Читать книгу «Нежность твоих объятий» онлайн полностью📖 — Джосс Вуд — MyBook.
image
cover

Джосс Вуд
Нежность твоих объятий
Роман

Joss Wood

Trapped with the Maverick Millionaire

Trapped with the Maverick Millionaire © 2016 by Joss Wood

«Нежность твоих объятий» © «Центрполиграф», 2017

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2017

Пролог

Рори Кидд, в повидавших виды пижамных штанах и слишком тесной майке, неспешно вошла на кухню, находившуюся в шикарных апартаментах своей сестры, и глянула на черный экран телевизора, который стоял на высоком длинном столе.

Ее лучший друг Трой прислал сообщение, что команда «Ванкувер Маверикс» одержала победу, но во время послематчевого интервью разыгралась настоящая драма. Рори не терпелось включить телевизор и глянуть, о чем говорил Трой. Но ей нужно было писать сочинение и готовиться к экзаменам, а еще она пыталась не думать об одном из игроков «Маверикса», который последнее время занимал все ее мысли, поэтому она решила выпить чашечку кофе и вернуться к учебникам. Но даже если Рори не поддастся искушению и не станет смотреть матч, нет смысла отрицать, что новички команды Кейд Уэбб, Куинн Рэйн и Марк «Мак» Маккаскилл оказались тем еще подарочком, что на льду, что вне его, и Ванкувер заполучил тройку новых героев.

И самый красивый из них, по мнению Рори, встречался с ее старшей сестрой Шэй.

Рори налила себе чашечку кофе и прислонилась к столешнице. В который раз она повторила себе, что Шэй и Мак – прекрасная пара. Ее сестра была моделью и телеведущей, а Маккаскилл – невероятно талантливым, первоклассным игроком любимой хоккейной команды всего города. Шэй исполнилось двадцать три, а Маку двадцать четыре, и, согласно мнению большинства журналистов, они идеально подходили друг другу, потому что были красивыми и успешными.

Идеальней некуда.

Только Рори считала по-другому.

И дело не в том, что она ничего не могла поделать со своим безумным влечением к Маку. Нет, она провела достаточно времени с сестрой и ее парнем, чтобы увидеть, что между ними явно что-то не ладилось, а Шэй вела себя как идиотка, не замечая напряженное и отстраненное выражение лица Мака, когда он оказывался рядом с ней.

Рори могла побиться об заклад, что Шэй безустанно названивала Маккаскиллу и забрасывала его сообщениями, приходя в отчаяние, стоило им оказаться вдали друг от друга. А поскольку оба были заняты своей карьерой, разлучаться приходилось очень часто.

Рори понимала, почему ее сестра испытывает тревогу, почему не в состоянии доверять мужчинам. Они ведь росли в одном доме. Только Шэй, в отличие от своей младшей сестры, верила, что где-то на свете есть такой мужчина, который в состоянии хранить верность, а не волочиться за всеми юбками подряд.

Младшая Кидд, наоборот, считала, что в природе таких мужчин не существовало, так же как единорогов и снежного человека.

Рори нахмурилась и крепче сжала чашку с кофе. Она не сомневалась, что Шэй не призналась Маку, почему ведет себя как ненормальная. Дело усложнялось еще и тем, что Рори и Мак каким-то образом подружились. Печально, но ей не приходилось рассчитывать на что-то большее. Маккаскилл был слишком красив и слишком знаменит, а Рори была всего лишь студенткой колледжа. Ему повсюду сопутствовал успех, и на катке и вне его… К тому же он был парнем ее сестры!

Кроме того, Мак обращался с Рори как с младшей сестрой. Он дразнил ее, спорил с ней и смешил. Несколько раз она замечала обращенный на нее задумчивый взгляд Маккаскилла, но была достаточно умной, чтобы не придавать ему значения. Возможно, он просто хотел поговорить с ней о Шэй и посоветоваться насчет непостоянства характера ее старшей сестры. Только Рори не собиралась обсуждать подобные вещи.

Несколько дней назад он подвез ее с работы домой, и Рори очень удивилась, что он ни разу не упомянул Шэй. Она до сих пор оставалась в полном недоумении, почему он подождал, пока она закончит свою смену в баре, где подрабатывала официанткой, но поездка домой в его спортивной машине, когда они сидели плечом к плечу, едва обменявшись парой слов, была самым прекрасным событием в ее жизни.

