Читать книгу «Незримые тени» онлайн полностью📖 — Деи Ниры — MyBook.

Адам

Дорога вдоль океана постоянно петляла.

Блестящая сине-зеленая вода появлялась то где-то далеко вдали, скрываясь за лесистыми холмами, то с шумом приближалась к берегу, так что девушка за рулем голубого «форда» могла рассмотреть бурлящую белую пену и услышать грохот океанского прибоя. Ветер, врывающийся в полуоткрытые окна автомобиля, приносил прохладную свежесть.

Этот северный океан был другим, чем тот, у которого она родилась. Скалы были круче, вода холоднее. Даже визгливые чайки были, как будто, сердитее.

Здесь больше густых сосновых лесов и можжевеловых зарослей. Анна была уверена, что зайди она вглубь леса, как непременно найдет поляны, усеянные голубикой.

Правда, сейчас она не так обращала внимание на природную красоту этой части острова. Ее занимала мысль о драме, разыгравшейся здесь когда-то давно.

У Софии был муж?

Эта мысль выбивала из колеи. Хотя Анна видела Софию совсем маленькой, она ведь могла допустить мысль, что, повзрослев, та превратится в молодую женщину и захочет выйти замуж.

Чему тут удивляться? И почему она упустила мысль о том, что на маяке могло быть и больше участников произошедшего?

К тому же потом Энцо добавил, что Деметрия хватил удар – полный паралич, а затем не выдержало и сердце. Видимо, свершенные им злодеяния уничтожили его самого. История наделала много шума и ее отголоски до сих пор доносились из прошлого. Здесь явно было то, над чем стоило задуматься.

Анна покосилась взглядом на сумку и покраснела: оттуда выглядывала потемневшая от времени деревянная ручка расчески.

– Обещаю, что я верну тебя на место сразу, как только смогу что-то увидеть.

Вспомнив, как ловко она стащила щетку для волос из спальни, Анна глубоко вздохнула, испытывая смешанное чувство вины и радости. Если бы старик не отвлекся на другого посетителя, неизвестно, что бы ей пришлось еще придумать, чтобы зайти в спальню. Но то, что щетка была настоящей, не вызывало сомнений. Стоило ее коснуться, как Анну посетило знакомое ощущение провала во времени и жаркой пульсации во всем теле.

Она испугалась, что упадет в обморок, если подержит еще хоть мгновение расческу в руке, поэтому быстро сунула ее в сумку, чтобы прервать открывшийся поток видений. Не хватало еще, чтобы ее нашли тут без сознания. Как она потом объяснит свое поведение и то, что она забралась в комнату, куда нельзя входить?

Перекусив в небольшом ресторанчике, она отправилась бродить по узким улочкам, которые выводили ее то на площади, то на высокие смотровые площадки с видом на океан и скалы. Ей нужно было отвлечься от навязчивых мыслей выхватить щетку из сумки. Она просто умирала от любопытства. Но нужно было дождаться вечера, чтобы спокойно провести ритуал.

На рекламных щитах то и дело показывался знакомый белый маяк с темной фигурой на его фоне. Это был зловещий силуэт мужчины, держащего в руке череп с пустыми глазницами. Надпись под изображением гласила: «Постигни тайну Белого Маяка».

Испытывая нарастающее раздражение, Анна оглянулась в поисках указателей. Не увидев ни одного, она заметила ленивую кошку на подоконнике, а затем пару любопытных глаз в окне первого этажа, где располагалась летняя терраса.

Осознав, что его обнаружили, наблюдатель сделал испуганные глаза и молниеносно скрылся.

Анна подошла ближе и поднялась по ступенькам. Внутри никого из посетителей не было, только бармен за стойкой протирал полотенцем бокалы. За огромным цветочным горшком в углу она нашла скорчившегося мальчишку.

– Все в порядке? – спросила она. – Ты тут один? Где твои родители?

Мальчишка не шелохнулся, только смотрел.

– Ты понимаешь меня?

Он кивнул и чуть приподнялся.

