Отделение полиции Брайтона, перестроенное в 2018 году так, словно местные власти решили скрестить космический корабль с ТАРДИС[6], представляло собой гламурное серо-голубое здание с огромными белыми офисами открытого типа. В обозримом будущем именно здесь предстояло поселиться Тэсс. Внутри было чисто, стильно и в два раза просторнее, чем раньше, но в комнате, где размещался штаб по расследованию особо серьезных происшествий, по-прежнему витали запахи кофе и отчаяния. Верхняя половина одной стены была полностью стеклянной, и каждый раз, когда Тэсс ее видела, представляла, как входит в кабинет, где все разгуливают голышом ниже пояса. Дальнюю стену почти целиком занимала огромная белая доска. Сегодня на ней красовалась фотография мертвого мужчины на стальной каталке с дугообразным багровым разрезом на шее. «Шон Митчелл», – гласила надпись, выполненная черным маркером. Ниже шел список того, что полиция знала о жертве: подтвержденные данные слева, неподтвержденные – справа. Правый столбик выглядел так:
Имя: Шон Митчелл
Место работы: гараж Манчини
Возраст: чуть более 40 лет
Жил один
Связан с наркотиками
В левом столбике кто-то, скорее всего Джером, услужливо вывел «определенно мертв». К доске был прикреплен план пятого этажа со стрелками, обозначавшими входы и выходы. К появлению инспектора команда уже собралась вокруг стола для совещаний в центре комнаты. Между бумагами и записными книжками были расставлены чашки с кофе и блюдца с печеньем. Надеть штаны никто не забыл. Джером примостился на краю стола, склонившись над Фарой, и читал ее записи. Два констебля так пристально разглядывали экраны телефонов, что Тэсс не сомневалась: тут замешаны эротические снимки или футбол. А в конце стола восседал ее соперник в конкурсе на вакантную должность – исполняющий обязанности инспектора Джефф Уокер. Перед ним лежала нераскрытая тощая папка с материалами по делу. Черт возьми!
– Что ты здесь делаешь? – устало вздыхая, осведомилась Тэсс.
Листовка, которую ей удалось выудить из пакета с уликами и переложить в свой портфель, тяжелым грузом давила на совесть. Если выяснится, что она забрала что-то с места преступления, пусть даже мелочь вроде рекламного мусора и дротика, – ее карьере конец. Ради чего она совершила подобную глупость? Никто бы не догадался, что флаер ночного клуба «Три фламинго» имел для инспектора Фокс особое значение. Но она не в состоянии была мыслить здраво. Запаниковала и решила немедленно что-то предпринять. Взять ситуацию под контроль. Дышавший в затылок конкурент только усугублял положение.
Джефф Уокер с невинным видом откинулся на спинку стула и поднял руки. «Лицо кирпича просит», – подумала Тэсс, с удовлетворением подметив лысеющий лоб.
По ее мнению, Уокер был полным придурком. Более того, она подозревала, что остальные сотрудники отдела по расследованию особо тяжких преступлений графства Сассекс тоже считают Джеффа посмешищем. Уокер был очень высокого мнения о бывшем женихе Тэсс, принимая способность Криса вести себя мило абсолютно со всеми за проявление истинной дружбы. Хотя Джефф неумолимо приближался к среднему возрасту, он по-прежнему относил себя к «своим в доску парням», а Крис неизменно подтверждал его правоту. Заметное брюшко выпирало из-под рубашки, насмехаясь над утверждением Уокера о том, что он посещает тренажерный зал четыре раза в неделю. А еще Тэсс была уверена, что Джефф подкрашивает волосы.
– Ну кто так здоровается? – спросил Уокер с наигранным простодушием. – Не хочешь узнать, как прошло мое обучение?
– Очередной тренинг по вопросам равенства и личностного многообразия? – уточнила Тэсс.
Джефф схватился за сердце, изображая шок, а Джером спрятал ухмылку.
– Вообще-то, я был в Полицейском колледже. Изучал требования к должности инспектора.
Тэсс рассеянно кивнула. Если бы ничего не случилось, она бы спрашивала себя: с кем Уокер общался в Полицейском колледже, стоит ли ей подсуетиться, чтобы наладить нужные связи. Как известно, Уокер заводил полезные знакомства, вылизывая чужие задницы. Однако прямо сейчас у Тэсс были более серьезные поводы для беспокойства. Ей предстояло выяснить, кто убил Шона Митчелла и – что более важно – была ли его смерть случайной или содержала некое послание. Запертая комната, пропавший убийца, лицо из далекого прошлого – за всем этим мог стоять только один человек. Тэсс отчаянно надеялась, что ошибается.
– Это не повод для визита в мой штаб, – отрезала Тэсс, решив не подыгрывать Уокеру. – Или ты заблудился по пути в столовую?
