Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно

Возвращение в Оксфорд

Добавить в мои книги
48 уже добавили
Оценка читателей
3.83
Написать рецензию
  • Penelopa2
    Penelopa2
    Оценка:
    18

    — Знаете ли вы, что такое клевета?
    ...В ужасе трепещут люди,
    И как бомба, разрываясь, клевета всё потрясает и колеблет мир земной.
    Тот же, кто был цель гоненья, претерпев все униженья,
    погибает в общем мнении, поражённый клеветой.

    Страшная вещь - клевета. С трудом доказуемая, а потому почти не наказуемая, тем не менее испортить жизнь умеет изрядно. В этот раз клевета обрушилась на Шрусберри, женский колледж в Оксфорде. Подметные письма, скабрезные рисунки, слухи и сплетни. Дальше - больше. Испорчены гранки статьи, уничтожена редкая книга, разрываются помолвки, преподаватели и студенты смотрят друг на друга как на возможного врага. Одной из первых получила эти письма на встрече выпускников колледжа Гарриет Вейн, известная криминальная писательница, тоже некогда учившаяся в колледже. Волей-неволей руководство колледжа начинает поиски пакостника. Огласка им не нужна, полицию привлекать не хочется, поэтому все расследование проводится силами самих преподавателей, а уж когда все заходит в тупик, на помощь приходит лорд Питер Уимзи

    На мой взгляд, по сравнению с предыдущими романами о Гарриет Вейн и Питере Уимзи, этот изрядно затянут и нудноват. Обилие персонажей заставляет путаться в них, много побочных линий отвлекает от основной. Да и сама развязка не вызывает ожидаемого чувства торжества справедливости.
    Зато очень много информации о том, как собственно устроен Оксфорд. Приложение к книге ничуть не менее интересно. Там нам расскажут и кто такие прокторы и бульдоги, доны и тьюторы, какую форму носили студенты разных курсов, как выглядели часовни Оксфорда, рассказано и о любимом занятии студентов и профессоров - о катании на лодках

    И самое главное - наконец-то герои решились и признались в своих чувствах. Ждем развязки в четвертой книге мини-серии

    Читать полностью
  • alcolista
    alcolista
    Оценка:
    7

    Самое подходящее слово для описания этого романа - занудный. Персонажи без конца выдают цитаты - из Библии, из Шекспира и других елизаветинских поэтов, прозаиков, драматургов: Роберта Бёртона, Томаса Брауна, Бена Джонсона, Джона Донна (большинство, кстати, выпускники Оксфорда, так что это хоть сколько-нибудь обоснованно). Сюжет вялый, убийства как такового нет вообще. Спишу все на несовременность и академическую атмосферу произведения.

    Однако что мне действительно хотелось бы отметить и похвалить, так это работу переводчиков и оформителей серии. Дорогие Александра Борисенко и Екатерина Кузнецова! Вы - большие молодцы! Только благодаря вам я дочитала эту книгу до конца, вы буквально заразили меня своим энтузиазмом и трудолюбием.

    Кроме собственно текста романа даются бесчисленные сноски, указывающие на происхождение цитат - без этого вообще все прошло бы мимо и осталось непознанным. Кроме того, текст предваряет любопытная статья "Женщины в Оксфорде", дающая понятие об историческом контексте романа. В конце - схематическая карта университета и глоссарий с иллюстрациями, также многое разъясняющий.

    Короче, очень и очень добротный проект. Чтение мне доставило массу удовольствия.

    Читать полностью
  • Wilgelmina
    Wilgelmina
    Оценка:
    5

    Английская атмосфера этой книги меня буквально заворожила. Надо отдать должное автору и, конечно, переводчикам. Понравилось и то, что в предисловии весьма подробно рассказано о женщинах в мужской Академии, о том, как проходила "кампания за женское образование".
    Прекрасное послесловие-глоссарий, в котором даны толкования многих слов, ныне не так хорошо известных. Кроме того рассказана история становления, устройства Оксфорда; даны разные схемы (которые я обожаю рассматривать) и интересные иллюстрации
    Ну, и немного о романе. Герои уже знакомые по другим произведениям Дороти Сэйерс - Гарриет Вэйн и Питер Уимзли. Опять они раскрывают дело, находят того, кто несколько месяцев буквально терроризировал колледж.

    ... пронесся по колледжу, опрокидывая чернильницы, бросая в огонь бумаги, разбивая лампы и чашки и выкидывая книги в окно. В трапезной, откуда предохранитель тоже исчез, кто-то сгреб кубки с Высокого стола и швырял ими в портреты, разбивая стекло. Гипсовый бюст викторианского благотворителя сбросили с каменных ступеней, раскидав повсюду осколки бакенбардов, носа и ушей

    Читается роман с интересом, хотя, на мой взгляд, несколько временами затянут, многовато рассуждений и предположений.... Но это воля автора.
    Кстати, сама Дороти Ли Сэйерс - выпускница Оксфордского колледжа, потому она так подробно рассказывает о его становлении и о людях, в нем преподававших и учившихся там.

    Читать полностью
  • Оценка:
    Если кратко,то тягомотина!