– Хотите пожелать мне доброго пути, сир Робин?
– Хочу вернуть тебя назад, Цареубийца. Куда это ты подевал свои золотые кудри?
– Я надеялся ослепить врагов блеском моего черепа. Похоже, мне это удалось.
В воде отразился человек, незнакомый Джейме – не только лысый, но и состарившийся в тюрьме лет на пять, с похудевшим лицом, впалыми глазами и новоприобретенными морщинами.
– Что это за вонь? – спросил его северянин.
Это запах смерти, подумал Джейме, но вслух сказал:
– Дым, пот и дерьмо – одним словом, Королевская Гавань. С хорошим чутьем можно унюхать также измену. Ты никогда прежде не бывал в больших городах?
и Кейтилин слышала, как воет где-то в замке Серый Ветер. Он чует кровь – чует сквозь стены и двери, сквозь ночь и дождь, чует запах смерти и разрушения.
Дурачье проклятое, подумал Тирион.
– Мне помнится, палач Мейегора детского сместил трех подряд посредством своего топора.
– Совершенно верно – а Эйегон Второй скормил великого мейстера Герардиса своему дракону.