Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно
  • panikovsky
    panikovsky
    Оценка:
    1406

    Моя бывшая учительница по литературе прямо-таки терпеть не могла Гарри Поттера - Гарика Потного Горемышечку, как я его звала. Лишь только школьная программа требовала от учеников написания очередной рецензии, она начинала клокотать, бурлить и свистеть: "И не вздумайте писать мне про книжечки, вроде "Робинзона Крузо" или "Гарри Поттера". Я хочу видеть отзыв на настоящую литературу!"
    К слову, я написала ей однажды рецензию на один из романов Драйзера и, получив обратно тетрадь, обнаружила в ней двойку и замечание: "Подобные книги в таком юном возрасте еще не читают. Печально, что ты списала чужую рецензию, я была более высокого мнения о тебе".
    Я всегда удивлялась этой женщине, которая отвергла книгу про мальчика-волшебника, даже не взглянув на нее.
    Я всегда удивлялась людям, которые считают, что все современные романы - слабые, детские книги - это несерьезно, и самый лучший писатель на свете - Пушкин Александр Сергеевич.
    Это же насколько зашоренным сознанием надо обладать, чтобы крепить лейблы на литературу!
    Мне кажется, все дело вот в чем: взрослые постепенно простились с умением радоваться и удивляться, с чувством справедливости и сострадания, с желанием учиться, с потребностью осознать, кто ты такой, на чьей ты стороне и почему, - и все потому, что это неактуально - на таких вещах не выживешь и денег не заработаешь. Пусть, вон, детишки забавляются сказками о справедливости. Пройдет пара лет, и они тоже "это" перерастут. А мы пока усмехнемся над их сумасбродствами. Может быть, просто покачаем головой, а может быть, в ярости разорвем на кусочки книжку про волшебника.
    Взрослые презирают детскую литературу не потому, что она несерьезна, а потому что они ее боятся. Они боятся того, что дети способны плакать над смертью Добби, возмущаться пакостями Малфоя, любить Гарри, а они сами ничего не чувствуют. Они боятся увидеть, что дети намного их сильнее и умнее, и что в "детских книжках" может оказаться то, чего они, взрослые, не смогут понять.

    ПС. Я обожаю эту книгу.

    Читать полностью
  • Insolante
    Insolante
    Оценка:
    279

    Он станет знаменитостью, даже легендой — я не удивлюсь, если сегодняшний день войдет в историю как день Гарри Поттера! О нем напишут книги, каждый ребенок в мире будет знать его имя! © МакГонагалл

    После последнего фильма решила еще раз (и не последний) окунуться в этот удивительный мир.
    Наверное, каждый, кто его читал, верил в прекрасные башни Хогвартса и в волшебство (по секрету стоит заметить что и в 20+ можно продолжать верить, просто тщательно это скрывать надо от всяких невежд неверующих).

    Нужно заметить, что мир Гарри Поттера мало чем отличается от настоящего. По сути те же самые проблемы, задачи и характеры, только может способы решения всего этого чуть более простые и интересные, или наоборот, опасные.
    Читая Гарри Поттера с самого начала невольно снова проходишь прелести и сложности взросления.
    Мне вообще нравиться мысль, что такая чудесная детская (а после и не очень) эпопея появилась в моем детстве и я вместе с ней росла. Читая уже своим детям, ты будешь знать, какого это услышать всё это чистым сердцем и воображением. А главное пережить впервые каждую книгу.
    Мне кажется, эти книги можно перечитывать ежегодно, и они всегда сохраняют свою прелесть.

    Так сложилось, что первая книга была пробелом из всех семи книг, так что "Философский камень.." я читала впервые.
    Мне не 11 лет, но всё-таки снова ожило во мне это прекрасное трепетание. Вера в чудеса, детство и волшебство. Знакомство с Гарри и компанией с самых истоков.

