Читать книгу «Кровь для мотылька» онлайн полностью📖 — Джого Моена — MyBook.
image

Глава 5

Элайн одновременно желала и страшилась наступления вечера, не зная, чего именно ожидать, а потому, сгорая от нетерпения, закрыла кафе пораньше. «Скорее бы все это закончилось», – думала она, шагая по дороге, знакомой с детства, так быстро, как только могла.

Путь в вагонетке до дома, вероятно, занял бы меньше времени, однако девушка попросту не выдержала бы томительного ожидания, топая ногами, мысленно подгоняя транспорт ехать быстрее его возможностей. Отвлекаясь на физические нагрузки в виде скорой ходьбы, при которой подол простенького прямого платья поднимался в такт движениям, она создавала видимость занятости, позволяя себе отложить все переживания и скверные мысли на потом.

Элайн Мелтон вошла в дом с раскрасневшимся лицом, выступившей под волосами влагой, которую постаралась стереть тыльной стороной ладони, снимая обувь с натертых ног. Внешний вид сейчас заботил еще меньше обычного, и она сразу проскользнула в свою комнату проверить, на месте ли спрятанное сокровище. Заслышав шаги, направляющиеся в сторону ее спальни, молодая ведьма поправила уголок покрывала и встала, будто уже собиралась переодеться, приводя себя в надлежащий даме вид.

В дверь тихонько постучали, отворив ее раньше, нежели хозяйка комнаты успела ответить, на пороге стояла Мишель, как всегда собранная, с заколотыми на макушке волосами, при виде племянницы губы ее растянулись в улыбке.

– О, ты уже дома, чудесно! До прихода мистера Ороша успеешь умыться, переодеться и выпить чаю перед долгой беседой. Час назад от него пришло письмо, сообщающее о его решимости посетить нас как можно раньше.

– К чему такая спешка? Неужели он думает, что убийца теперь и за мной явится?

Элайн заметила, что крепко стискивает пальцы, только когда тетушка взяла ее за руки, нежно поглаживая большими пальцами тыльные стороны ладоней.

– Уверена, все будет хорошо, не переживай. Любое преступление всегда несет с собой массу проблем для всех его участников, даже случайных. Думаю, это стандартная процедура. Ступай в ванную, дитя, мы будем ждать внизу.

Погладив девушку по румяной щеке, Мишель Гатинэ перед выходом еще раз улыбнулась Элайн, желая убедить ее в том, во что самой отчаянно хотелось верить. И все же интуиция подсказала: просто не будет.

Освежившись, облачив чистую плоть в плиссированную кремовую юбку с черным поясом, выгодно подчеркивающим талию, при этом отвлекающим от довольно широких бедер девушки, в светлую рубашку, уже накидывая поверх приталенный пруслик[6], услышала, как внизу раздался звон колокольчика.

Босые ноги коснулись теплых ступеней и так и замерли на мгновение в середине пути, пока гость проходил в коридор, снимая шляпу. Элайн поспешила поприветствовать мужчину, который прижимал свой головной убор к груди, сделав книксен, он низко поклонился ей в ответ, добродушно улыбаясь под густыми усами.

– Не стоит, мисс Элайн, я лишь простой слуга.

Молодая хозяйка оглядела хорошо сохранившегося для своего возраста мужчину с сединой в волосах, размышляя, человек ли он. Девушка не почувствовала и намека на магию или его принадлежность к иным существам. С другой стороны, своим ощущениям полностью она доверять не могла.

– В моем мире, мистер Орош, даже простой слуга заслуживает уважения.

Не дожидаясь его ответа, она развернулась на носках, проследовала в комнату, захватив с собой обещанный тетушками чай, и, расправив юбку, села на диван, ожидая, что все присутствующие пойдут следом. Мужчина удивленно вскинул кустистые седые брови, не зная, как реагировать на поведение девушки, пока Джиневра жестом не пригласила его присоединиться. Миша принялась заваривать свежий чай, пока Джи ушла за угощениями для гостя, оставив племянницу наедине с посыльным, одновременно жонглируя посудой и подслушивая через арку.