Мак проводил ее до двери отвратительного дома, где она жила и в котором в данный момент отсутствовало отопление, и навис над ней, глядя сверху вниз. Что-то в его взгляде заставило ее сердце забиться сильнее. Рори показалось, что Мак вел себя как мужчина, который собирается поцеловать женщину. Все-таки какое богатое у нее воображение! Ведь Мак встречался с Шэй, с ее высокой, стройной и потрясающе красивой сестрой.

Но на какую-то долю секунды она подумала, что ему захотелось поцеловать ее, почувствовать вкус ее губ, сжать ее в своих объятиях… Рори шумно вздохнула. Это невозможно. Мак встречается с ее сестрой, и Рори никогда и ни за что не встанет у нее на пути. Пора выбросить из головы глупые мечты.

Рори услышала, как хлопнула входная дверь, и подождала, пока Шэй крикнет, что она дома. Ничего такого не последовало, и она услышала чьи-то тяжелые шаги, которые не могли принадлежать ее сестре. У Рори вдруг пересохло в горле. Только у одного человека были ключи от квартиры Шэй, и с этим человеком Рори меньше всего хотела оставаться наедине.

Да еще и в этой дурацкой пижаме, с всклокоченными волосами, без макияжа и без бюстгальтера.

Мак появился в дверном проеме, мрачно глянул на Рори и устало провел рукой по лицу. На его челюсти красовался едва заметный синяк, а второй начинал багроветь под его глазом. Но даже в таком виде он выглядел потрясающе. Мак казался огорченным и взвинченным, и Рори сидела, не смея пошевелиться.

– Где твоя сестра?

– И тебе привет, – пожала плечами Рори, и Мак насупился еще больше. – Понятия не имею, где она. Ты в порядке?

– Нет, черт подери, я по уши в дерьме! – фыркнул Мак и хмуро посмотрел на Рори. – А ты что тут делаешь?

– У меня в квартире не работает отопление. Шэй сказала, что я могу оставаться на ночь у нее, чтобы не замерзнуть.

– Какая удача, – пробормотал Мак.

– Да что у тебя стряслось? – спросила Рори, но он только пожал плечами и, сняв свою дорогущую кожаную куртку, бросил ее на мраморную столешницу. Черная футболка с длинным рукавом облегала его широкую грудь. Мак выглядел таким уставшим и в то же время таким соблазнительным, что Рори с трудом сдерживалась, чтобы не наброситься на него.

«С ним встречается моя сестра», – напомнила она себе, глядя, как Мак подошел к холодильнику и достал оттуда баночку пива. Он открыл ее, жадно отхлебнул и, со вздохом закрыв глаза, приложил ее к своему лбу.

– Ужасный, отвратительный, просто омерзительный день.

– Да ладно. Вы ведь выиграли этот матч.

Чернильные глаза Мака впились в нее.

– Ты смотрела? – резко спросил он.

Рори покачала головой:

– Не-а, готовилась к занятиям. А почему ты спрашиваешь?

– Потому что я удивляюсь, почему моя голова до сих пор держится на плечах.

– Ты что-то натворил? – намеренно беззаботно спросила Рори.

Вместо ответа, Мак смерил ее пристальным взглядом. Затем он поставил банку с пивом на стол, подошел к Рори и ухватился за столешницу по обеим сторонам от нее.

Он находился так близко, что она смогла разглядеть слегка рыжеватый оттенок щетины на его лице, длиннющие ресницы и едва заметный шрам на верхней губе. Рори хотелось потянуться к нему и поцеловать этот шрам, коснуться губами синяков на подбородке и под глазом.

Парень сестры, парень сестры… У Рори не было никакого права находиться так близко от Мака и ощущать жар его тела. Играть с огнем и выходить за рамки приличий было в характере ее отца, но Рори не собиралась следовать его примеру. Только она никак не могла собраться с силами, чтобы отодвинуться. Несмотря на то что Мак принадлежал Шэй, Рори хотелось получить всего лишь один поцелуй от него. Ей хотелось почувствовать вкус его губ и очутиться в его объятиях, чтобы узнать, каково это – оказаться прижатой к этой горе мускулов. Всего один поцелуй…

Они неотрывно смотрели друг на друга, и Рори в точности знала, что она почувствует, если Мак все-таки поцелует ее…

Его губы прильнут к ее губам, такие сильные и такие умелые. Она откроет рот, чтобы запротестовать, сказать, что они не могут поступить так, а может быть, наоборот, уступит ему, и он не станет медлить. Его язык проскользнет в ее рот, одной рукой Мак ухватит ее за талию и прижмет к себе, а другая его рука проникнет под ее фланелевые пижамные штаны и сожмет ее ягодицу. Его поцелуй станет более глубоким и влажным, а ее руки скользнут под его футболку и коснутся его мускулистой груди и невероятно упругого живота.