    Очень необычно было читать и уже заранее знать, почему той или иной персонаж так поступал.
    Помню своё отвращение к Снейпу, а сейчас уже читала и знала всю правду.
    Это к счастью совершенно не портило картины, т.к каждая мелочь открывает для тебя своё истинное значение.
    Альбус Дамблдор еще жив, а Волан-Де-Морт слишком слаб.
    Что может быть чудеснее?
    Впереди еще встреча с Добби, сбежавший Сириус, первые влюбленности, Дурмстранг и Шармбатон, Свадьба Билла и Флер, - куча прекрасных встреч, а вскоре и страшных невосполнимых потерь.

    Первая книга это такой - первый шаг навстречу волшебным приключениям и знаниям. Введение в волшебство.
    А Гарри наш проводник, из-за плеча которого мы умудряемся попасть туда, куда даже большая часть учеников Хогвартса не попадала.

    Привет, мама Ро.
    Счастливого Нам пути, всё снова только началось.

     

     

     

    Сделай все, что можешь, наш любимый Хогвартс,
    А мы уж постараемся тебя не подвести ©

    Читать полностью
  • TibetanFox
    TibetanFox
    Оценка:
    254

    Вы сами понимаете, что писать о Гарри Поттере отзыв (равно как и читать его) — занятие бессмысленное, так что этот текст можно просто промотать.

    Не указывай, что мне делать, женщина, хочу — мотаю, не хочу — не мотаю!

    Однако не написать о нём я не могу, потому что книжку при всём моём неоднозначном отношении к миру Роулинг я читала достаточно много раз. Первый опыт, первая книга — одна из самых удачных, тут ничего не попишешь. Что интересно, уже с самого начала Гарри Поттер сам по себе героишко невыдающийся и сомнительный. Дамблдор в первой же главе утверждал профессору МакГоннагал, что сияние славы может испортить Гарри, если будет окружать его с детства, но Гарри "подпортился" сразу же, как только с ним столкнулся. Кстати, Роулинг очень хитро описывает "этих презренных маглов", напирая на вещественную сторону бытия, ну просто трушное потребительство. Сетований на то, что Гарри Поттеру не хватает любви, мы слышим пару раз да и то как-то вяло. Зато постоянно: "мало вкусняшек", "нет денег на карманные расходы", "нет дорогой одежды", "нет подарков", "нет дорогих игрушек". Для ребёнка, взращенного на капиталистической англо-американской мечте о том, что у каждого своя комната, белый заборчик и курица в кастрюльке, — это самое страшное. Когда маленький хапуга, привыкший получать всё самое лучшее, только бы он не докапывался до родителей, проецирует это на себя, то трясётся от ужаса. Жить в чулане! Какой кошмар! Моя племяшка при первом просмотре фильма заявила: "И что он жалуется? Офигенская комната, а я вон до сих пор с мамой и братом в одной живу". И гнетёт Поттера, удивительное дело, именно отсуствие этих самых благ, а то, что его не любят — он даже как-то не парится. Впрочем, это я понимаю. Удивительно, что он ни с кем не подружился в школе, по соседству и т.д. В книге это объясняется тем, что якобы все боялись гнева Дадли, но насколько глупо это звучит. Хотел бы — подружился бы. Захотел бы — завёл бы себе, например, хобби. На первых же страницах о Гарри Поттере мы о Поттере не узнаём ничего, своей личности у него пока нет.

    Интересно, что бы было бы, если б Поттера поселили-таки в детдом. Жалел бы он тогда о завтраках тёти Петуньи (о боже, они заставили его поджарить бекон, какой кошмар, эксплуататоры!). Дурслей я не защищаю, потому что они настолько карикатурные и неживые, что там и относиться-то не к чему. Впрочем, для детской книжки — в самый раз, как и юмор а-ля "у него вырос поросячий хвостик".