– Мисс Мелтон…

– Прошу, называйте меня Элайн.

Девушка перебила мужчину, поднимая горячую чашку ко рту.

– Тогда и вы зовите меня Марцелем, пожалуйста. Элайн, не буду кривить душой и скажу прямо: я приехал, чтобы забрать вас с собой.

Чаша так и осталась у вытянутых губ, пока девушка не взяла себя в руки, поставив ту на блюдце на низкий столик.

– Я не совсем понимаю…

Ища взглядом поддержки тетушек, ведьма взглянула в проем арки, но никого не заметила, словно даже сам дом перестал дышать в ожидании вердикта.

– Вы в опасности, мисс. Вы и ваши тети. Католическая церковь поражена поступком одного из нас, думаю, вы и сами прекрасно понимаете, каков масштаб преступления, совершенного одним из существ в сторону другого. Мадам Мишель и Джиневра сообщили полицейскому о том, что убийца ведьмы видел вас.

На зов собственных имен женщины тут же явились в комнату, поставив перед гостем легкий перекус в виде маленьких треугольных тостов и сливового джема. Усаживаясь по обе стороны от племянницы, они, будто сторожевые псы, нахмурили брови, взяв руки девушки в свои.

– Убита ведьма? Это точно известно? – раздался у левого уха взволнованный голос Джи, став на пару нот выше обычного, ее рука крепче сжала руку Элайн, отчего той стало не по себе. Марцель кивнул, перебегая взглядом с одной женщины на другую, густо намазывая джем на хрустящий хлеб.

– Считаете, нам необходима защита? Все, что для этого нужно, есть в нашем доме. Думаю, мы сможем позволить себе какое-то время не работать в кафе, пока вы не отыщете преступника.

Мишель Гатинэ казалась спокойной, но Элайн слишком хорошо знала: когда тетя пытается быть излишне сдержанной, это говорит лишь о ее тревогах и сомнениях. Да и сама девушка не была уверена в том, что дому хватит сил их защитить. Она все еще помнила, как он не предупредил ее об опасности, когда несчастная ведьма подошла к порогу.

– Как… Как ее звали?

Элайн запнулась, но собралась с мыслями, думая лишь о том, что ей хотелось бы помолиться за душу усопшей.

– Церковь работает над этим.

– Тогда что вы предлагаете? Хотите увести нас под защиту церкви?

Снова подала голос Джиневра, всматриваясь в лицо сестры.

– Не совсем. Орден католической церкви включает в себя множество рас, но главное положение в нем занимает семья Де Кольберов. Особенно когда дело касается вампиров, это становится не только проблемой города, но и их личной. Де Кольберы предложили вам свой замок для проживания, в нем достаточно места, чтобы принять трех замечательных ведьм. Так вы будете в надежном месте.

– Вампиры??

Элайн чуть не соскочила с места, заслышав упоминания существ, которых не видела в Марцали со школы. Конечно, она знала, что вампиры свободно живут среди смертных, как ведьмы, сирены, гули и иные существа, но близко не была знакома и уж тем более не имела понятия об их порядках, чтобы с ними жить.

О семействе Де Кольберов лишь единожды говорили в учебном заведении, упоминая их как самый древний клан вампиров, находящийся в правлении с 1000 года, когда племенной князь Вайк принял католичество, имя Иштван (Стефан) и титул короля. Иштван Первый окончательно превратил мадьярский союз племен в средневековое европейское королевство, говорят, сам он также был из Де Кольберов.

– Орден считает, что убийца ведьмы – вампир?

Молодая ведьма встревожилась из-за предложения, глубоко мыслями уходя в историю, но упустила нечто более важное, пугающее в словах слуги не меньше.

– Боюсь, госпожа, я не вправе делиться такого рода информацией. Когда вы прибудете в замок хозяина, он скажет вам все, что вы должны знать.