– Я слишком взрослый, чтобы спрашивать разрешения.

Анна приняла серьезный вид.

– Я не хотела тебя обидеть.

Тот осмелел и вылез из угла. На вид ему было лет одиннадцать или двенадцать.

– А я и не обиделся.

– Так что ты тут делал? – Анна была настойчивой.

Он вздохнул.

– Мне показалось, что вы кое на кого похожи.

Девушка удивленно подняла брови.

– И кого я тебе напомнила?

– Да так, не важно. Иногда нам чужие люди кого-то да напомнят.

– Ладно. Как твое имя?

– Адам.

– Хорошо, Адам. Я приехала недавно и совсем тут никого не знаю. Подскажешь, как мне выйти к Главной улице?

Мальчик кивнул.

– Проще простого. Я лучше провожу вас.

Анна помедлила.

– Хотя ты уже взрослый, мне бы не хотелось, чтобы ты уходил далеко от дома.

Адам растянул улыбку до ушей.

– Поверьте, здесь я всюду как дома.

Мальчик оказался рассудительным не по годам. По пути Анна узнала, что его родители держат сувенирную лавку в центре города. Чем там торговали, девушка догадалась сразу.

– Наверное, ты что-то слышал о маяке и его прежних обитателях? – спросила она.

Адам остановился, бросив на нее обиженный взгляд.

– Еще бы! Я могу все рассказать о Черном колдуне!

– Не может быть!

– Кажется, вы мне не верите, а зря.

Анна рассмеялась.

– Прости, Адам. Конечно, я тебе верю.

Пока они неспешно следовали по залитым солнцем тротуарам, мальчик успел поведать ей историю, приключившуюся здесь восемьдесят лет назад. Примерно то же самое рассказал ей и старик Энцо. Кажется, история, внесенная в путеводители, не отличалась большим разнообразием.

Главное было то, что Деметрий продал душу дьяволу, убил собственную сестру, ее мужа и вдобавок несчастных детей.

– Бедняжка София, не хотел бы оказаться на ее месте, – подытожил Адам. – А вы?

Понимая, что он ждет от нее поддержки, Анна кивнула.

– Думаешь, так было на самом деле?

Адам закатил глаза.

– Ну, конечно. Истории не появляются на пустом месте. Вы уже были на маяке?

Она покачала головой.

– Нет, думаю смогу попасть туда позже. Но я видела дом. Он совершенно чудесный.

– Маяк вам понравится больше, – заверил ее Адам. – Там куча всяких приборов и большая лампа наверху. Там наш колдун и застрелил Антония. Хотя я думаю, он мог и не тратить пули, а справиться с мужем сестры, наложив на него черное заклятие. Удивительно, что он не догадался это сделать. Правда?

– Действительно, – пробормотала Анна. – Ты прав.

– Вот, – подхватил обрадованный мальчик. – Я рад, что вы со мной согласны.

– Может, – девушка решила поддержать его, – заклятию нужно было время, а он не хотел ждать?

Адам нахмурился.

– Да, пожалуй.

– Интересно, а как получилось, что все одновременно оказались на маяке в столь поздний час? Я так поняла, события развернулись под покровом ночи?

– Верно. Вы слышали легенду?

– Экскурсовод рассказал, что София искала своих детей и пришла на маяк, где и разыгралась трагедия.

– Это правда. В какой-то степени. Но еще была рождественская ночь, поэтому в доме у маяка собрались гости.

– А вот этого я не знала. Должно быть, он забыл об этом упомянуть.

Мальчик усмехнулся.

– Не думаю. Вы про этого напыщенного Энцо? Он не упомянул об этом потому, что не очень ладит с моими родителями, поэтому избегает всяких упоминаний об их отношении к тем событиям.

Девушка удивленно на него посмотрела.

– Почему?

Адам вздохнул.

– Старая история. Понимаете, тут каждый был бы рад заявить, что был знаком с обитателями дома у маяка. Не обращая внимания на все эти убийства и черную магию. Отец рассказывал, что моя прабабушка была там среди гостей, когда это случилось.

