Читать книгу «Тени в тишине» онлайн полностью📖 — Dmitriy Inspirer — MyBook.

Глава 4. Первые улики

Лес снова встретил их мрачным молчанием. Холодный воздух обжигал лёгкие, когда Томас Грей и шериф Джек Бэнкс возвращались на место, где утром нашли тело Маргарет Уиллоу. Детектив настоял на повторном осмотре.

– У вас что-то на примете? – спросил Бэнкс, притормаживая у лесной тропы.

– Интуиция, – коротко ответил Грей, захлопывая дверцу машины. – Иногда преступники оставляют то, что сами не замечают.

Они прошли через кустарник, который был уже примят следователями и репортёрами, что успели засветиться на месте происшествия. Однако взгляд Грея, натренированный на мелочах, заметил нечто странное на обочине тропы.

– Вот здесь, – сказал он, присев на одно колено.

На земле, частично укрытый сухими листьями, лежал странный предмет. Это был амулет. На первый взгляд, простая металлическая подвеска на потёртом кожаном шнуре. Однако узоры на ней, странные и витиеватые, казались знакомыми, хотя Грей не мог сразу вспомнить, где он видел нечто подобное.

– Это не местное, – заметил Бэнкс, присматриваясь к находке. – У нас тут никто таких вещей не носит.

Грей достал перчатки, поднял амулет и аккуратно осмотрел его. Металл был холодным на ощупь, и на нём остались маленькие пятна, похожие на засохшую кровь.

– Возможно, это принадлежало жертве? – предположил шериф.

– Вряд ли, – покачал головой Грей. – Если бы это было её, почему оно оказалось здесь, на тропе, а не при ней? Скорее всего, это связано с убийцей.

– Амулет с кровью? Вы думаете, это ритуальное убийство?

Грей мельком взглянул на Бэнкса.

– Не будем спешить с выводами. Это может быть случайной уликой, но у меня есть ощущение, что эта вещь важна.

Он достал из кармана небольшой пластиковый пакет и аккуратно положил туда амулет.

– Нужно отправить это в лабораторию. Пускай проверят кровь и металл.

Они продолжили осмотр места. Грей заметил несколько странных следов, которые могли быть оставлены тяжёлыми ботинками, ведущими в сторону ручья. Однако вода смыла их, не оставив детективу возможности понять, кто их сделал.

– Этот амулет может быть ключом, – задумчиво произнёс Грей, когда они возвращались к машине.

– Думаете, он приведёт нас к убийце? – с надеждой в голосе спросил Бэнкс.

– Не знаю, но если это действительно связано с преступлением, то в этом амулете больше тайн, чем кажется на первый взгляд.

Возвращаясь в участок, Грей поймал себя на мысли, что ему не дают покоя странные узоры. Они словно шептали о чём-то далёком, мрачном и опасном.

Глава 5. Тайна жертвы

В кабинете шерифа Бэнкса царила напряжённая тишина. Томас Грей сидел за старым деревянным столом, перед ним лежали документы, фотографии и записная книжка Маргарет Уиллоу, которую изъяли из её дома.

– Она была примерной жительницей, – начал шериф, усаживаясь напротив. – Никогда ни в чём подозрительном замечена не была.

– На первый взгляд, – заметил Грей, просматривая записи из блокнота. – Но у каждого есть тайны, даже у тех, кто кажется идеальным.

Он указал на страницу, где аккуратным почерком Маргарет были записаны имена и телефонные номера. Среди них Грей выделил несколько, которые явно не принадлежали местным жителям.

– Смотрите. Эти имена: Анна Миллер, Ричард Уэйн, Даниэль Кросс. Вы их знаете?

Бэнкс покачал головой:

– Ни одного.

– Тогда нужно выяснить, кто они. Возможно, это люди, с которыми она общалась в последние дни.

Грей отложил записную книжку и открыл папку с документами, которые он запросил из архива. В ней были налоговые декларации, банковские выписки и копии личных документов Маргарет.

– Вот это странно, – сказал он, показывая Бэнксу выписку с крупным переводом. – Неделю назад она перевела двадцать тысяч долларов на неизвестный счёт.

– Для обычной женщины это большая сумма. Думаете, её шантажировали?

– Или она платила за что-то, что не хотела, чтобы узнали другие, – предположил Грей.

В это время в кабинет постучали. На пороге стояла Аманда Бишоп, местная учительница, которую Грей опрашивал накануне.