От Элайн не укрылся тон послания, на самом деле никто не спрашивал их мнения, это был приказ, которому нельзя не подчиниться.

– Что ж, значит, у нас нет иного выхода. Сколько нам дано времени на сборы?

Мишель выпустила руку племянницы и поднялась, вцепившись в подол своей юбки, строго глядя на мужчину, принесшего в их дом дурную весть.

– Пара часов. Я буду ждать вас в карете у вашего порога, выходите, когда будете готовы.

Он кивнул, благодаря за пищу, водрузил на голову шляпу и откланялся, пока женщины смотрели друг на друга, не зная, как реагировать на новости, с чего начинать сборы, ведь было неизвестно, насколько затянутся поиски убийцы и можно ли им будет время от времени посещать родной дом.

Элайн была рада пускай даже на несколько минут остаться одна в своей комнате, обдумывая все, что узнала этим вечером. Нежно проводя ладонями по гладкому дереву столбов кровати, платяному шкафу, касаясь прохладных железных ручек прикроватной тумбы, она позволила себе мгновение, чтобы попрощаться с сердечными бездушными друзьями, извечно встречающими и провожающими ее в солнечный Марцали.

Прислушавшись, девушка убедилась, что тетушки негромко переговариваются в своей комнате, метнулась к импровизированному тайнику, вытащила флакон с кровью ведьмы и запрятала его вглубь чемодана, в маленький потайной карман, наспех прикрывая рубашками и платьями. Элайн не стала брать с собой много вещей, вряд ли им разрешат покинуть замок ради прогулки по новому городу, а потому позволила себе увлечься просмотром пейзажа за окном, навеки отпечатавшегося в ее сердце.

Мишель и Джиневра о чем-то спорили, переступая порог комнаты племянницы, но она их не слышала, представляя, как сейчас поют на свободе птицы, эта трель четко отдавалась в ушах, заглушая остальные звуки, словно была лишь далеким воспоминанием.

– Элайн!

– Что? Уже пора? – Девушка вздрогнула, стряхнув наваждение, поворачиваясь к родственницам.

– Погоди немного. Ты говорила, что открывала книгу, видела в ней древо и строки на иных языках. Но как ты сумела?

– Что ты имеешь в виду?

Джи демонстративно показала племяннице плотно закрытую книгу, попыталась приподнять обложку, но та оставалась неподвижной. То же самое проделала ее сестра – без какого-либо результата. Элайн ошеломленно взглянула на фолиант, совершенно не понимая, в чем подвох, разыгрывают они ее и в без того трудную минуту или действительно магическая инкунабула неподвластна чарам ясновидящих.

Молодая ведьма нахмурила брови, с сомнением поглядывая на родственниц, но руки все же протянула, однако проверить гипотезу не представилось возможным. Как только бархатистая обложка коснулась пальцев девушки, во входную дверь нещадно заколотили, напугав хозяек.

– Бог милосердный, неужели он не мог подождать еще пару минут!

Подобрав пышные алые юбки, Джиневра направилась к двери, но уже через минуту вернулась, запыхавшись.

– Это Андраш Галь, а с ним еще какой-то джентльмен. Они хотят видеть тебя, Элайн. Вещи собраны, так что пока вы прощаетесь с добрыми друзьями, я скажу мистеру Марцелю, что багаж можно спустить в карету.

На слове «друзья» Джиневра сделала акцент, игриво поднимая брови, многозначительно поддевая старшую сестру. Мишель не отреагировала, за исключением едва приподнятого в усмешке уголка рта, что делало ее похожей на хитрую куницу. Блеснув холодными глазами, спрятав инкунабулу под мышку, последняя прошествовала вниз, следом за ней неуверенно пошла Элайн, раздумывая, отчего они так внезапно явились. Неужели весь этот путь проделан лишь за тем, чтобы познакомить ее со своим другом-ученым и еще раз услышать историю о кровавых ведьмах?