– Боишься, что старший инспектор отправил меня присмотреть за детьми? – усмехнулся Уокер. – Я здесь просто потому, что мне интересно. Человек-невидимка перерезал жертве горло и убежал сквозь стену. Покруче любого дела, которое я вел. Решил посмотреть, что вы нашли.
Тэсс обвела взглядом комнату, гадая, как слухи о таинственном исчезновении убийцы распространились по отделению. Хотя безоговорочно обвинять команду не следовало. На месте происшествия поработало множество людей: врачи, группа быстрого реагирования, криминалисты. Любой из них мог растрепать подробности Уокеру и другим сотрудникам. Разумеется, старшего инспектора Освальда тоже ввели в курс дела. Вероятно, он уже успел мило поболтать в пабе с Уокером о загадочном деле.
– Я ведь никому не мешаю? – уточнил Джефф.
Он знал, что Тэсс не имела права выдворить его из кабинета. Он не был старше по званию, оба трудились на равных. У Тэсс не было ни единой причины возражать против присутствия коллеги. За исключением того, что сложное дело сулило головную боль и без Уокера, дышавшего в спину.
– Разумеется, нет, – солгала Тэсс и повысила голос: – Итак, мы готовы начать?
Все лица обратились к инспектору Фокс, как будто никто не внимал каждому слову между соперниками.
– Кто первый? Фара?
Сержант Насир взяла лист с записями. Тэсс знала, что приняла правильное решение, поручив Фаре протоколировать ход дела. Фара была самым дисциплинированным человеком, которого Тэсс когда-либо встречала. Даже более организованным, чем сама Тэсс.
– Поквартирный обход не принес результатов. Никто ничего не видел. И это не значит, что никого не было дома. Жильцы были на месте. Соседка напротив чинила велосипедную шину в садике перед домом. Она не слышала шума возни на балконе и не видела, чтобы кто-нибудь в спешке покидал квартиру. Отвлеклась от работы, когда тело рухнуло на землю и раздался женский крик. Больше ничего подозрительного не заметила – ни до, ни сразу после.
– Я позвонил в гараж Манчини, – сообщил Джером. – Там о Шоне Митчелле никогда не слышали – рекомендации оказались фальшивкой. Потом я набрал телефон ресторана, который Митчелл указал в анкете. Глухо. Тогда я нашел в Интернете настоящий номер и выяснил, что в ресторане Митчелла тоже никто не знает.
– Значит, Шон Митчелл, скорее всего, нигде не работал, но, видимо, за жилье он все же платил. – Тэсс вздохнула. – У кого-нибудь есть хорошие новости?
– Мы составили список видеокамер, о котором вы просили.
– Прекрасно.
Джером поцокал языком.
– Что? – Тэсс застонала, остро ощущая присутствие Уокера, который даже не пытался скрыть злорадство.
– Ну, мы отметили их на карте, – пояснил сержант, подталкивая лист бумаги к инспектору. – Одна установлена прямо здесь. – Он указал на красную точку. – Смотрит на парадную дверь.
– И это плохо, потому что…
– Потому что я уже просмотрел запись. Никого.
– Подожди, дай угадаю. Никто не входил и не выходил?
– Ну да. Прости, шеф. Там, конечно, мелькает пара подростков и женщина с малышом, но я почти уверен, что это не те, кого мы ищем. Мы не знаем, сколько времени наш парень провел в доме, поэтому я попросил скопировать на диск данные за предыдущие двадцать четыре часа, но…
– Но известно, что, когда мы появились, внутри никого не было, – подытожила Тэсс. – И это значит, что убийца нашел другой выход. А ведь он мог жить в том же доме и просто вернуться в свою квартиру. Если бы Митчелл не заколотил дверь изнутри, а камеры в коридоре не подтверждали, что никто не покидал квартиру.
– Примерно так, – согласилась Фара. – Звонили из технической службы. Записи камер никто не подделывал. Они упомянули о вчерашнем сбое системы и подтвердили, что он длился около получаса. Достаточно долго, чтобы кто-то проник в дом, не попав на камеру. Но если это наш подозреваемый, значит он подстроил аварию и оставался в квартире в течение суток, прежде чем убить жертву.
– Что маловероятно, если, конечно, речь не идет о бытовой ссоре между сожителями. Этому пока нет подтверждений? – спросила Тэсс.
Один из констеблей поднял руку:
– Я просмотрел досье жертвы. Наркотики, антиобщественное поведение, несколько случаев насилия в прошлом, но не в последние годы. Сосед жаловался на шум в квартире Митчелла, но в заявлении также указал и на две другие квартиры – он не был уверен. Ближайшим родственником числится мать, но она умерла в две тысячи семнадцатом году. Я раздобыл список знакомых, с которыми можно связаться, но сведений о подружке нет.
