Незнакомка с беспокойством посмотрела в лицо собеседницы.
– Ты точно в порядке, Рин-чан9? Что сегодня с тобой? – участливо спросила она. – Я тебе звоню всё утро, а ты не отвечаешь.
Марина неуверенно покачала головой, лихорадочно соображая, как бы ей выкрутиться.
– Я… я, наверное, телефон забыла, – пробормотала она.
Но внезапно её озарило…
– А в остальном… в остальном всё нормально. Просто я немного рассеянная сегодня. Знаешь, что? Давай поиграем! – предложила она.
Девочка озадаченно нахмурилась.
– Поиграем? Прямо сейчас?
Марина поспешно закивала.
– Да-да! Давай сыграем в игру «Рин забывчивая»! Я притворюсь, будто из-за жара в голове потеряла все свои воспоминания. А ты мне всё-всё должна рассказать – и про школу, и про наш класс, и… И вообще про меня! – Марина с энтузиазмом хлопнула в ладоши.
Японская школьница ещё некоторое время недоумевающе смотрела на свою подругу, которую знала с первого класса, но потом её лицо просветлело от улыбки.
– Ах, вот ты что задумала! Ну хорошо, тогда слушай внимательно, Рин-чан. Я тебе всё-всё расскажу!
– Сначала скажи мне, как тебя зовут.
– Что… ой, прости, я же забыла. Ведь это игра. Итак, меня зовут Норико.
Норико сложила руки вдоль тела и почтительно поклонилась Марине. Та в ответ постаралась изобразить точно такой же жест.
Норико с энтузиазмом принялась рассказывать обо всём, что ей известно. Она говорила о преподавателях, распорядке дня, распределении предметов, школьных клубах.
Марина облегчённо выдохнула, чувствуя, как напряжение понемногу отпускает её. Сыграть в рассеянную амнезиатичку оказалось гораздо проще, чем признаться, что она понятия не имеет, где находится и кем, собственно говоря, является.
При этом девушка внимательно слушала, стараясь как можно лучше запомнить все детали. Оказалось, что её японский двойник Рин очень хорошо учится, занимается в театральном кружке (вот ужас-то!) и даже имеет парочку почетный наград от самой Инари Кицунэ.
«Вот тебе и раз. Была Марина Журавлёва, а стала Рин Сато», – пронеслось в голове у новоявленной японки. Из-за этого она немного отвлеклась и не сразу поняла, что её доверчивая подруга уже сменила тему.
– Ну и, наконец, самое главное, – напустив на себя таинственности, произнесла Норико. – Всегда помни про лисье окно!
– Лисье окно, что это? Это такой предмет?
Норико звонко рассмеялась, полагая, что с ней шутят.
– Вот смотри, если сложить руки определенным образом… – Норико показала, как нужно складывать руки, а точнее пальцы рук, – …и посмотреть через них, то можно увидеть истинный облик окружающих нас существ.
– Хм, а зачем это? – не поняла Марина.
– Ну как же! Ведь ты сможешь вычислить так ёкаев! – пояснила Норико. – Давай-ка попробуем.
Они сложили пальцы в лисье окно и навели их на стоящих в стороне парней-одноклассников.
– Теперь просто посмотри через это окошечко и сконцентрируйся, – с умным видом проинструктировала Норико.
Заглянув сквозь получившееся отверстие, Марина сощурилась, вглядываясь в окружающую обстановку. Но, увы, ничего необычного или сверхъестественного она не заметила – только привычных уже однокашников, которые о чем-то спорили, и солнечный свет, заливающий школьный двор.
– Я не вижу ничего особенного. Наверное, это всё-таки просто сказки, – пробормотала девушка.
Норико разочарованно надула губки.
– Да ну тебя! Как же ты тогда сможешь отыскать ёкаев и защитить школу, если понадобиться? – она укоризненно воззрилась на Марину.
Марина слабо улыбнулась, понимая, что её подруга всерьёз воспринимает все эти местные легенды. Очевидно, в этом мире охота на демонов и прочую нечисть – самое обычное и привычное дело.
– Прости, Норико-чан. Сейчас моя голова просто раскалывается, – виновато произнесла она. – Давай позже ещё попробуем, ладно? А пока я просто отдохну.
Норико окинула её задумчивым взглядом, но потом смягчилась.
– Ну ладно, как знаешь. Главное, не перенапрягайся. Мы и так сделали сегодня многое. Школа может спать спокойно!
Марина тайком улыбнулась, радуясь, что смогла отвертеться от этого странного лисьего окна. Ей совсем не хотелось разочаровывать Норико, но и пускаться в авантюры с проверкой на ёкаев было ещё рановато.
