Читать книгу «Меняйся или сдохни» онлайн полностью📖 — Джона Брэндона — MyBook.

Положив трубку, парень размышлял о том, как заинтересовать дядю Джона в покупке этого дома, ведь мужчина идеально подходил ему как клиент. Во–первых, он желает приобрести себе жильё, во–вторых , у него было достаточно денег, чтобы позволить себе что–то большое.

В дверь вошёл дворецкий Роберт :

– Добрый день, Эндрю. – поприветствовал он. – Вы не заняты?

– Здравствуйте, Роберт. – вежливо ответил парень, отвлекаясь от газеты. – Нет, не занят.

– Помогите мне, пожалуйста, принести лестницу из гаража. Мне нужно постричь кусты к завтрашнему приезду гостей из Франции и Германии.

– Нет проблем, – ответил тот и они оба вышли на улицу.

Направляясь в гараж, юноша любовался красотой цветов :

– Роберт, где вы этому научились? – спросил парень, указывая взглядом на зелёный куст в форме циферблата. – Это же нужно целую жизнь посвятить подобному роду искусства.

– Да, Эндрю, именно так я и сделал. Мои родители всю жизнь были садовниками и поэтому с самого детства учили меня только этому. – дворецкий улыбнулся и продолжил, – и, как видишь, результаты их учений прекрасно смотрятся по всему двору этого дворца.

– То есть, вы всю жизнь мечтали стать садовником и поэтому им и стали? – спросил парень.

– Ну, скажем, садовником я стал по наследству и уже со временем научился получать удовольствие от этого рода деятельности, ибо осознал для себя что не так уж и важно то, что именно мы делаем, важно то, как и с какими эмоциями мы это делаем. – мужчина начал рыться в своих воспоминаниях. – А вот в детстве я мечтал стать художником и у меня это хорошо получалось. Но моя семья не имела возможности обеспечить мою учёбу, поэтому я вынужден был позабыть о рисовании, начав с отцом стричь сады богатым горожанам. Мне нравилось смотреть, как каждое утро раскрываются лепестки цветов, будто они пробуждаются вместе с этим серым миром, – продолжал рассказ Роберт. – Я влюбился в эту работу и эти разноцветные цветы, которые добавляли ярких красок в мою жизнь.

Они подошли к воротам гаража, выполненными резьбой. Внук заметил, что деду очень нравится такой стиль декорации, так как все двери в доме были подобного стиля. Эндрю помог дворецкому вынести лестницу из гаража и они поставили её возле величественного трёхметрового куста.

– Благодарю за помощь, Эндрю.

– Рад помочь. – ответил молодой человек, пытаясь продолжить разговор. – Роберт, а можно задать вам один вопрос?

– Да, конечно, – ответил тот.

– Почему вы тогда отступили? Почему опустили руки и не продолжили рисовать, если это у вас хорошо получалось? Разве вы не мечтали стать известным художником?

– До недавнего времени я не хотел признаваться сам себе что сдался, но с годами я научился принимать события своей жизни такими, какие они есть на самом деле, именно поэтому сейчас я занимаюсь любимой работой и ни о чём не жалею.

– А как ваши родители отнеслись к тому, что вы забросили рисование? – спросил Эндрю, вспоминая утреннюю речь деда о мечтах и влиянии окружающей среды на них.

– Никак. – пожал плечами садовник, взбираясь по лестнице. – Они сами твердили мне, что это всего лишь детская забава и не более.

– То есть, если сейчас вам бы сказали, что садоводство это не ваше призвание, то вы бы с ними согласились? – подытожил Эндрю. – Я так не думаю. У вас это отлично получается, ваша работа радует не только вас самих, но и привлекает окружающих своей красотой.

Роберт задумался над словами парня и после небольшой паузы вставил:

– Знаешь, Эндрю, мне всегда хотелось передать на полотно ту красоту, за которой я наблюдаю каждый день. Я не раз представлял как днём я рисую картины яркими красками, а вечером пересматриваю у себя в комнате всю коллекцию картин, – признался мужчина.

– Так зачем же жить иллюзиями? – воскликнул Эндрю. – Ещё не поздно начать заниматься тем, о чём мечтали всю жизнь. А вдруг в ваших генах течёт кровь знаменитых художников и то, чем вы занимаетесь, может принести вам целое состояние и славу? Возможно, я сам не добился чего–то великого в этой жизни, но я знаю каково это, когда твою мечту отвергают другие только потому, что они не хотят казаться ниже вас.

– Ты мыслишь в правильном направлении, Эндрю, но сейчас уже поздно открывать давно запертую страницу. – резко оборвал диалог мужчина. – А теперь извини, но я должен достричь кусты.

Роберт молча продолжал стричь кусты, мысленно погрузившись в самое детство.