    Первая книга, собственно, этой детскостью и подкупает. На первом месте здесь волшебство и описание необычных штук, пусть и не очень смешные, но всё же юмористические моменты, фирменные школьные проделки, которые ещё интереснее, потому что школа волшебная. И как уже не ассоциировать себя с Гарри Поттером, маленьким Марти Сью? В начале книги он лох-лошком без личности и внятности. В общем-то, в дальнейшем он таким и остаётся, только сияет ореолом избранности. Уж весь такой скромник, а на него все показывают пальцами и перешёптываются. О внутреннем мире Поттера мы узнаем крайне мало, но, судя по всему, это ему приятно. Ещё бы, из грязи в князи. Так как на первом курсе особенной магической силой не похвастаешься, его запрягают в другие сани мартисьюшности — магический спорт. Не знаю, как в британских школах, но в американских он возведён на некий особый пьедестал... Судя по всему, в Британии тоже есть подобные отголоски. Иначе совершенно непонятно, каким образом шныряние в воздухе на мётлах может приравниваться к ответам на школьных занятиях и даже во много раз их превосходить (5 очков за удачный ответ — уже офигенная награда, а 150 очков за то, что ты поймал летающий орех, — обычное дело). В конце года мы увидим, что борьбу факультетов выигрывают не зубрилки, и даже не злокозненные кураторы, снимающие очки, а те, кто словил этот идиотский кубок по квиддичу (сколько там в итоге набралось очков у целого факультета? 400-500). Само собой, что герою дурачку только в такой неспраедливый спорт и играть, поэтому на него, как рояль из кустов, последовательно сваливаются Уникальное Разрешение Играть Первокурснику, Каких не Видывали; Наследственное Умение Летать и Все в Воздухе Делать Хорошо; Самая Лучшая Метла, Которую Только Можно Купить. Заодно на бедного туповатого Поттера сваливаются долгожданные золотые горы, на которые он сможет купить себе всё то, что бесчувственные Дурсли его лишали (шоколадки и... ещё шоколадки). Чуть не забыла сказать, что в несправедливом квиддиче есть ещё и несправедливость внутри самой игры — по сути, все члены команды кроме Того Самого (который, конечно, и есть Поттер) являются пешками, почти не влияющими на результат игры (опять же, что такое 10 очков за гол по сравнению с полутора сотнями и завершением игры?). Зато Ловец — это просто какой-то летающий фап-контент.

    В итоге книжка была бы прелестной для младшего школьного возраста, не будь в ней самого Поттера. С другой стороны, Марти Сью всегда любили, и часть популярности заслуженно принадлежит именно этой штампованной низкопробной части "Золушки". А волшебный мир в целом вышел обаятельным.

    Читать полностью
  • Coffee_limon
    Coffee_limon
    Оценка:
    200

    Наверное, странно начинать во взрослом состоянии читать детскую книгу, которую, к тому же, уже давным-давно перечитал и обсудил весь мир. Но надо же знать от чего балдеет твой восьмилетний сын, ведь, в сущности, не в мире-то дело!
    Надо признаться, читать начинала с твердой уверенностью, что книга мне не понравится. Как максимум – просто оставит равнодушной. Но… Понравилась. Очень и очень понравилась. И дело даже не в интересном сюжете, увлекательных приключениях, отменной фантазии автора. Дело в том, что на примере книги можно теперь с легкостью объяснить ребенку, что в школе обязательно будут и друзья и те, кому ты не нравишься. Что тот, к кому ты относишься настороженно, может стать лучшим другом, а хороший товарищ может пойти против тебя. Что учителя – они такие, какие есть, могут любить, могут ненавидеть. Что школа – это дисциплина, и если ты хочешь пошалить, то наказан будет весь класс. Что каждый имеет право на ошибку. И каждый может эту свою ошибку исправить или хотя бы сделать ее менее катастрофичней. Что жизнь, в сущности, прекрасна и полна волшебства. Ведь жизнь – это есть волшебство.

    Читать полностью
  • varlashechka
    varlashechka
    Оценка:
    165

    Скажу сразу, эту книгу я не читала в оригинале, а в очередной раз перечитывала. На русском языке. Но так как на LiveLib до сих пор не появилось кнопочки «Перечитала», то систему пришлось обмануть.