Прищурившись на солнце, Марина задумалась. Судя по всему, её подруга по-настоящему верит в существование неких таинственных монстров и даже причисляет себя к кому-то вроде стражей, защищающих школу. Это определённо было очень необычно и совсем не похоже на привычную реальность.
В конце концов Марина остановилась на мысли, что если относится ко всему этому легче и проще, то ей, возможно, будет чуть-чуть удобнее сориентироваться в сложившейся ситуации.
Ещё совсем недавно она была самой обычной московской школьницей, а теперь вдруг оказалась в каком-то волшебном мире, где верят в ёкаев, оборотней, призраков и могущественных лис-хранительниц. Всё это было так невероятно и фантастично, что девушка даже не знала, как к этому относиться.
Марина даже нашла во всём этом новую искру надежды. Быть может, если она будет играть по правилам этого мира, в котором она теперь оказалась, ей удастся выбраться из бесконечного лабиринта вопросов и неопределённости? Конечно, всё это пока что казалось ей бредом, но другого выбора у неё, похоже, просто не оставалось.
Начиналась линейка. Как выяснилось, это был обязательный ежедневный ритуал. Марина встала в ряд вместе со своими одноклассниками. Робко озираясь, она старалась держаться ближе к Норико, которая с энтузиазмом рассказывала ей о предстоящей церемонии.
– Сейчас появится мадам Кицунэ! – благоговейно проворила она.
– Кто-кто? – переспросила Марина.
– Ну хватит, мне надоело играть в забывчивость, – Норико решительно взмахнула рукой. – Или ты, правда, забыла, что Инари Кицунэ – директор нашей школы, школы Хикару10, и она всегда ведёт утреннюю линейку?
Не успела Марина что-либо ответить, как в центре строя раздался громкий, торжественный голос:
– Доброе утро!
Девушка вздрогнула, мгновенно переводя взгляд на высокую женскую фигуру в сверкающих белоснежных одеждах. У Марины невольно перехватило дыхание. Директор школы, мадам Инари Кицунэ, как представила её Норико, была невероятно прекрасной. Её лицо будто сияло изнутри, а длинные волосы цвета чистого серебра ниспадали сверкающим водопадом. Глядя на неё, Марина словно бы погружалась в зачарованный сон – такая завораживающая, почти нереальная, красота возникла сейчас перед ней.
Однако взгляд золотистых глаз директрисы оставался при этом на удивление суровым и строгим. В её облике читалась не только неземная притягательность, но также величие, сила и власть.
Расправив плечи, мадам Кицунэ медленно прошла вдоль рядов застывших учеников, внимательно рассматривая каждого. Марина с трудом выдержала её проницательный взгляд, чувствуя, как перехватывает дыхание.
– Юные ученики, сегодня начинается новый учебный семестр, – громко провозгласила директриса, окидывая всех пристальным взором. – Я рада приветствовать вас на этом важном рубеже вашего становления.
Она сделала небольшую паузу, будто ожидая, что её слова придадут молодым людям новых сил и решимости.
– Вы – наша надежда, опора и будущее этого мира. Ваша учёба, тренировки и самосовершенствование – то, что позволит удержать в равновесии наш мир, оберегая его от тьмы.
Марина, завороженно слушала эту речью, хотя мало что понимала и едва успевала следить за мыслями. Эта невероятная женщина говорила так проникновенно и торжественно, что у девушки сердце готово было выпрыгнуть из груди. Она чувствовала, как по коже бегут мурашки, а каждое слово директрисы отзывается глубоким резонансом в её душе.
Вдруг Инари Кицунэ резко остановилась и подняла руку, требуя тишины.
– Сегодня, как и всегда, я призываю вас проявлять усердие, дисциплину и неуклонно следовать кодексу чести ученика! – её голос вибрировал от непоколебимой решимости. – Только так вы сможете достойно послужить нашей родной школе и защитить то, что так дорого нашим сердцам!
Ученики синхронно, будто по команде, ответили ей сплочённым:
– Хай, Кицунэ-сан!
У Марины зазвенело в ушах, но, чувствуя себя немного неуютно, она машинально присоединилась к общему хору. Ей по-прежнему казалось, что она попала в какой-то странный, чуждый для себя мир, полный непонятных традиций и правил. Но отделяться от общей массы не хотелось, поэтому она изо всех сил постаралась вложить в свой голос максимальное рвение.
