ESET_NOD32

Цитаты из Две крепости

Читайте в приложениях:
512 уже добавило
Оценка читателей
4.57
  • По популярности
  • По новизне
  • Это верно, – согласился Сэм. – Мы бы, коли заранее знали, никогда сюда бы не сунулись. А что? – оживился он, – наверное, так часто бывает в старых сказках о всяких подвигах и приключениях. Я думал – герои в сказках ищут подвигов и совершают их, потому что хотят, что им это интересно, – ну, для развлечения, если вы понимаете, про что я толкую. Но в настоящих сказках, в тех, которые запоминаются, дело вовсе не в этом. Там герои просто попадают куда-нибудь, потому что таков их путь. Они ведь могут вернуться, как и мы, например, да только не возвращаются. Про тех, кто вернулся, сказок не складывают и песен не поют. Которые до конца шли, те – другое дело. А конец-то, знаете, не всегда бывает хорошим, для героев-то. Когда сказку слушаешь, может, по-другому кажется… Хотя можно все-таки и домой вернуться. Пусть даже там все будет по-старому, ан нет, все по-другому, потому что ты уже другой. Вот так было со старым Бильбо: после своих приключений он переменился. Сказки, в которых все благополучно – не самые интересные, хотя, конечно, попасть в них лучше всего. Интересно бы знать, наша сказка какая?
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Горлум притих и жалобно поглядывал на него, а в памяти Фродо звучали давние слова: «Какая жалость, что Бильбо не убил тогда эту подлую тварь! – Жалость? Именно Жалость и остановила его. Жалость и Милосердие: нельзя убивать без нужды. – Вот уж кого мне ничуть не жаль. Он заслуживает смерти! – Верно. Заслуживает. И не только он. Многие из живущих заслуживают смерти, а многие из умерших – жизни. Ты можешь вернуть им жизнь? То-то же. Тогда не спеши осуждать и на смерть. Никому, даже мудрейшим из мудрых, не дано видеть все хитросплетения судьбы».
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Из погибшей земли, через дали морей
    Те короли пронесли
    Белое Древо, Семь Звезд, Семь Камней…
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Энты, рожденные дикой землею,
    Ровесники гор, пьющие воду.
    И вечно голодные хоббиты-крошки,
    Неунывающий малый народец…
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • На Изенгард! Трубят рога! На замок подлого врага!
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Исчезли, ушли, как ветер с равнин уходит,
    устав скитаться;
    На Запад, на Запад уходят дни, чтоб там
    навсегда остаться.
    Кто властен сдержать бесконечный дым,
    летящий над пепелищами?
    И годы, спешащие за моря – удержим ли их?
    Отыщем ли?
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Где ныне всадник, где конь боевой,
    где звонкого рога пенье?
    Где шлем и копье, меча острие,
    волос золотых плетенье?
    Где твердость руки, сжимающей сталь,
    где алых огней свеченье?
    И где по весне над тучной землей
    высоких хлебов цветенье?
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • У меня для вас весточки из Лориена, – улыбнулся маг. – Арагорну велено передать:
     
    Элессар, Элессар! Где твой гордый народ
    Ныне бремя скитаний и скорби несет?
    Близок час, по дорогам копыта гремят –
    Это с Севера скачет твой Серый отряд.
    К Морю путь вам начертан; он мраком объят;
    Там незыблемо Мертвые Стражи стоят.
     
    – А вот это для Леголаса, – голос мага изменился.
     
    Леголас, ты был счастлив в чертогах лесных,
    Словно лист меж зеленых собратьев своих…
    Но запомни: крик чайки над пенной волной
    Позовет за собой и отнимет покой.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • И мы пойдем – рука в руке – под снегом и дождем!
     
    Мерри показалось, что окончание песни пропели два голоса: глубокий и низкий – Фангорна, и светлый и прекрасный – его возлюбленной.
     
    И мы начнем – в руке рука – на Запад долгий путь,
    И там, вдали, отыщем край, где можно отдохнуть.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Когда весна придет в сады, и зашумят поля,
    И пряным запахом весны наполнится земля,
    Когда раскроются цветы среди густых ветвей –
    Я не приду к тебе, мой друг.
    Мой край всего милей!
     
     
    Когда настанет летний день, и грянет птичий звон,
    И оживут лесные сны под сенью ясных крон,
    Когда зальет чертог лесной златой полдневный свет –
    Приди ко мне и пой со мной:
    Прекрасней края нет!
     
     
    Когда горячий летний день согреет юный плод
    И в жарком улье у пчелы созреет светлый мед,
    Когда зальет цветущий луг златой полдневный свет –
    Я не приду к тебе, мой друг.
    Прекрасней края нет!
     
     
    Когда обрушится зима, и землю скроет тень,
    И ночь беззвездная убьет короткий серый день,
    И лес умрет в туманной мгле – под снегом и дождем,
    Найду тебя, приду к тебе, чтоб быть навек вдвоем.
     
     
    Когда обрушится зима, и смолкнет птичья трель,
    И сад в пустыню превратит свирепая метель –
    Найду тебя, приду к тебе, чтоб быть навек вдвоем,
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Когда весна придет в леса, зашелестит листвой
    И недра сумрачных озер наполнит синевой,
    И станет горный воздух чист и сладок, как елей, –
    Приди ко мне и пой со мной:
    Мой край всего милей!
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • Холм. Да, это так. Но это слишком поспешное слово для вещи, которая стоит здесь с тех пор, как эта часть мира обрела свой вид. Ну, ничего. Пойдемте отсюда.
    В мои цитаты Удалить из цитат
  • – Да и хоббит, пожалуй, тоже, – проворчал Пиппин. – Как подумаю, что придется тащиться через этот лес, так тошно становится. К тому же едой здесь и не пахнет. Сколько у нас припасов?
    В мои цитаты Удалить из цитат

Другие книги подборки «Джордж Мартин рекомендует»