– Простите, что беспокою, но я подумала, это может быть важно, – сказала она, держа в руках небольшой конверт. – Я нашла это у себя дома. Это письмо, которое Маргарет дала мне несколько дней назад. Она попросила, чтобы я передала его, если с ней что-то случится.

Грей быстро взял конверт и вскрыл его. Внутри была записка, написанная нервным почерком:

«Если вы читаете это письмо, значит, мне уже нет в живых. Я совершила ошибку, которая теперь стоит мне покоя. Если хотите знать правду, ищите человека по имени Ричард Уэйн. Он знает больше, чем я могу рассказать».

– Ричард Уэйн, – повторил Грей, глядя на шерифа.

– Это имя было в её записной книжке, – подтвердил Бэнкс. – Кажется, у нас есть зацепка.

Грей встал, убирая письмо в карман.

– Найдите всё, что можно узнать об этом Уэйне. Если она доверяла этому человеку, чтобы оставить его имя в предсмертной записке, значит, он ключ к разгадке её тайн.

Аманда смотрела на Грея с лёгкой тревогой:

– Детектив, вы думаете, её убили из-за этого?

– Думаю, она знала что-то, чего не должна была знать, – ответил Грей.

С каждой минутой Маргарет Уиллоу становилась не просто жертвой убийства, но узловой точкой в сети лжи, тайн и опасных связей. И Грей понимал: если он хочет раскрыть это дело, ему придётся узнать, что именно она скрывала и кому это не понравилось.

Глава 6. Немой свидетель

В двери участка постучали. Шериф Бэнкс открыл их, и на пороге появилась женщина средних лет с мальчиком лет восьми, крепко держащим её за руку. Его лицо было бледным, а глаза – настороженными.

– Простите за беспокойство, шериф, – начала женщина. – Это мой сын, Питер. Он рассказал мне, что видел что-то странное в ночь, когда нашли Маргарет.

Грей, который находился за своим столом, поднял взгляд и сразу встал, подойдя к мальчику.

– Привет, Питер. Меня зовут Томас, я детектив. Мы очень ценим, что ты пришёл. Не бойся, нам просто нужно поговорить.

Мальчик молчал, опустив голову, но, заметив доброжелательный тон Грея, слегка кивнул.

– Почему бы нам не сесть? – предложил детектив, указывая на стулья у стола.

Когда все устроились, Грей обратился к Питеру:

– Твоя мама сказала, что ты что-то видел в ночь, когда случилось это ужасное происшествие. Ты можешь рассказать мне об этом?

Питер долго молчал, сжимая кулаки на коленях. Наконец, он тихо произнёс:

– Я… я видел машину.

– Машину? – переспросил Грей, стараясь говорить мягко. – Ты можешь описать её?

– Она была чёрной, – сказал мальчик, взглянув на детектива. – Большая. И у неё были яркие фары.

– Где ты её видел?

– Возле леса, – ответил Питер. – Я проснулся ночью, потому что собака лаяла. Я посмотрел в окно и увидел, как она остановилась у тропинки. Потом кто-то вышел.

Грей наклонился ближе, стараясь не пугать мальчика:

– Ты смог рассмотреть, кто это был?

Питер покачал головой.

– Нет… Было темно. Но это был мужчина. Высокий. Он… он что-то нес.

– Что-то? – переспросил Бэнкс, нахмурившись.

Мальчик снова замялся, а затем тихо прошептал:

– Оно было похоже на большой мешок.

Грей и Бэнкс обменялись напряжёнными взглядами.

– Ты видел, что произошло потом? – продолжил детектив.

– Нет. Я испугался и лёг обратно в кровать, – признался Питер. – Но машина не сразу уехала. Я слышал, как она стояла там какое-то время.

Грей сделал несколько пометок в блокноте, а затем наклонился к мальчику.

– Ты хорошо справился, Питер. Спасибо, что рассказал нам это. Это очень важно.

Мальчик чуть улыбнулся, но продолжал держаться за руку матери.

Когда они ушли, Грей повернулся к шерифу.

– Чёрная машина. Высокий мужчина. Это подтверждает слова соседки Маргарет о загадочном госте.

– И что он нёс тело, – добавил Бэнкс, тяжело вздохнув.

– Нам нужно узнать, у кого в городе есть чёрная машина, подходящая под описание Питера, – сказал Грей, его голос звучал решительно. – И проверить всех, кто мог быть замечен в этом районе в ту ночь.

Он смотрел в окно на тихую улицу, зная, что теперь у него есть ключ к разгадке. Возможно, убийца оставил больше следов, чем думал.