– Это произведение искусства! А вы – прекрасный художник! – не угомонялся позитивно настроенный парень, стоя на ступеньках перед входом в дом.

Садовник молчаливо улыбнулся ему в ответ и продолжил свою работу.

Войдя в дом, юноша увидел сидящего перед камином мистера Джона. Мужчина был крепкого телосложения, и для своих пятидесяти с лишним лет он имел неплохую форму, но даже несмотря на величественный вид, его лицо казалось довольно таки уставшим.

– Доброе утро, мистер Джон! – приветливо произнёс парень.

– Доброе утро! – мужчина резко встал с дивана и направился к Моргану младшему. – Я так понимаю, вы тот самый долгожданный внук Фрэнка.

– Да, мистер Джон. Меня зовут Эндрю.

– Очень приятно, Эндрю. Можешь звать меня дядей Джоном, – он крепко пожал руку парня своей рукой. – И если ты не против, то давай исключим из нашего диалога эти правила вежливого обращения и сразу перейдём на "ты". В конце концов, мы же не в армии, чтобы отдавать кому–то звание повыше. Мы оба имеем два глаза и две руки, по этому нет разницы в том какими ярлыками свыше нас окрестили. Я – ровно такой же как и ты. Я человек. А вместе мы – люди. Правильно?

– Полностью согласен, – с лёгкостью ответил Эндрю, сразу же уясняя в своём уме образ и жизненную позицию этого гостя.

С кухни доносился звук соковыжималки. В прихожую вошла Соффи и сказала ласковым голосом:

– Мужчины, не желаете взбодриться апельсиновым фрешем?

– Спасибо, Соффи, – ответил парень, одновременно приглашая гостя на кухню.

Корзина, наполненная различными экзотическими фруктами так и манила к себе, чтобы наполнить свой организм чем-то действительно полезным.

– Дядя Джон, как самочувствие вашей жены? – начал Морган младший.

– Твой дедушка – уважаемый мастер своего дела и мы очень надеемся, что его методики заставят нас побороть эту страшную болезнь.

– Я уверен, что именно так и будет, – поддержал юноша. – Как долго планируете остаться в нашем городе?

– Пока жена не будет чувствовать себя в отличном состоянии, то мы отсюда не улетим. Теперь она должна быть под контролем у твоего деда.

Соффи угостила двоих мужчин большими стаканами ароматного свежевыжатого апельсинового фреша, который заставил своим кислым вкусом прищурить глаза восемнадцатилетнего парня.

– А вы уже определились с выбором дома для вас и вашей жены? – осторожно спросил парень.

– Пока что нет, но я хочу, чтобы к моменту выписки жены из клиники, я уже приобрёл для нас дом. Поэтому за эти два дня я хотел бы проехаться по городу и посмотреть все варианты домов, которые подходили бы нам с женой. Она мечтает о саде с яблоками, а значит я буду искать подобные варианты.

« Сад с яблоками? Но возле дома тёти Розы нет ничего, кроме большого огорода, который пустует много лет », – озадачил себя Эндрю, но не растерявшись, ответил:

– Дядя Джон, я думаю, что смогу вам помочь. Я занимаюсь продажей недвижимости и знаю несколько вариантов домов, которые заинтересовали бы вас, как покупателя.

– Эндрю, ты занимаешься недвижимостью? Дед ничего мне не рассказывал. Это сэкономит мне время, если ты поможешь в поисках дома. – ответил тот.

– Я предлагаю сразу после обеда отправиться посмотреть все варианты – твёрдо сказал парень.

– Я только за, – поддержал дядя Джон.

Допивая остатки фреша, Эндрю не желал думать о том, что его первая сделка по продаже недвижимости окажется неудачной. « Но если я сдамся на первом же провале, то получается, что я неудачник и никогда мне не добиться своих целей! Ни черта подобного! Я продам этот дом, чего бы мне это не стоило! Если я поставил цель – значит достигну ее! – уверенно приказал себе парень. – Через несколько часов мне предстоит показать своему первому клиенту варианты домов, подготовленных к продаже, но главной моей проблемой является то, что я знаю не так уж и много таких мест. »

Вдруг его осенила мысль и он вспомнил как его отец продавал телевизоры: « Если у тебя нет вариантов, как убедить покупателя купить телевизор, то покажи ему старый. »

У юноши в голове возникла гениальная идея: « Я буду показывать дяде Джону только те дома, которые на фоне дома тёти Розы будут казаться серыми и скучными. К счастью, такого «хлама» я знаю много. »

Спустя час они заехали к тёте Розе за ключами от дома, время от времени останавливаясь по дороге возле каждого дома с вывеской о продаже. Ни один из просмотренных домов не произвёл положительного впечатления на Джона, а это значило то, что всё идёт по плану юного торговца. Дядя Джон был разочарован поисками дома и у него даже возникло желание развернуть машину и вернуться в особняк деда Фрэнка, но Эндрю настоял на том, чтобы осмотреть ещё один вариант на окраине города, который точно его заинтересует. Подъехав к дому тёти Розы, они вышли из машины и направились к дверям.