Едва женщины спустились, как из проема входной двери к ним поспешил, снимая шляпу, на ходу кивая Джиневре, протискивающейся мимо него, Андраш и приветственно поцеловал кончики пальцев Миши.

– Что привело вас к нам в столь поздний час, мистер Галь?

Тон тетушки оставался спокойным, выдавая чуть заметное напряжение. Вероятно, не одну Элайн насторожил его визит в свете последних событий. Выглядывая из-за спины Мишель, краем глаза молодая ведьма уловила бок кареты, утопающей в плотном сизом тумане, кучера нигде не было видно, отчего экипаж казался призрачным. По коже пробежали мурашки, девушка инстинктивно обняла себя за локти, нехотя вникая в слова ночного гостя.

– Хочу познакомить вас с моим дорогим другом. Мы полдня прождали вас в кафе, Элайн обещала рассказать историю о ведьмах еще раз, но никто так и не появился, и мне подумалось, случилось что-то плохое. У вас все в порядке? Экипаж для вас? Вы куда-то уезжаете? – словно шальные пули вылетали вопросы из мужчины.

Он по-прежнему держал за руку тетю, а его тонкие усы покачивались в воздухе при каждом движении. Из тени вышел названный друг Андраша, всем своим видом показывая дружелюбие, но почему-то при его появлении поднялись тонкие волоски на руках.

Его худое узкое лицо было сплошь покрыто оспинами, тонкие ниточки губ широко натянулись в улыбке, однако отсутствие морщинок у широко посаженных глаз подсказывало – эмоции неискренние либо в обыденности проявлялись крайне редко, не оставляя естественных следов. Мужчина кивнул, приподнимая шляпу в приветствии, демонстрируя безволосый череп, усеянный щербинами. Неприязнь к незнакомцу росла, скребя когтем в душе, и дело было не только в неприглядном внешнем виде, но и в энергетике, сочившейся из черных зрачков.

– Хочу представить вам Бенедека Фабиана, мы когда-то вместе работали, а эти прелестные дамы – Джиневра Бенон, Мишель Гатинэ и Элайн Мелтон, собственной персоной.

Вернувшаяся Джи и Миша склонили головы, а молодая ведьма, неотрывно следя за гостем, не могла пошевелиться, словно боясь потерять контроль, из-за которого последует явная угроза ее семье. Не может быть, чтобы милый добрый Андраш якшался с подобными людьми. Мистер Галь прокашлялся и продолжил:

– Как я уже сказал, мы с Бенедеком хотели бы вновь услышать твой рассказ, Элайн, если вы не заняты сейчас, конечно.

– К сожалению, мы спешим, но ждем вас и вашего друга в гости через неделю, – вставила Джиневра Бенон, улыбаясь, часто моргая длинными ресницами, будто не замечала резко возникшего после ее слов напряжения. Старый знакомый выпустил наконец руки Мишель, всем своим видом желая показать, что отказ его не задел, но получилось слабо.

– Что ж, очень жаль, значит, мы навестим вас как-нибудь потом, правда, Бенедек? Ничего ужасного не случилось, я надеюсь? – С последним вопросом Андраш снова прочистил горло, отчего голос стал звучать серьезнее, с нажимом.

– Не волнуйтесь, мистер Галь, сегодня в кафе заходила женщина, принесла письмо от своей двоюродной тетки с просьбой заехать к ней и забрать все книги, которые больше не нужны. Тетка при смерти, понимаете, едва ли может дышать, не то что читать, а выбросить рука не поднимается. Вы же знаете, как сильно мы любим приключения и новые истории, – с заговорщическим видом выдала Элайн, надеясь, что мужчина не раскусит ее ложь.

Из книг она знала: дабы лгать убедительно, нужно подкрепить выдумку реальными фактами, и чем больше деталей произнести, тем сильнее уведете собеседника от истинной своей цели. Все это время Бенедек продолжал улыбаться, не сводя взгляда с молодой ведьмы.