Глава 7. Закрытый клуб

Томас Грей вошёл в местную библиотеку, пытаясь найти хоть какую-то информацию о жизни Маргарет Уиллоу. Шериф Бэнкс предупредил его, что городок, хоть и казался спокойным, скрывал множество секретов. И один из этих секретов, похоже, был связан с жертвой.

На этот раз Грей беседовал с Джулианной Харпер, библиотекаршей. Её пристальный взгляд за толстыми очками следил за каждым его движением.

– Вы ведь здесь всю жизнь? – начал Грей, усаживаясь напротив неё.

– Сколько себя помню, – ответила она.

– Значит, должны были знать Маргарет Уиллоу.

Джулианна кивнула, но её лицо стало напряжённым.

– Конечно. Она часто заходила сюда. Читала много, особенно книги по философии и истории.

– И никогда не рассказывала, где ещё проводит своё время?

Джулианна нахмурилась, будто обдумывая ответ.

– Возможно, я не должна это говорить… Но я замечала её с другими людьми. Они собирались вечером в здании старого клуба.

– Какого клуба? – оживился Грей.

– Это место называлось «Клуб философов». Они устраивали там закрытые собрания, говорили о каких-то мистических и духовных вещах.

Грей нахмурился.

– Вы сами туда заходили?

– Нет, конечно, – ответила женщина, отводя взгляд. – Это было только для «своих». Кто туда ходил, держали это в тайне.

– Маргарет была постоянным членом?

– Думаю, да. Она несколько раз брала книги о древних культах и эзотерике, а однажды даже интересовалась статьёй про тайные общества.

Грей сделал пометки в своём блокноте, чувствуя, что начинает находить нить.

– Вы знаете кого-то ещё из тех, кто мог посещать этот клуб?

– Только одного человека, – ответила Джулианна, чуть понизив голос. – Ричарда Монтгомери. Он был как-то связан с этим местом, я точно знаю.

Грей поблагодарил библиотекаршу и направился к старому зданию клуба, которое располагалось на окраине города. Входная дверь была заколочена, но это не остановило его. Пройдя внутрь через выбитое окно, он обнаружил старую мебель, свечи и потрёпанные книги, раскиданные по столу.

На одной из стен была нарисована странная фигура – символ, который Грей раньше видел только в документах по редким культам. И вдруг, среди обломков и пыли, его взгляд упал на знакомый амулет.

Это был точно такой же, как тот, что нашли рядом с телом Маргарет.

– Значит, она была здесь, – пробормотал Грей, поднимая амулет.

Теперь он понимал: клуб был ключевым элементом в жизни Маргарет. Возможно, её участие в этих собраниях и привело к трагическому финалу. Вопрос заключался в том, какую тайну она узнала, из-за которой её убили.

Глава 8. Ложные следы

Томас Грей сидел в своём офисе и переворачивал очередные записи, пытаясь найти хоть какую-то подсказку, которая могла бы объяснить загадочную смерть Маргарет Уиллоу. Образ её мужа, Грега, всё чаще всплывал в его мыслях. Он был тихим, замкнутым человеком, но кто-то всегда находил повод подозревать именно тех, кто ведёт себя сдержанно.

Шериф Бэнкс, заходя в кабинет, прервал его размышления:

– Есть новости по делу. Мы проверили алиби Грега Уиллоу. Это не совпадает с нашим подозрением.

Грей поднял взгляд и прислушался к словам шерифа.

– Что ты имеешь в виду?

– Его алиби абсолютно железное, – сказал Бэнкс, бросая на стол распечатки. – В ночь убийства он был в соседнем городе. В его показаниях нет ничего, что могло бы навести на мысль о его причастности.

Грей изучил документы. Грег Уиллоу был в ресторане на другом конце округа, где его видели несколько свидетелей, а его кредитная карта зафиксировала транзакцию.

– То есть, это не он? – Грей нахмурился.

– Я уверен, – подтвердил Бэнкс. – Даже если бы он и хотел сбежать, это алиби невозможно подделать.

Грей с усилием отложил бумаги. Он знал, что в таких случаях всегда можно надеяться на одну вещь – если первое подозрение ложное, нужно искать неочевидные следы.

– Значит, нам нужно исключить его. Но я не могу поверить, что всё так просто. Почему он тогда не сообщил нам, что его жена была замешана в каких-то странных делах с этим клубом? Он ведь должен был знать, что её жизнь не была такой уж обычной.

– Возможно, он не знал, – задумчиво ответил шериф. – Или, может, пытался скрыть её участие.