– Этот дом, напоминает мне наш дачный домик в Англии, – произнёс Джон.

Войдя внутрь жилища, Эндрю начал продвигать свой «товар».

– Это один из лучших вариантов в нашем городе. Здесь триста пятьдесят квадратных метров жилой площади и огромный огород, на котором вы можете посадить много деревьев.

– Ну, вообще–то я думал, что ты мне покажешь дом, возле которого уже есть сад с яблоками, – разочарованно произнес Джон.

– Сейчас уже конец лета, поэтому плодов яблок в этом году, к сожалению, уже не будет.

– Понимаешь, Эндрю, я хочу сделать сюрприз жене. И даже если в этом году урожая яблок не будет, то она будет рада тому, что я учёл её желания. Мне нужен дом, возле которого будут деревья яблони, – решительно ответил Джон.

– Хорошо, я вас понял. – кивнул Эндрю. – Какую цену вы можете предложить за этот дом с учётом того, что на заднем дворе будут расти яблони?

– Ну, этот дом понравился мне больше всех остальных. Тем более он похож на наш дачный домик. Жена постоянно твердила мне, что мы редко туда приезжаем, и теперь я смог бы исправить это. Если к концу недели на заднем дворе будут расти яблони, то я смог бы заплатить за этот дом около двухсот пятидесяти тысяч евро. – улыбнулся дядя Джон. – Но ведь мы с тобой понимаем, что это невозможно.

Эндрю пытался отойти от услышанного. «Я смог бы очень неплохо заработать, если Джон приобрёл бы этот дом» – подумал парень.

– Вы и вправду заплатите такие деньги за этот дом только из–за сада? – спросил юноша.

– Я человек слова, и всегда делаю то, что говорю, – прямо ответил тот. – Какой смысл жить обещая что-то, при этом не совершая обещанного? Позже, с этим будет трудно засыпать, ведь обманывая других – человек впервую очередь обманывает самого себя. Истинного себя.

Эндрю настолько овладело желание заработать кругленькую сумму, что он не задумываясь решил исполнить условие Джона.

– Я думаю, что смогу выполнить желание вашей жены за эти три дня, – уверенно сказал парень, не имея представления как он это сделает.

– Плотское волшебство – тоже волшебство, ибо обескураживает оно рамки других. – шутя, произнес военный мужик.

Несколько часов спустя, Эндрю решил осуществить детскую мечту садовника, именно поэтому юноша оказался в канцелярском магазине.

« Роберт должен осуществить свою несбывшуюся мечту и я ему в этом помогу. Это будет мой первый небольшой шаг к благотворительству, – размышлял парень, вспомнив об одной ответственной задаче, – Время истекает, через пару часов приедет дед с клиники и мы с ним продолжим учение, но до этого времени я должен придумать как засадить огород яблонями, иначе я упаду в глазах и дяди Джона и деда Фрэнка, а в первую очередь в глазах самого себя. К тому же, мне следовало утром признаться деду о своём первом инвестировании. – Если я смогу сделать то, что пообещал Джону, то за заработанные деньги я смог бы выкупить старый дом приюта или же вложить их в следующие быстрые перепродажи. В любом случае на кону большие деньги, месяц назад подобные суммы казались бы для меня просто нереально космическими.»

Разноцветные хризантемы и флоксы заметно оживлялись под заботливыми руками Роберта, который бегал по всему двору с длинным шлангом для полива растений. Красный мустанг припарковался возле входа в гараже деда.

– Как дела, Эндрю?! – выкрикнул дворецкий, находившийся в тридцати метрах от него.

– Лучше не бывает! – весело ответил парень. – Роберт, можно вас на минутку?

– Да, конечно, – согласился тот, отключив напор воды.

– У меня есть для вас небольшой подарок, – произнес Эндрю, открывая багажник автомобиля, внутри которого аккуратно были сложены рулоны листов, красок, тканей, масел и разноцветных карандашей.

– Возможно, я слишком настойчиво отношусь к осуществлению мечты других людей, но я очень хочу, чтобы вы начали то, что запланировали много лет назад.

Приятное удивление на лице дворецкого подтвердили правильность принятого парнем решения.

– Я очень благодарен, Эндрю, но я уже сказал тебе сегодня, что не желаю рыться в прошлом.

– Ничего страшного… – выгружая все принадлежности юноша твёрдо выдал, – я оставлю это в гараже. И если вдруг передумаете, то вы знаете, где лежит всё необходимое.