Директриса одарила их одобрительной улыбкой, а затем сделала плавный жест рукой, возвещая о продолжении линейки. Под звуки торжественного гимна над школьным двором медленно взмыл большой флаг, но это был не хиномару11, а стяг, который, по всей вероятности, являлся знаменем школы.
Полотнище было выполнено в золотисто-алых тонах и украшено замысловатым узором. В самом центре гордо красовалось изображение белоснежной лисы – её морда, грациозно вскинутая, будто смотрела вдаль. Тонкие вытянутые уши животного трепетали на ветру, а девять пушистых хвостов веерообразно расходились за спиной.
– А почему девять хвостов? – прищурившись, спросила Марина у стоящей рядом Норико.
– Но ведь у тенко12 их именно столько, – развела руками японская девушка, считая разъяснение исчерпывающим.
Марина, открыв рот, наблюдала за развевающимся флагом, чувствуя, как сердце трепещет от этого великолепного зрелища. В этом изображении белого лиса было что-то по-настоящему завораживающее и мистическое. Оно, словно магнит, притягивало к себе взгляд, пробуждая странные отголоски в глубине души.
Потрясённая этим зрелищем, Марина невольно сделала шаг вперёд, не в силах отвести взор от плавных движений призрачных хвостов лисицы. Её нынешняя жизнь, наполненная совершенно чуждыми для неё традициями и ритуалами, казалась ей всё более загадочной и волшебной. И этот величественный флаг, будто символизирующий собой саму суть этого мира, был ярким тому подтверждением.
Все присутствующие неподвижно застыли, слушая гимн с благоговейным почтением. Марина украдкой покосилась на Норико и других одноклассников – они стояли с безупречной выправкой, глядя вперёд с какой-то непоколебимой серьёзностью.
Когда последние торжественные звуки смолкли, мадам Кицунэ вновь вышла вперёд, обводя взглядом замерших перед ней учеников.
– Отлично. Все собравшиеся продемонстрировали достойное поведение и уважение к традициям, – она кивнула с явным удовлетворением.
Затем директриса перешла к различным объявлениям – от предстоящих культурных и спортивных мероприятий до итогов прошлых соревнований. Её слова были краткими, но ёмкими и выразительными. Неожиданно мадам Кицунэ перевела взгляд прямо на Марину, отчего та вздрогнула, невольно вытягиваясь по стойке «смирно».
– И, наконец, я хочу поздравить нашу ученицу Рин Сато с победой в прошедшем региональном соревновании по бансай13, – торжественно провозгласила директриса.
Марина онемела. Она не имела ни малейшего понятия, о чём идёт речь. Она даже не представляла, что такое бансай! Но когда все вокруг восторженно зааплодировали, девушка отчего-то заливаясь румянцем.
– Рин Сато – наша истинная гордость и надежда. Я уверена, что она поведёт за собой других и приведёт нашу школу к ещё большим победам! – с гордостью заключила мадам Кицунэ.
Марина, чувствуя, как пылают её щёки, неловко поклонилась, не зная, что ответить. Норико, стоящая рядом, радостно улыбалась ей, сжав руку в кулачок. Впрочем, директриса, похоже, не ждала от растерянной ученицы ответа – она плавным жестом руки объявила о начале заключительной части линейки:
– А сейчас все – на утреннюю зарядку! Бодрость и энергия – ключ к успешному обучению.
Марина вдруг вспомнила свою прежнюю школу, где её не очень-то замечали, и злорадно улыбнулась. Похоже, что здесь она отличница!
Зазвучала бодрая музыка, и ученики синхронно начали выполнять несложные, но энергичные упражнения. Марина, чувствуя себя окончательно потерянной, старалась повторять движения за Норико, сохраняя при этом серьёзное выражение лица.
Когда зарядка закончилась, ребята дружно ринулись к школьному крыльцу. Марина, незаметно отставшая от общей массы, с удивлением наблюдала за тем, как все торопливо и очень тщательно очищают свою обувь, используя щётки и тряпки.
Норико, заметив её озадаченный взгляд, весело подмигнула.
– Это обязательный ритуал перед входом в здание, склерозница! Мы всегда так делаем, чтобы поддерживать идеальную чистоту в стенах школы, – пояснила она. – Смотри, как мои туфли сияют! – с гордостью добавила девочка.
Марина, озадаченно наблюдающая за этими действиями, лишь неуверенно кивнула. Всё это казалось ей странным и непривычным – но, судя по всему, в этом мире все эти традиции были в порядке вещей. Вздохнув, девушка опустилась на корточки, принимаясь старательно протирать свои башмаки. Похоже, ей ещё многому предстояло научиться в этой необычной школе.
О проекте
О подписке
Другие проекты