Рори понимала, что ей не следует думать о таких вещах, но не могла остановиться. Мак очень медленно стянул бы с нее футболку, обнажив ее слишком маленькую грудь, а она начала бы хныкать и стонать, не отрываясь от его губ, и прижалась бы к его бедрам, испытывая непреодолимое желание почувствовать прикосновение его отяжелевшей плоти. И Мак оказался бы таким, каким должен быть мужчина, – сильным, страстным, владеющим собой…

– В твоих глазах я только что увидел наш с тобой поцелуй. Черт подери, он был таким жарким, – глухо заметил Мак, обдав ее губы своим горячим дыханием.

– Мы не можем, – через силу выдавила Рори.

Мак не сводил с нее глаз, в которых бушевало пламя страсти. И даже если бы Рори не заметила этого, его возбужденная плоть давала знать, как сильно он хотел ее. Мак хотел ее… На самом деле. Высокий, плечистый, красивый… Разве могла она устоять перед ним?

Парень сестры, парень сестры…

Рори положила руки на мускулистую грудь Мака и оттолкнула его. Он сделал шаг назад, но при этом провел тыльной стороной ладони по ее щеке, чуть не лишив ее самообладания. Рори пришлось ухватиться за столешницу обеими руками, чтобы не броситься в его объятия, обвив ногами его бедра и впившись в эти губы, как у падшего ангела.

Значит, вот она какая – дикая, необузданная страсть. Рори не могла определиться, нравится ли ей то, что она теряла контроль над собой. Она едва дышала от желания, которое было настолько сильным, что ей хотелось послать осторожность ко всем чертям и отдаться на волю случая. Неужели ее реакция говорит о том, что она похожа на своего отца в большей мере, чем привыкла думать? Нет, ей следует остановиться. Никаких поцелуев, прикосновений или мыслей о парне, с которым встречается ее сестра.

Рори выставила перед собой руку:

– Отойди.

Мак сделал еще два шага назад, и Рори смогла сделать вдох. Она почувствовала, как к ней понемногу возвращается самообладание. Мак спрятал руки в карманы джинсов и бросил на нее задумчивый взгляд:

– Это было…

– Ошибкой? Сумасшествием? Предательством по отношению к моей сестре?

– Не нужно преувеличивать. Мы даже не поцеловались.

– Но были близки к тому!

– Но ничего не случилось, так что не надо драматизировать.

Мак взял свою банку с пивом, сделал глоток и вздохнул. Он резко развернулся, когда хлопнула входная дверь и послышался стук каблуков. Рори сделала вид, что ничего не случилось, но ей казалось, что лицо горит от стыда и чувства вины.

– Ты уже здесь, – зло бросила Шэй.

Рори озадаченно посмотрела на сестру, которая не подошла к Маккаскиллу и не поцеловала его, что делала каждый раз, когда они встречались, будь то пятиминутная разлука или пятинедельная.

Мак тоже не подошел к ней. Он просто стоял и невозмутимо смотрел на Шэй. Рори знала, что его лицо принимает такое выражение, когда он хочет избежать сцены.

Но с чего бы им ссориться?

Рори посмотрела на сестру и поняла, что та чувствует себя преданной, обиженной и униженной. Бог мой, она выглядела полностью раздавленной.

– Какого черта, Мак?! – крикнула Шэй.

Рори оглянулась. Откуда сестра узнала? Неужели в ее квартире есть камеры видеонаблюдения? Или все дело в инстинкте?

Мак поднял руки:

– Шэй, я очень сожалею по поводу случившегося. Я не хотел обидеть тебя.

– Но ты сделал это. – Шэй вытерла набежавшие на глаза слезы. – Мак, есть другие пути, намного проще, чтобы избавиться от меня. Можно было обойтись без того, чтобы выставлять меня на посмешище перед тысячами телезрителей.