Тэсс задалась вопросами, значится ли в списке Каллум Роджерс и доведется ли ей повстречать старого недруга спустя столько лет. Она не беспокоилась, что парень ее узнает. Тем вечером Каллум не обращал внимания на Тэсс. Он был слишком занят, разбираясь с Сарой.
Сара. Вот кто желал Шону Митчеллу смерти не меньше, чем Каллуму Роджерсу. Тэсс понимала, что ей предстоит разговор с Сарой, прежде чем она столкнется с новыми сюрпризами. Но после вчерашнего вечера Сара Джейкобс была той, кого Тэсс хотела бы видеть в последнюю очередь.
– Фокс, можно на пару слов?
На самом деле тот человек, кого Тэсс меньше всего хотела бы сейчас видеть, стоял прямо перед ней. Старший инспектор Освальд.
Джером замер спиной к распахнувшейся двери, поэтому старший инспектор не заметил, как сержант беззвучно произнес на глазах у Тэсс: «Вот дерьмо!» Значит, паранойя тут ни при чем – Освальд и правда взбешен. Обычно старший инспектор вел себя как нормальный человек, разве что порой демонстрировал признаки старой закалки. Хотя, когда он поссорился с Дженис, об этом узнал весь отдел, и никто не желал подвернуться под горячую руку начальства. Тон старшего инспектора смутил даже Уокера.
Тэсс торопливо вышла в коридор, оставив команду в кабинете.
– Закрой дверь, – махнул рукой Освальд и внезапно застыл, глядя на Тэсс сверху вниз.
Он был на добрый фут выше ростом. Густые темно-каштановые волосы и глубокие карие глаза. Не такая горячая штучка, как Джером, но тоже весьма привлекателен. Освальду было под пятьдесят. Он изысканно одевался, пользовался дорогим парфюмом, а еще изъяснялся на нормативном языке, которому обучали в Оксфорде и частных школах.
– Разумеется, если ты не возражаешь. Может быть, тебе необходимо присутствие третьего лица?
– Э-э-э, нет, сэр, спасибо, – растерялась Тэсс. – Что случилось?
– Мне здесь не нравится, Фокс. Мне по душе кабинет, где вещи лежат на своих местах и никто не оставляет на моем столе всякую дрянь.
Старший инспектор провел рукой по волосам и сунул ей яркую брошюру с броской желтой надписью жирным шрифтом: «Сексуальное домогательство на рабочем месте: как распознать, что делать и как избежать».
– Видимо, здесь, в Брайтоне, мне нужно более чутко реагировать на ваши потребности и все такое. Итак, тебе комфортно?
– Да, сэр, я в порядке.
Тэсс не удосужилась скрыть улыбку. Вот, оказывается, почему Освальд взбешен. Похоже, Тэсс никогда не видела босса в таком раздражении. Видимо, мысль о том, что ему придется проявлять чуткость к нуждам всех женщин, помимо Дженис и суперинтенданта Трантер, была для Освальда невыносима.
– Хорошо. Через двадцать минут у меня встреча с Трантер, и она захочет знать, почему мы до сих пор не задержали подозреваемого.
– Прошло мало времени, сэр, – ответила Тэсс. – Но, скорее всего, наши усилия и поквартирный обход соседей дадут желаемый результат.
– Отлично, – кивнул Освальд, с радостью принимая осторожные слова за утверждение, что убийцу вот-вот арестуют. – Я боролся за то, чтобы тебе дали шанс, Тэсс. Вот почему ты ведешь себя как детектив, достойный звания инспектора. Нет нужды напоминать, что твое повышение зависит от успеха расследования.
– Знаю, сэр. Я вас не подведу, – выпалила Тэсс и поежилась от неловкости.
«Я вас не подведу? Господи, Тэсс, ты не спасаешь рядового Райана».
Освальд приподнял брови:
– Издеваешься, Фокс? Я, вообще-то, занят и пытаюсь проявлять политкорректность. Возвращайся к работе, я все сказал.
– Спасибо, сэр.
«Нет нужды напоминать, что повышение зависит от успеха расследования». Тэсс не верилось, что всего несколько часов назад она думала только о шансах на повышение. Она не могла признаться Освальду, что от успеха расследования зависит гораздо больше, чем должность. Если инспектор Фокс не поймает убийцу, на карту будет поставлена ее жизнь. Лишь один человек понимал, что означает для нее смерть Шона Митчелла. Тэсс не встречала этого человека пятнадцать лет – с того самого дня, как младшая сестра покинула Брайтонский пирс, оставив ее в обнимку с огромным зеленым львом. Сара. Хочется ей или нет, но инспектору Фокс придется разыскать лучшую аферистку Брайтона.
О проекте
О подписке