«Гарбзадеги» читать онлайн книгу 📙 автора Джалала але Ахмад на MyBook.ru
Гарбзадеги

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4 
(1 оценка)

Гарбзадеги

190 печатных страниц

Время чтения ≈ 5ч

2024 год

0+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Полемичное эссе Джалала Але-Ахмада (1923–1969) получило всемирную известность и было переведено на многие языки. В нем внутренние проблемы Ирана рассмотрены сквозь призму неравноценных отношений страны с Западом. Термин «гарбзадеги» – буквально переводящийся с фарси как «поражение Западом» – Але-Ахмад перенял у иранского мыслителя Ахмада Фардида и придал ему значение, которое стало основным, – технологическая, культурная и идеологическая зависимость Ирана от Запада. Это эссе ошибочно трактуют как исламистский текст, однако «Гарбзадеги» критикует колониализм, но не прогресс как таковой. В наши дни, когда противостояние идеологий глобализма и антиглобализма не теряет актуальности, а вопросы поиска постколониальной национальной идентичности остаются чувствительными, работа Але-Ахмада будет интересна широкому кругу читателей.


В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

читайте онлайн полную версию книги «Гарбзадеги» автора Джалал але Ахмад на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Гарбзадеги» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1962
Объем: 
342356
Год издания: 
2024
Дата поступления: 
6 ноября 2024
ISBN (EAN): 
9785911037932
Переводчик: 
А. Андрюшкин
Время на чтение: 
5 ч.
Правообладатель
172 книги

castelio

Оценил книгу

Взгляд с другой стороны. Прочтение оставляет смешанные впечатления.
Автор искренне переживает за страну и людей. Считает, что ресурсы (полезные ископаемые, человеческий потенциал) должны принадлежать населению. Он не принимает проникновения машин и технологий западного производства (нужно строить свое), подвергает критике развитие культуры в соответствии с западными трендами (есть свое и не хуже, ремесла в конце концов!), но подвергает сомнению увлечения доисламским Ираном и закапывание в литературные памятники. Любопытно, автор считает, что даже:

Кулинарная книга - предлог для продажи, произведенных в Европе газовых плит.

Джалал Але-Ахмада беспокоят «разрастающиеся как раковая опухоль» города, он опасается прихода верховенства машины над человеком. Досталось даже космонавтам, которые

готовы пожертвовать жизнью во имя техники.

И причину всех этих бед автор видит в гарбзадеги.

Гарбзадеги - это совокупность симптомов, которые возникли в жизни, культуре, цивилизации и образе мыслей народов в некоторой части мира, не имеющих опорной традиции и исторической преемственности, а также способности к активному развитию; гарбзадеги означает только принятие машины в качестве внешнего дара.

Карикатурно описывается пораженный западом человек. В современной России похожих персонажей достаточно, хотя Джалал Але-Ахмад и относил Советский Союз к Западу.
Не исключено, что я не до конца понял замысел автора, но сейчас, в эпоху развития моды на идеи деколониализма подобное эссе могли бы написать мыслители многих стран. Вопрос лишь в том, что по-хорошему, за критикой должны следовать конкретные конструктивные предложения по изменению системы. А их чаще всего нет. Либо они обобщены и призрачны.
Автор скончался в довольно раннем возрасте. Но очень интересно было бы узнать его мнение касательно развития Ирана после Исламской революции. Такой он хотел видеть свою страну? Японии он симпатизирует, а что думал бы о нынешнем Китае? К сожалению, этого мы никогда не узнаем.

20 ноября 2024
LiveLib

Поделиться

Переводчик

Другие книги переводчика