Андраш Галь кивнул, вероятно, потеряв нить повествования еще в середине, вернул шляпу на седую голову и уже собирался откланяться, когда как гром среди ясного неба прозвучал голос Бенедека Фабиана, напоминающий скрип колеса старого кеба:

– Мы бы хотели спросить у вас кое-что еще, не правда ли, Андраш?

Гость как-то странно посмотрел на друга угольными глазами из-под тусклых ресниц, расшифровать этот взгляд Элайн не могла, лишь подумала: так зверь смотрит на жертву. Мистер Галь вдруг встрепенулся, неловко рассмеявшись.

– В самом деле, друг мой. Простите мне мою забывчивость. К вам в кафе не приходила случайно одна старинная книга с загадочной тарабарщиной внутри…

– И нарисованным древом? – тут же перебила его Джиневра, распахнув глаза в изумлении.

– Да-да, именно это я и хотел добавить. Вам отправили ее по глупой ошибке. Не могли бы вы вернуть нам фолиант, любезные барышни.

Улыбка сползла с лица друга Андраша, став скромнее, он заметно оживился, переминаясь с ноги на ногу, казалось, он готов станцевать от тщательно скрываемого счастья. Старшая из ведьм переместила инкунабулу в руки, но отдавать не спешила, явно о чем-то размышляя.

– Эта книга особенная, господа, знаете это? Она сама выбирает, кому подчиниться. Вы сведущи в некоторых подробностях, скрывающихся на магических страницах, но, смею предположить, ранее завесу своей тайны фолиант вам не открывал. Вопрос сам собой напрашивается: кто осведомил мистера Галя и мистера Фабиана о деталях? – подняв тонкую темную бровь, поинтересовалась Мишель, демонстративно поглаживая гладкую обложку.

– О, в этом нет никакой тайны. Мой господин, граф Балаж Вереш, часто занимается благотворительностью, новая служанка по ошибке положила фолиант не в ту коробку. И да, вы правы, эта книга особенная, именно поэтому нужно как можно скорее вернуть ее домой. Мы не оставляем надежды найти того, кому бы книга доверилась, чтобы перевести ее, однако пока попытки успехом не увенчались.

Мужчина внимательно следил за каждым движением тетушки, стараясь умерить свое желание вырвать книгу из ее рук.

– Должна спросить у вас, сэр. Предположим, доверенное лицо найдено, вы бы отдали фолиант на хранение нареченному хозяину? – стойко выдерживая взгляд гостя, парировала Мишель, повернув голову набок, словно забавляясь и дразня Бенедека.

– Это решение принимать не мне, мисс Гатинэ. Вы клоните к чему-то конкретному?

На глазах у жаждущих обладать магическим артефактом мужчин ясновидящая положила фолиант в карман подола платья, взяла под руки сестру и племянницу и тоном, не терпящим больше возражений, ответила:

– Я говорю вам прямо, мистер Фабиан. Книга выбрала Элайн своей хозяйкой, а посему она остается у моей племянницы. В ваших же интересах как можно скорее сообщить графу Верешу об этом факте для ответа на поставленный мной вопрос. А мы обязуемся подумать над сотрудничеством с вашим господином. А теперь прошу нас извинить, но мы действительно очень спешим. Всего доброго.

Практически вытолкав гостей за порог, женщины прошествовали в ожидающую их карету, услышав, как дом за спиной громко захлопнул входную дверь, принявшись стучать ставнями, тщательно те закрывая. Дикие заросли поползли по стенам дома, разрастаясь гуще, теперь закрывая все двери и окна, создавая вид давно пустующего жилища.

Когда карета начала свое плавное движение, Элайн осмелилась отодвинуть шторку: там среди белесой пелены им вслед смотрел Бенедек Фабиан, сжав губы и зубы так, что желваки под тонкой кожей ходили ходуном. Почему-то показалось, что этого мужчину она видит не последний раз.

1
...
...
13