Три дня чтения в подарок
Зарегистрируйтесь и читайте бесплатно

Дорога ветров

Добавить в мои книги
53 уже добавили
Оценка читателей
4.0
Написать рецензию
  • Flight-of-fancy
    Flight-of-fancy
    Оценка:
    13

    После первой части цикла, здорово напугавшей меня событийным рядом и межличностными отношениями, и удивившей общей своей нетипичностью и недианистостью, от продолжения я ждала чего угодно – революции, войны, новых удивительных вариантов применения магии – кроме дебрей, поджидавших в настоящей «Дороге». Помимо всех отличительных особенностей книг Дианы Джонс, про которые я говорила в прошлый раз, у нее есть и еще одно незыблемое и ни при каких обстоятельствах нерушимое правило – дети всегда хорошие. Они могут совершать ошибки, вести себя как зануды или страшные грубияны, быть ужасно наглыми и непослушными, но они всегда добрые и стремятся только к хорошему. Первое исключение из этого правила возникло в «Заколдованной жизни», но очень неуверенно, будто девочка сама не понимала, что делает. Здесь же…

    «Дорога ветров» намного более страшная и неуютная книга, чем «Сын менестреля», хотя, казалось бы, куда уж больше. На ее страницах почти нет места любви и заботе, доверию, состраданию, а больше всего – детству. Здесь нет ни одного по-настоящему счастливого человека, зато есть нещадный и безрезультатный труд, графы-самодуры, дворцовые интриги, заговоры и революционное подполье, и дети, работающие с утра до ночи, и выглядящие стариками. Это первый раз за всю историю моего знакомства с книгами Дианы, когда ребенок – априори по тому самому правилу добрый ребенок! – замысливает убийство и хлоднокровную месть и целенаправленно идет к своей цели, ни разу не задумавшись над тем, что же именно он готовится совершить. Это первый раз, когда ребенок, глядя на своего отца, видит чудовище, и ненавидит себя за похожесть на него так сильно, как никогда бы не смог возненавидеть никого другого. Это первый раз, когда дети – настолько глубоко умудренные опытом старики.

    А еще – это первый раз, когда не раз приходившее мне в голову объяснение, почему героями книг Дианы Джонс почти всегда являются дети, не кажется нелепым. Она ведь могла писать совершенно другие сказки: менее жестокие по отношению к героям, менее поучительные и почти не раскрывающие всю глубину человеческих душ, а могла и вовсе уйти во взрослую литературу и писать чудесные язвительные романы на любую тематику. Но тогда ее истории потеряли бы самый главный лейтмотив, тихонькой и почти незаметной ноткой поющей родителям, которые читают книги Дианы своим детям, «будь внимателен, будь добр, будь хорошим человеком, иначе все твои ошибки станут ошибками твоих детей, и за все твою проступки они расплатятся сторицей». В менее серьезных книгах Дианы, когда дети просто спасали своих родителей и положение в принципе, эта мысль казалось почти глупой – ну какие такие страшные ошибки совершили их родители? были людьми? В «Дороге» же, ужасной и жестокой, бурлящей как море в шторм «Дороге», эта мысль кажется единственно правильной и самой главной.