Анна замерла. Ее сердце забилось.

– Я тебя слушаю.

– Родители говорят, что эта история – наша семейная реликвия. Если бы вы посетили нашу лавку, вы бы увидели снимки, которые это подтверждают. Папа любит повторять, что благодаря этим фотографиям и преданиям у нас есть еда и кров.

– Понимаю. Я с радостью туда зайду, если ты дашь мне адрес.

– Знаете, я сам вас туда провожу. Если у вас, конечно, нет других важных дел.

Девушка заверила, что таких дел нет.

– Удивительно. Я только сюда приехала и успела так много узнать о Белом Маяке. К тому же мне посчастливилось встретить тебя. Ты очень сообразительный. Тебе это, наверное, часто говорят?

Мальчик весь расцвел от похвал, но тут же немного сник.

– Нет, не очень, – неохотно ответил он. – В школе думают, что я считаю ворон, хотя учусь неплохо. Но мне больше нравятся истории о далеких странствиях и отважных путешественниках. Когда-нибудь я обязательно отсюда уеду.

Анна выразительно на него посмотрела и ободряюще положила ладонь на его плечо.

– Если ты этого хочешь, так и случится.

В сувенирном магазинчике было не протолкнуться.

Туристы, набрав в корзинки всякую мелочь, ждали своей очереди расплатиться за покупки. За кассой стояла женщина лет сорока в коралловом платье с накинутым на плечи платком. Она улыбалась каждому посетителю, упаковывая в хрустящую бумагу сувениры и складывая их в именной пакет с изображением все того же белого маяка.

– Я пока подожду здесь, – шепнула Анна мальчику. Тот кивнул и исчез в глубине зала, пока девушка скользила взглядом по стенам магазинчика.

Он был весь увешан плакатами, значками, поделками и сувенирами. Но Анну, в первую очередь, интересовали фотографии. Они висели на самом видном месте. Под черно-белыми снимками в деревянных рамках находились поясняющие надписи.

В центре расположилось большое фото с медной табличкой, всем видом демонстрируя свою важность. На снимке были запечатлены празднично одетые люди на фоне рождественской ели.

Анна без труда узнала знакомых ей брата и сестру. На табличке была надпись, гласившая, что далеким вечером 1922 года в доме смотрителя маяка собрались гости, отметить наступление Рождества, ставшие свидетелями чудовищного преступления. Перечислялись имена и фамилии присутствовавших, а также их отношение к событиям минувших дней.

– Моя прабабушка – слева, – раздался голос рядом. Адам вернулся из подсобки, что-то жуя. – Хотите печенье?

– Нет, спасибо.

Анна впилась взглядом в женщину с короткими светлыми волосами.

– Как ее звали?

– Майя. Она была подругой Софии. Они довольно часто виделись. В нашем семейном альбоме есть несколько фотографий с прабабушкой и Софией. Мы страшно ими гордимся.

– Могу себе представить, – произнесла Анна.

– Идемте, познакомлю вас с мамой. Я сказал ей, что вы интересуетесь историей маяка. Кажется, у нее появилось несколько свободных минут.

Валентина, мать Адама, казалась уставшей, но тем не менее она с готовностью откликнулась на просьбу девушки рассказать немного о своей семье.

– Жаль, не могу вам предложить присесть. Мы работаем почти без отдыха.

– Это ничего, – поблагодарила Анна. – Адам рассказал мне, что ваша бабушка была знакома с главной героиней этой удивительной истории, хотя и мрачной.

