Отзывы на книгу «Возвращение в Оксфорд»

6 отзывов
Penelopa2
Оценил книгу

— Знаете ли вы, что такое клевета?
...В ужасе трепещут люди,
И как бомба, разрываясь, клевета всё потрясает и колеблет мир земной.
Тот же, кто был цель гоненья, претерпев все униженья,
погибает в общем мнении, поражённый клеветой.

Страшная вещь - клевета. С трудом доказуемая, а потому почти не наказуемая, тем не менее испортить жизнь умеет изрядно. В этот раз клевета обрушилась на Шрусберри, женский колледж в Оксфорде. Подметные письма, скабрезные рисунки, слухи и сплетни. Дальше - больше. Испорчены гранки статьи, уничтожена редкая книга, разрываются помолвки, преподаватели и студенты смотрят друг на друга как на возможного врага. Одной из первых получила эти письма на встрече выпускников колледжа Гарриет Вейн, известная криминальная писательница, тоже некогда учившаяся в колледже. Волей-неволей руководство колледжа начинает поиски пакостника. Огласка им не нужна, полицию привлекать не хочется, поэтому все расследование проводится силами самих преподавателей, а уж когда все заходит в тупик, на помощь приходит лорд Питер Уимзи

На мой взгляд, по сравнению с предыдущими романами о Гарриет Вейн и Питере Уимзи, этот изрядно затянут и нудноват. Обилие персонажей заставляет путаться в них, много побочных линий отвлекает от основной. Да и сама развязка не вызывает ожидаемого чувства торжества справедливости.
Зато очень много информации о том, как собственно устроен Оксфорд. Приложение к книге ничуть не менее интересно. Там нам расскажут и кто такие прокторы и бульдоги, доны и тьюторы, какую форму носили студенты разных курсов, как выглядели часовни Оксфорда, рассказано и о любимом занятии студентов и профессоров - о катании на лодках

И самое главное - наконец-то герои решились и признались в своих чувствах. Ждем развязки в четвертой книге мини-серии

alcolista
Оценил книгу

Самое подходящее слово для описания этого романа - занудный. Персонажи без конца выдают цитаты - из Библии, из Шекспира и других елизаветинских поэтов, прозаиков, драматургов: Роберта Бёртона, Томаса Брауна, Бена Джонсона, Джона Донна (большинство, кстати, выпускники Оксфорда, так что это хоть сколько-нибудь обоснованно). Сюжет вялый, убийства как такового нет вообще. Спишу все на несовременность и академическую атмосферу произведения.

Однако что мне действительно хотелось бы отметить и похвалить, так это работу переводчиков и оформителей серии. Дорогие Александра Борисенко и Екатерина Кузнецова! Вы - большие молодцы! Только благодаря вам я дочитала эту книгу до конца, вы буквально заразили меня своим энтузиазмом и трудолюбием.

Кроме собственно текста романа даются бесчисленные сноски, указывающие на происхождение цитат - без этого вообще все прошло бы мимо и осталось непознанным. Кроме того, текст предваряет любопытная статья "Женщины в Оксфорде", дающая понятие об историческом контексте романа. В конце - схематическая карта университета и глоссарий с иллюстрациями, также многое разъясняющий.

Короче, очень и очень добротный проект. Чтение мне доставило массу удовольствия.

Wilgelmina
Оценил книгу

Английская атмосфера этой книги меня буквально заворожила. Надо отдать должное автору и, конечно, переводчикам. Понравилось и то, что в предисловии весьма подробно рассказано о женщинах в мужской Академии, о том, как проходила "кампания за женское образование".
Прекрасное послесловие-глоссарий, в котором даны толкования многих слов, ныне не так хорошо известных. Кроме того рассказана история становления, устройства Оксфорда; даны разные схемы (которые я обожаю рассматривать) и интересные иллюстрации
Ну, и немного о романе. Герои уже знакомые по другим произведениям Дороти Сэйерс - Гарриет Вэйн и Питер Уимзли. Опять они раскрывают дело, находят того, кто несколько месяцев буквально терроризировал колледж.

... пронесся по колледжу, опрокидывая чернильницы, бросая в огонь бумаги, разбивая лампы и чашки и выкидывая книги в окно. В трапезной, откуда предохранитель тоже исчез, кто-то сгреб кубки с Высокого стола и швырял ими в портреты, разбивая стекло. Гипсовый бюст викторианского благотворителя сбросили с каменных ступеней, раскидав повсюду осколки бакенбардов, носа и ушей

Читается роман с интересом, хотя, на мой взгляд, несколько временами затянут, многовато рассуждений и предположений.... Но это воля автора.
Кстати, сама Дороти Ли Сэйерс - выпускница Оксфордского колледжа, потому она так подробно рассказывает о его становлении и о людях, в нем преподававших и учившихся там.

miauczelo
Оценил книгу

Приглашение на встречу выпускников в Оксфорд оборачивается для писательницы детективных романом Гарриет Вейн не только знакомством с интересным человеком, но и находкой неприятной записки и обещанием вернуться, если когда-нибудь университету понадобятся ее услуги детектива-любителя. Услуги действительно понадобились: в Оксфорде завелся полтергейст и пакостит, впрочем, пока по мелкому. Подумаешь, клевета, подметные письма. Хотя все это довольно нервирует донов.
Нехотя Гарриет Вейн возвращается в университет, прекрасно понимая, что одного человека для ловли резвого полтергейста явно недостаточно. Но лорд Уимзи, который которому она обязана жизнью и который вот уже пять лет с завидной регулярностью предлагает выйти за него замуж, уехал по свои делам и вряд ли будет доступен в ближайшее время.
Работа над собственным романом, сюжет которого странным образом забуксовал, помощь коллегам, случайные знакомства, споры о роли женщины в современном обществе, -- все это несколько отвлекает ее от собственно расследования (но зато как любопытно читать ее милые препирательства с деканом и героическое спасение очередной версии научной работы, а также пикировку с ректором), а размышления о лорде Питере и неожиданные открытия не самых лучших черт своего характера уводят расследование немного не туда…
Прекрасный роман, в котором интересна не столько детективная составляющая, а рассказ об оксфордских обычаях, женском образовании, поиск своей сути и ценности.

obtod2...@yandex.ru
Оценил книгу

Мне давно нравятся книги из этой серии, про лорда Питера Уимзи. Лорд Питер - аристократ, умный, проницательный, со своим слугой Бантером расследуют преступления. Хорошие классические детективы.
Эта книга отличается от прочих: автор пишет об Оксфорде, где училась сама, с неимоверной нежностью. Это ее стихия - английская старинная литература. Большая часть героев - магистры искусств, в разговор то и дело вставляют цитаты из классической английской литературы и Библии. Я смогла распознать только намеки на "Алису в стране чудес" и Библию. На первый план выходят любовь между Питером и Гарриет и вопросы женского образования (большая часть действия происходит в женском колледже).
Если бы я не читала других книг о лорде Уимзи, я бы не смогла продраться через бесчисленные цитаты и дочитать книгу.

Екатерина Семенова
Оценил книгу

Если кратко,то тягомотина!