    Ох, Диана, какая же ты все-таки…

    Читать полностью
  • riel_yelin
    riel_yelin
    Оценка:
    6

    Как же я люблю Диану Уинн Джонс! За эти восхитительные, удивительные, волшебные и такие очаровательные истории! Как я жалею, что её не было в моём детстве... Хотя нет, не жалею. Ведь я могу открывать для себя её сейчас. Наверняка в детстве тот же "Рыцарь на золотом коне" не показался бы мне самым лучшим любовным романом, который я когда-либо читала.
    Но к "Квартету Дейлмарка" подступится я боялась. Когда-то давно я уже пыталась начинать читать первую книгу про Дейлмарк и не помню, по каким причинам она мне не понравилась, но суть в том, что я тогда её не дочитала, впечатление от прочитанного у меня осталось довольно скверное и я решила, что наверное, уже и не прочитаю. А тут на днях вдруг что-то открыла и начала. Лежу дома, болею, одна книжка уже кончилась, есть другая, в середине, но вдруг понимаю, что хочется приятно-сказочного. А это, конечно же, к Джонс. Из новых-нечитанных в доступности оказался только первые книги "Квартета Дейлмарка", так и начала. В конце концов, надо уже прочитать и подвердить впечатление. Или изменить его.
    В итоге вот только что закончила читать вторую часть, которую вчера читала в ночи! До трёх! И поняла, что старое впечатление можно выкидывать, а Джонс по-прежнему моя любимая сказочница ever.
    Но какой же он странный, этот "Квартет Дейлмарка"! Немного необычный даже для неё.
    С одной стороны, оно и начинается, как милая сказка в первой части. Менестрели, дорога, песни, представления, древние истории, дорожная романтика... С другой стороны, пока что нет ни тени волшебства, свойственного её произведения. А потом смертью вклинивается реальность.
    Вторая же наоборот, совсем-совсем не сказочная вначале. Уж слишком знакомо всё это. Жестокие графы, непомерные налоги, тайные революционные общества, бунты... Не волшебная, не детская. Совсем нет.
    А потом опять поворот сюжета и это снова — сказка. Где древние Бессмертные приходят на помощь, плохие ребята заслуженно сели в лужу, наши на свободе, ура?
    Где от одной сцены шторма у меня мурашки побежали по телу. Когда непонятно, это и правда они видят, или уже настолько измотаны штормом, что уже у всех галлюцинации? Но почему тогда все трое героев видят одно и то же? И кони. О, это было прекрасно!
    Где Святые острова полностью оправдали своё название, там снова нашлась именно та волшебная сказка, которую я так люблю у Джонс и это было так упоительно-восхитительно, что когда пришлось прерваться на прогулку с собакой, мне стало очень досадно. Ведь это ещё столько времени я не узнаю, как Митт, Йинен и Хильди выпутались из лап уж слишком реалистично-противного Ала (зато с другой стороны как было приятно предвкушать возвращение и последующее заныривание в кровать с книжкой и кружкой горячего напитка!)
    Не знаю. Очень странное послевкусие осталось. Что здесь, что в первой части очень мощные финальные развязки. До мурашек мощные. С песнями, которые двигают горами; с призывами Бессмертных, которые из моря воздвигают острова... Это не могло не вызывать у меня восхищения, а как же! Уже одни образы этих древних Божеств, которые вот так запросто приходят к людям и вообще явно обосновались на Островах, не могут не восхищать.
    Но сюда же примешивается горький привкус узнаваемой реальности, причём у нас узнаваемой. В наше вот время. Хотя казалось бы, где Дейлмарк и где мы.
    Наверное, всё же плохо пока я знаю её творчество, слишком мало переведено у нас, слишком большой список непрочитанного остался... Но я как-то даже всё равно не припомню, где ещё, в каком ещё произведении Джонс сюжет был таким жёстко-реалистичным? Чтобы с одной стороны было так интересно, а с другой так тяжело читать?..

    Надо будет узнать, что уж там, тем более, список всё ещё непрочитанных у неё книг и так внушителен, а пока я ожидаю заказанное "Волшебное стекло", то пойду, пожалуй, перечитаю серию про Крестоманси. :)

    Читать полностью
  • watermill
    watermill
    Оценка:
    5

    ок;, я поняла, тэг "детство" не ставим, потому что это - про детей, но как-то не очень для детей. тут и тирания, и терроризм, и предательство родителей - снова - и жизнь, потраченная значительной частью на подготовку мести, и украденное у ребенка детство, и издевательства в семье...

    у всех историй дейлмаркского квартета одна основа - история детей, оставшихся один на один с враждебным миром. их родители предают их, умирают или просто не могут быть им родителями толком (как мильда, о которой скорее заботился её сын, чем наоборот). а взрослые не могут или не хотят им помочь.

    тяжелое чтение на самом деле.

  • Kosja
    Kosja
    Оценка:
    5

    Вторая книга практически не связана с первой частью. Здесь только мельком упоминаются события из первой книги. Действие теперь сосредоточено на другой компании детей. Их путешествие будет пролегать по морским просторам на небольшом судне. Но сама приключенческая часть снова не является единственной составляющей книги. как всегда, детям приходится решать множество совсем недетских вопросов - и они далеко не заканчиваются вопросом, плохой человек рядом с тобой или хороший.
    А мне хочется узнать, каким же образом пересекутся обе компании. Такая встреча, безусловно, подразумевается в следующих частях.