Рори посмотрела сначала на Мака, а потом снова на Шэй. Похоже, их разговор не имел отношения к ней и к тому, что они с Маком чуть не поцеловались.

– О чем идет речь? Что он сделал?

– Ты еще не видела? – горько рассмеялась сестра.

– Не видела что?

– Что ж, кажется, ты единственная в городе или даже стране, кто не видел того, что случилось!

Шэй потянулась за пультом и включила телевизор. Пока она переключала каналы, Рори украдкой посмотрела на Мака, который с несчастным видом потирал кончик носа.

«В сегодняшних спортивных новостях центральный нападающий „Маверикса“ Мак Маккаскилл, который при включенном микрофоне рассуждал о сексе, моногамии и знойных красотках…»

Рори резко повернулась и посмотрела на экран. Промелькнули первые кадры послематчевых новостей. Она увидела Куинна, Кейда и Мака, расположившихся за столом, на котором красовалась эмблема «Маверикса». Кейд что-то тихо сказал, и все трое рассмеялись.

– Та блондинка-репортерша в третьем ряду – настоящая красотка, – едва слышно заметил Куинн.

– А ты видел ту рыжую? – так же тихо спросил Кейд. – Меня тянет к рыженьким.

– Да тебя тянет ко всем женщинам, – вмешался Мак. Его голос был очень громким и четким. Похоже, только его микрофон оставался включенным. О черт…

– Так же как и тебя. Когда ты снова станешь свободным и начнешь приударять за женщинами? – усмехнулся Куинн. – Не похоже, что ты счастлив со своей подружкой.

– Ты прав, моногамия – это отстой, – ответил Мак. – И твоя блондинка в третьем ряду – с виду очень горячая штучка.

– Шэй ничуть не хуже, – вмешался Кейд.

– Ага, но она ненормальная. Кроме того, мне надоели высокие и фигуристые. Думаю, вон та невысокая внесла бы некоторое разнообразие в мою жизнь. Чего это Вернон жестикулирует мне, чтобы я заткнулся?

Мак грубо выругался и посмотрел на стол перед собой.

– Мой микрофон включен!

Рори глянула на сестру, которая без сил рухнула в кресло. Мак взял со столешницы свою куртку и подошел к Шэй. Он чуть присел, чтобы их глаза оказались на одном уровне.

– Шэй, я сожалею, что говорил такие вещи у тебя за спиной, и еще больше я сожалею о том, что обидел тебя. Я не хотел ничего такого. Я признаю свою вину и еще раз повторяю, что очень сожалею о случившемся.

Шэй, казалось, смотрела сквозь него. Она молча поднялась и положила на стол ключи от квартиры Мака. Рори посмотрела на свою находившуюся в полном отчаянии сестру, схватила Мака за руку и потащила его в прихожую. Ее глаза метали молнии.

Когда их взгляды встретились, он пожал плечами:

– Я ведь говорил, что я в полном дерьме.

– Поэтому ты заявился сюда, чтобы я тоже оказалась в дерьме? – яростно зашипела Рори.

– Можешь мне не верить, но я не такой мерзавец. Я даже не знал, что ты здесь.

– Мак, о чем ты только думал? – кипела от злости Рори. Ей было обидно за сестру, а еще потому, что она доверяла Маку. – Ты столько раз давал интервью и не можешь не знать, как работают микрофоны!

– Да я вообще не думал, черт подери!

Перед глазами Рори поплыли красные круги.

– Ты все спланировал заранее? Ты затеял этот разговор, чтобы избавиться от Шэй?

– Пусть все говорит не в мою пользу, но я не настолько ужасный человек.

– Ты мог и меня оставить в дураках. Сначала ты оскорбляешь мою сестру, потом почти что целуешь меня. С какой целью?

– Я сожалею о своих словах, – зло бросил Мак. – Я пришел, чтобы извиниться перед Шэй, но вместо нее встретил тут тебя…

– И решил выпустить пар посредством меня! – крикнула Рори.

Мак выругался в ответ.

На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Нежность твоих объятий», автора Джосс Вуд. Данная книга имеет возрастное ограничение 16+, относится к жанрам: «Зарубежные любовные романы», «Короткие любовные романы». Произведение затрагивает такие темы, как «страстная любовь», «повороты судьбы». Книга «Нежность твоих объятий» была написана в 2016 и издана в 2017 году. Приятного чтения!