    Сразу предупреждаю, это не рецензия, а собрание спойлеров. На всю Поттериану.

    Гарри Поттер - это наше все. Ну или, как минимум, мое все. С этими книгами я росла. Эти книги, а потом и фильмы, я ждала. А пока ждала, я жила надеждами и ожиданиями, вопросами и прогнозами. Гадала, что же будет с героями и выживет ли тот самый мальчик, который уже выжил.

    А ведь все это начиналось с «Философского камня». И этот роман, как и шесть других, я готова перечитывать и перечитывать.

    При этом я не могу сказать, что читаю их как в первый раз. Совсем наоборот, читаешь и постоянно забегаешь вперед. Смотришь на героев в настоящем и видишь, какими они станут в будущем. Смотришь на их действия и понимаешь, почему они ведут себя именно так, а не иначе.

    Вот видишь неуклюжего и нерасторопного Невилла, вечно все забывающего и теряющего. А в уме Невилл – тот самый герой, настоящий гриффиндорец.

    Смотришь на неприятного и неопрятного Снейпа, а в это время в глазах стоят слезы, а в ушах звучат слова: «- Через столько лет? – Всегда».

    Наблюдаешь за постоянными перепалками Рона и Гермионы, за тем, как они цепляют и поддевают друг друга, но все время вспоминаешь, к чему приведут эти отношения и во что перерастет эта дружба.

    Ну и, наконец, смотришь на Гарри Поттера и понимаешь, что для него это самое начало. А впереди столько всего: столько испытаний, лишений и потерь.

    Но, повторюсь, «Гарри Поттер и философский камень» - это только самое начало. Начало путешествия в удивительный волшебный мир. Это только первый шаг, впереди еще шесть.

    Читать полностью
  • Оценка:
    25
    О нет! Так долго ждала когда появится Гарри Поттер на My book, а тут ...Спивак!!!!🤦🏻‍♀️ Познакомившись с ее переводом в последнем вышедшем издании в этом году, я дочитала книгу до конца только потому, что не было аналогов, а узнать продолжение истории безумно хотелось! Госпожа Спивак умудрилась перековеркать не только Тисовую улицу (см.Бирючинная), но и даже одного из великих волшебников, которого она назвала ДУмбльдором!!!😤 Про перековерканные заклинания, имена других героев и географических мест, привычные слуху и глазу в переводах Росмэна, я уже молчу! Складывается впечатление, что автор этого перевода НИКОГДА ни читала и даже не смотрела историю мальчика, который выжил, а переводила в Гугл-переводчике "странные" слова! В общем, даже читать не стану эту недопереводчицу, а лучше подожду ещё - может все-таки зальют нормальные книги с НОРМАЛЬНЫМ переводом о Гарри! И вам читать сей опус не советую, если вы уже знакомы с Поттером!
    Читать полностью
  • Оценка:
    18
    ооо да простят меня все кто любит эту супер переводчицу... но прочитав начало ... я не смогла читать дальше..ибо это дурдом товарищи..и Тисовую улицу нельзя заменить... и вообще бее
  • Оценка:
    16
    Зачем нужно было выкладывать книгу в переводе Спивак!Это ужас какой-то!Словно дословный перевод из google!Книга детьми читается очень сложно,ладно названия и имена поменяла,но изменился даже стиль книги!!!Читать не интересно, не захватывает.В издании Росмен книга читалась легко и это было приключение в которое лично я отправилась в 12 лет.Не могу дать своей дочери это читать.Надеюсь когда-нибудь будет переиздание с адекватным переводом.
  • Оценка:
    14
    Наконец! Наконец мы сможем насладиться переводом госпожи Спивак! /Сарказм/
  • Оценка:
    12
    Боже мой, такая чудесная книга - в в таком жутком переводе! Невозможно читать! Стиль переводчицы Спивак просто ужасен. Только было я обрадовалась, что появились долгожданные мной книги Джоан Роулинг о Гарри Поттере - и на тебе!