  • MarionX
    MarionX
    Оценка:
    3

    Аааааа, аааа и еще раз ааааа
    *снова ужасный сумбур, глубоко извиняюсь*
    Если после перечитывания первой книги я была воодушевлена, то теперь просто "дайте мне сразу Корону Дейлмарка, я хочу все и сразу!"
    А все потому, насколько шикарен Митт. И Хильди. И, все-таки, Йинен. Эти настолько реалистично выписанные дети такие живые, эгоистичные и эмоциональные маленькие твари, которых хочется между собой так подружить, что сразу до гроба. Но, даже к концу книги герои все равно задаются вопросом, а подружились ли они, и ты задумываешься вместе с ними. Сама судьба Митта и его, кхем, несколько злодейское амплуа настолько оправданы, ни у кого нет нормальных родителей (один Хобин дело и спасает, но с ним свои заморочки). Сколько тут живости, яркости, несправедливости и адекватных реакций! (полнейший резонанс и настойчивое желание создавать нечто подобное. Для детей. Потому что дети те еще засранцы).
    И конец совсем не такой, как я помнила. Я вообще плохо помню финальные сцены книг Дианы Джонс, но тут в моей памяти всплывал какой-то одинокий и депрессивный Митт, в окружении остальных раздраженных персонажей, и печально смотрел в закат. И потому, подобравшись к финалу, я приятно выдохнула (эх, как все неопределенно-то закончилось, а третья книга-то про Танакви, придется поумерить свой пыл). На самом деле, написано до боли проникновенно. Любовь автора к этим несчастным детям видна невооруженным глазом, и несчастны эти дети не потому, что голодают или их сильно бьют. Конечно, условия жизни Митта были не самыми приятными, но, как говорил Йинен, ведь многим жилось гораздо хуже, и мальчик это знал. А дети графа? Дети одного из этих богатых графов уж точно должны быть либо не сведущими и наивными или же просто испорченными. Но, черт возьми, если твой собственный отец всю твою жизнь был зарыт в свою собственную скорбь, жестокие родственники запугивают один другого, а всех остальных детей ведут смотреть на казнь... Ты явно не счастлив просто потому, что живешь во дворце. Ты привыкаешь сосуществовать с самим собой (ну или с братом) в своем отдельном мирке, в который почти невозможно пробиться другим людям. А еще мне вдруг подумалось, что Хильди с Йиненом-то по сути никто не воспитывал. Да все плевать на них хотели, как бы Навис ни с кем не обнимался в конце. И хорошо еще, что нормальные дети выросли, да к тому же настроенные на выживание в эти неспокойные времена.
    А ведь книга-то страшная. Распадающийся Канден и разрушение смысла жизни Митта просто ужасны. Энциклопедия также не тонко намекает, что в четвертой книге все будет еще хлеще. И все это таким почти будничным тоном. Без прикрас и лишней драматичности. Просто Мильда купила очередной бочонок с устрицами (да, неспроста я в Кларе Копперфильд видела знакомые черты, тут, хотя бы, у ребенка было здравое представление о собственной матери). Просто торговка выдала мальчика, которому только что подарила оберег. Просто отец во время редкого разговора с дочерью даже не хочет отрываться от книги.
    Я безумно люблю этот мир. Он настолько продуман, что тебе приходится разбираться в нем самому. Эх.
    А еще энциклопедия слишком спойлерная. Слииишком. А еще мой хедканон нехило так потрескался. А еще у Хильди и Йинена к концу книги все-таки черноволосы (спасибо, мои образы снова разорвались на клочки).
    Эх, в рецензиях к Дейлмарку я просто бесполезна. Он слишком прекрасен.

    Читать полностью
  • Krysty-Krysty
    Krysty-Krysty
    Оценка:
    3

    Мальчик живет местью за смерть отца, готовится кинуть бомбу в правителя края; убегает с племянниками этого самого правителя по морю; все несчастны в семье, все не любят ни себя, ни других, да и их никто не любит... хеппи енд...
    Ох, Диана, что же ты так. Нудное начало в половину книги, как будто гора подробностей обеспечит правдоподобие лучше, чем пара метких деталей. Кстати, не обеспечивает, развязка совсем фантастическая в худшем значении этого слова, да и психологические выкладки подростков неубедительные. Иду плакать...

    Хлопчык жыве помстай за смерць бацькі, рыхтуецца кінуць бомбу ў кіраўніка краю; уцякае з пляменнікамі таго самага кіраўніка па моры; усе няшчасныя ў сям'і, усе не любяць ні сябе, ні іншых, ды і іх ніхто не любіць... хэпі энд...
    Вох, Дыяна, што ж ты так. Нудны пачатак на палову кнігі, быццам гара падрабязнасцяў забяспечыць праўдападабенства лепш, чым пара трапных дэталяў. Дарэчы, не забяспечвае, развязка цалкам фантастычная ў горшым значэнні гэтага слова, дый псіхалагічныя выкладкі падлеткаў непераканальныя. Іду плакаць...

    Читать полностью