– Так и есть. Сразу внесу ясность – это бабушка мужа, но так как мы одна семья, эта история дорога и мне, словно мы самые близкие родственники. Муж рассказывал, что это предание бережно передавалось из уст в уста. Деметрий и София были близнецами. Их мать чуть не умерла при их рождении и не особо с ними церемонилась. Смотритель маяка был жуткий пьяница, пока дочь не заболела, и уж тогда он дал особый обет – не брать в рот ни капли. Не знаю точно, исполнил ли он обещание, но судя по всему так оно и было. Знаете, что странно? Говорили, что отец не любил сына по какой-то причине и даже отправил его жить к своей сестре Агате. Мальчик рос у нее и судя по рассказам, был довольно смышленый, хоть и нелюдимый, но никто дурного, по крайней мере, о нем не говорил. Все началось, когда Деметрий изучил медицину и стал принимать пациентов. Сперва все шло хорошо. Он очень многим помог и понятное дело, что люди были ему благодарны. Но потом пошли слухи, что не все чисто в доме у маяка. Старый смотритель умер, оставив все, что у него было, своим детям. Софии дом у маяка не был нужен, так как ее супруг владел большой усадьбой. Они разводили лошадей. Деньги у них водились. К этому времени у нее уже родился мальчик Эрик и, представьте себе, близнецы Петер и Вера.

– Ах, вот как, – произнесла Анна, – еще близнецы.

– Именно, – кивнула Валентина. – Впрочем, ничего удивительного. В семье, где однажды родились близнецы, у следующих поколений они обязательно появятся вновь. По воспоминаниям Майи, София была невероятной красавицей, от которой мужчины сходили с ума. Она могла бы легко стать актрисой или выйти замуж за аристократа, если бы таковые на тот момент водились в наших краях, – добавила она с усмешкой. – Но она встретила Антония. Что и говорить, избранник ее хорош был собой и не бедняк какой-нибудь. Лошадей обожал, потому и решил конную ферму устроить. София с радостью вышла за него замуж, как только он сделал предложение.

– А что Деметрий? – не выдержала Анна.

– Стал следующим смотрителем маяка. Жил там со своей молодой женой.

– Так он был женат?

Валентина кивнула.

– Идите сюда, я вам покажу.

Она встала рядом с фотографиями, которые Анна только что рассматривала, и указала на самую большую.

– Видите эту девушку? – она поднесла руку к снимку. – Это и есть жена Деметрия. Марина. Кажется, она от него ни на шаг не отходила.

– Как вы думаете, почему он застрелил Антония?

Валентина пожала плечами.

– Он был странным с рождения. Вероятно, завидовал ему.

– Что же было у Антония, чего не было у Деметрия?

– Хороший вопрос.

– К тому же мы знаем, что Деметрий помогал людям. Верно?

– Это так. Но знаете, что я скажу? Все здесь верят, что он продал душу дьяволу за свои способности. Это погубило не только его самого, но и близких ему людей.

– Но ведь кто-то мог нарочно его оклеветать. У одаренных людей часто бывают враги.

– Что – целый город? Конечно, все это произошло не за один день. Кому-то взбрело в голову попросить приворотное зелье, а Деметрий его приготовил. Зелье подействовало, и Деметрий проснулся вдвое более знаменитым, чем прежде. Какой обычный врач на это способен? Даже не убеждайте меня в обратном. Это чистое колдовство. С тех пор никто в нашем городе не знал покоя, ни в прямом, ни в переносном смысле. У каждого нет, нет, да и рождались смелые мысли. Что такого можно попросить у молодого отшельника с маяка? Теперь, что бы ни происходило, дурного или хорошего, все связывали с его именем. Все это полушепотом, между делом. Далеко не всем хотелось признаваться, что они тоже были замешаны в каких-то темных делишках.

Анна хотела что-то спросить, но тут звякнул колокольчик, и в лавку вошли покупатели. Валентина извинилась, прервав рассказ.

– Мне нужно работать. Но если вам интересна судьба близнецов, можете посетить старую лошадиную ферму. Ту самую, где жила София после замужества. Ферма в получасе езды на автомобиле. Адам, возьми карту и покажи Анне, как туда проехать.

– Конечно, мам, – он взял с полки разноцветный проспект и с шелестом его развернул.

Анна прижала руку к груди.

– Благодарю за уделенное время.

– Ну что вы, мне это совсем не трудно. Заходите к нам, – улыбнулась Валентина. – Мы еще поговорим.