– Вы очень упрямый – сделал вывод мужчина. – И я уверен, что именно это стремление не сдаваться в будущем приведёт вас к большим успехам.

В этот момент парня осенила потрясающая идея. « Я знаю кто мне поможет в посадке деревьев возле дома тёти Розы! Это же гениально! » – подумывал он, воспроизводя снова и снова одну и ту же картину в голове.

– Роберт, я считаю, что мы должны помогать друг другу в осуществлении любых достижений, а особенно если это нам под силу. – И к моему удивлению сегодняшний день начался таким образом, что жизнь предложила мне сценарий новых задач, которые без вашей помощи я никак не смогу решить.

– Неужели старый садовник сможет чем–то помочь молодому парню? – удивлённо спросил он. – Обещаю помочь всем, чем могу. Я тебя слушаю.

Морган младший посвятил Роберта абсолютно во все детали своего плана, пытаясь максимально чётко передать важность этой просьбы.

– Неплохие пожелания у твоего клиента, – согласился старик. – Я уверен, что это возможно выполнить, но эта прихоть обойдётся недёшево. У меня есть знакомый в соседнем городе, у которого огромные сады с различными деревьями, в том числе и сортами карликовых деревьев яблони.

– Отлично! – радостно воскликнул Эндрю. – Вы можете связаться с ним, и узнать за какую цену он смог бы продать мне десять деревьев яблони высотой в четыре метра?

– Да, конечно. – согласился тот. – Сейчас же позвоню ему, ведь нужно поторопиться, чтобы успеть сделать всё в сроки.

Уже спустя двадцать минут, Роберт выполнил просьбу молодого человека, узнав всю необходимую информацию. Цена одного четырехметрового дерева составляла тысячу евро. Услышав подходящую цену, юный бизнесмен тут же заказал грузовой автомобиль для транспортировки деревьев. Тем временем приятель Роберта уже подготавливал деревья к отправке. Всё шло гладко по плану, оставалось только подготовить почву для посадки деревьев в огороде. По словам Роберта, для каждого дерева нужна была яма диаметром в полтора метра и глубиной в один метр. Парень предположил, что может воспользоваться помощью своих знакомых ровесников, живущих в доме приюта на его квартале. Эндрю взял с собой главного садовника Роберта и поехал в дом приюта, где в ходе беседы с парнишками они договорились о совместной работе.

Оставалось четыре часа до приезда машины с деревьями, и один час до приезда деда с клиники. Машина должна приехать в девять часов вечера, поэтому он отпросил у директора приюта четырёх старших ребят до полуночи, сказав, что берёт всю ответственность за них на себя и даст парням возможность заработать, добавив им к семидесяти обещанным евро ещё по пятьдесят. После длительных уговоров директор согласился. По планам Эндрю деревья должны быть в почве в одиннадцать часов вечера. Роберт согласился остаться за главного и проконтролировать работу парней. Эндрю оставил ему деньги, которыми он должен рассчитаться с ребятами и за доставку деревьев. Рабочая помощь в сумме обошлась ему в тысячу восемьсот восемьдесят евро, так как было двадцать четыре человека. На доставку он потратил девятьсот двадцать пять евро и десять тысяч евро за десять деревьев яблони. Итого, желание Джона обошлось в двенадцать тысяч восемьсот пять евро. На миг Эндрю почувствовал себя «начальником мини–корпорации», потому что его новое дело впервые доставляло ему чувство ответственности перед своим уважаемым заказчиком.

* * *

– Привет, Эндрю! Пойдём прогуляемся? – начал разговор дед, припарковав свой автомобиль. – Как прошёл день?

– В целом неплохо. Как дела в клинике?

– Всё прекрасно. Наши методы лечения положительно влияют на состояние здоровья жены Джона.

Вспомнив о дяде Джоне и затее с покупкой недвижимости, парень решил поделиться с дедом Фрэнком своими планами:

– Вчера вечером я решил, что буду заниматься недвижимостью, и поскольку дядя Джон ищет себе дом, мне пришла идея предложить ему один вариант. К счастью, всё прошло успешно и мы смогли договориться на условиях Джона и его жены.

Завтра наступит день, когда я самостоятельно заработаю круглую сумму денег, ещё несколько таких удачных сделок, и я сумею искупить свою вину перед самим собой.

– Мне Джон уже всё рассказал. – Улыбнувшись, ответил старик. – В этом нет ничего плохого, ты молодец, что попытался ухватиться за возможность заработать. Сообразительность зачастую приводит к неплохим результатам. Но стоит учесть, что иногда спешка может только навредить, если не отнестись ответственно к своему делу. Именно поэтому было бы замечательно, чтобы в следующий раз, когда захочешь заняться чем–то, ты просто рассказал мне о своей идее и, возможно, я смогу помочь тебе все детально спланировать.

1
...
...
12