одного из первых в истории литературы «оккультных детективов»…

читайте онлайн полную версию книги «В тусклом стекле» автора Джозеф ле Фаню на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «В тусклом стекле» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1872
Объем: 
662939
Год издания: 
2022
Дата поступления: 
2 августа 2022
ISBN (EAN): 
9785389172227
Переводчик: 
Н. Калошина
Время на чтение: 
10 ч.
Правообладатель
2 800 книг

Marikk

Оценил книгу

Собственно об авторе узнала от LinaSaks и книга Джозеф Шеридан Ле Фаню - Кармилла . Взяла на ЛитРес аудиокнигу, а там целый сборник. Решила прослушать всё.
В сборнике 5 рассказов и повестей, которые повествует секретарь доктора Мартина Хесселиуса – врача-психиатра. Откровенно говоря, я думала, что доктор будет активным действующим лицом в книге, но это по большей части его "заметки о неизведанном". Действующим лицом он является только в одном рассказе - Зеленый чай. Однако такое повествование не делает книгу хуже.
Все события происходят в разных частях Европы - Лондон (дважды), Дублин, Париж (и окрестности), Штирия (Австро-Венгрия). Но где бы мы не оказались, там всегда будет происходить что-то необычное. То главного героя преследует обезьяна или карлик, то ему объявлен смертный приговор на Высшем суде, то он становится в объектом заговора, то вообще вампиры!... Словом, читать книгу ни разу не скучно.
Пожалуй, из 5 произведений мне больше запомнилась повесть Комната в гостинице «Летящий дракон» . Это единственное произведение, где был налет мистики (весьма сильный), но автор разрешил интригу в совершенно ином ключе. От чего читать было ещё интереснее.
Не скажу, что весь сборник что-то невероятное, особенно для нас, читателей 21 века, но автор - был среди первых, кто привнес вампирскую тему в литературу

16 марта 2024
LiveLib

Поделиться

Rita389

Оценил книгу

Прочитала и весь авторский сборник.
К каждому рассказу и повести есть приписка, пролог от немецкого доктора Мартина Хесселиуса. Не столько помощь пострадавшим, сколько наукообразные философствования о нервном флюиде, внутреннем зрении и внутреннем слухе. Никому самодовольный Хесселиус не помог, даже к непосредственно обратившемуся к нему священнику Дженнингсу.
Главные герои трёх рассказов мечутся в поисках помощи, обращаясь к врачам и священникам. Те и другие толком не помогают и не утешают. Дженнингс и морской капитан Бартон надеялись на помощь Божию, но неведомое мешало им молиться.
Больше действенной и конкретной помощи оказывают несостоявшийся тесть Бартона и генерал из "Кармиллы". Черты всех перечисленных помощников есть в ван Хелсинке из "Дракулы" Стокера, написанном через четверть века после этого сборника.
Повествование построено так, что сразу и не поймёшь смысл явлений: то ли шизофрения у героев начинается, зрительные и слуховые галлюцинации, то ли реально гости с того света начинают беспокоить нечистую совесть, то ли отравления. Про отравление точно выяснится в повести о повесе Ричарде, о совести Дженнингса ничего не упомянуто.
Ле Фаню уммеет нагнетать. Финал "Парящего дракона" очень даже для своего времени напряжённый.
Где-то прочитала, что Ле Фаню к концу своей жизни редко выходил из дома. Это последний прижизненный сборник ирландского писателя. Нескольким героям сборника тоже пришлось затворничать, но это их не спасло.
Счастливей всех закончится повесть о Ричарде и гостинице "Парящий дракон". Кстати, эта повесть в сборнике в переводе О. Варшавер и Н. Калошиной, но причёсанном и стилистически выглаженном. В такой версии перевод понравился, и новая версия стиха лучше в разы.
Сборник есть в озвучке Вячеслава Герасимова, но в другом названии "В зеркале затуманенном".

16 марта 2025
LiveLib

Поделиться

lorikieriki

Оценил книгу

Октябрь – самое подходящее время для готических и мистических историй, так что я с удовольствием приступила к знакомству с автором. В этот сборник входит несколько рассказов автора и две повести – Кармилла и Комната в гостинице “Летящий дракон”.

И поначалу впечатления были как-то так себе. Казалось бы, автор рассказывает про какие-то потусторонние таинственные случаи, а я не верю. И в этих рассказах о небъяснимом мне отчаянно не хватало объяснений. Если не считать таковыми идею, что призраков можно увидеть конечно, но это скорее всего муки совести. Было как-то безыскусно, но не очаровательно.

Дело пошло бодрее на повестях. Вот тут автор развернулся (может, ему мало было пространства рассказа?) , умело плел историю, создавал атмосферу. И хотя героям все еще хотелось кричать, чтобы они наконец открыли глаза или чуть-чуть включили мозги, все равно это было на порядок интереснее первой половины книги.

6 октября 2020
LiveLib

Поделиться

зажжено не менее четырех тысяч свечей: сияние их, отраженное и умноженное зеркалами, было поистине ослепительно. Величественная анфилада комнат заполнилась масками во всевозможнейших костюмах.
17 декабря 2022

Поделиться

Конечно, я прихватил в дорогу пару книжек, но, как известно, не во всяком состоянии духа человек расположен к чтению. Начатый роман валялся на диване меж пледом и тростью, и пускай бы его герой вместе с героинею потонул в дождевой бочке, что виднелась во дворе под моим окном, – их судьба не трогала меня.
17 декабря 2022

Поделиться

Когда время тянется и тянется; когда мы томимы ожиданием, нетерпением и одиночеством; когда минутная стрелка ползет медленнее часовой, а часовая и вовсе застыла на месте; когда мы зеваем, барабаним пальцами по столу и с тоскою глядим в окно, расплющивая о стекло свой благородный профиль; когда насвистываем себе под нос давно уже опротивевший мотивчик и, коротко говоря, не знаем, что с собою поделать
17 декабря 2022

Поделиться

Автор книги

Переводчик